Black & Decker BDN200, 492848-00 instruction manual Dégagement D’UN Clou Coincé

Page 19

492848-00,BDN200 NAILER 2/2/06 1:35 PM Page 19

le matériau qui est attaché. Faites des essais avec le réglage de la pression d’air afin de déterminer le réglage le plus bas qui puisse faire le travail nécessaire. La pression d’air en surplus de celle requise peut causer une usure prématurée ou des dommages à l’outil.

Fig. 29

A

DÉGAGEMENT D’UN CLOU COINCÉ

AVERTISSEMENT Débrancher l’outil de l’alimentation d’air.

1. Ouvrir le chargeur et retirer les clous restants. (fig. 30 et fig. 31)

AVERTISSEMENT Enlever les clous de l’outil avant d’ouvrir la plaque de guidage des clous. Les clous sont sous pression et pourraient être éjectés hors du chargeur, ce qui risquerait de provoquer des blessures.

2.Avec les clés hexagonales n° 3 et n° 4 fournies, dévisser les quatre vis de la plaque avant. (fig. 32)

3.Retirer le couvercle.

4.Déplacer le bras à ressort sur le côté et retirer la plaque d’acier pour accéder au clou coincé. (fig. 33)

5.Dégager le clou coincé. Utiliser les pinces à bec pointu le cas échéant.

6.Remettre la plaque d’acier et le couvercle puis revisser les quatre vis à tête hexagonale.

Fig. 30

Fig. 32

Fig. 31

Fig. 33

19

Image 19
Contents Brad Nailer General Safety Rules Safety Guidelines / DefinitionsNever point tool at yourself or others in work Do not use tool without safety warning label. If Driving a nail into another nail may also cause a spark. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Functional Description Power SourcePreparing the Tool Operating Instructions Using the ToolClearing a Jammed Fastener Accessories MaintenanceClean and Inspect Daily TroubleshootingFull TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationRègles Générales DE Sécurité Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité / DéfinitionsConservez CES Directives Utilisez de l’air comprimé propre, sec 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Source D’ALIMENTATION Description FonctionnellePréparation DE L’OUTIL Utilisation DE L’OUTIL Directives D’UTILISATIONDégagement D’UN Clou Coincé Inspection ET Nettoyage Quotidiens EntretienDépannage Symptôme Problèmes SolutionsInformation SUR LES Réparations AccessoiresGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel Normas Generales DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesConserve Estas Instrucciones Regulado de 4,8 a 8,3 bar 70 a PSI. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Fuente DE Energía Descripción DE LAS FuncionesPreparación DE LA Herramienta USO DE LA Herramienta Instrucciones DE OperaciónRemoción DE UN Sujetador Atascado Limpie E Inspeccione Diariamente MantenimientoSíntoma Problemassoluciones Detección DE ProblemasInformación DE Servicio AccesoriosGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar MEXICO, D.F CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUE