Black & Decker 492848-00, BDN200 instruction manual Remoción DE UN Sujetador Atascado

Page 30

492848-00,BDN200 NAILER 2/2/06 1:35 PM Page 30

agujas del reloj para disminuir la profundidad de penetración. Realice otro disparo de prueba y verifique la profundidad. Repita estos pasos tantas veces como sea necesario para obtener los resultados deseados. La cantidad de presión de aire requerida variará de acuerdo con el tamaño del elemento de fijación y el material sobre el que se clava. Experimente con el valor de la presión de aire para determinar el valor menor que realice correctamente el trabajo en curso. La presión de aire que exceda la requerida puede provocar desgaste prematuro o daños a la herramienta.

A

Fig. 29

REMOCIÓN DE UN SUJETADOR ATASCADO

Desconecte la herramienta del suministro de aire.

1.Abra la fuente y retire los sujetadores restantes. (Fig. 30 y Fig. 31)

Retire los sujetadores de la herramienta antes de abrir la placa guía de los sujetadores. Los sujetadores están bajo presión y pueden dispararse de la fuente, lo que podría provocar lesiones.

2.Retire los cuatro tornillos de la placa frontal utilizando las llaves hexagonales Nº 3 y Nº 4 provistas. (Fig. 32)

3.Retire la cubierta.

4.Mueva el brazo con resorte hacia el costado y retire la placa de acero para permitir el acceso al sujetador atascado. (Fig. 33)

5.Retire el sujetador atascado utilizando pinzas de junta deslizante de ser necesario.

6.Vuelva a colocar la placa de acero, la cubierta y los cuatro tornillos de cabeza hexagonal.

Fig. 30

Fig. 32

Fig. 31

Fig. 33

30

Image 30
Contents Brad Nailer Safety Guidelines / Definitions General Safety RulesNever point tool at yourself or others in work Do not use tool without safety warning label. If Driving a nail into another nail may also cause a spark. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Power Source Functional DescriptionPreparing the Tool Using the Tool Operating InstructionsClearing a Jammed Fastener Troubleshooting MaintenanceClean and Inspect Daily AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyLignes Directrices EN Matière DE Sécurité / Définitions Règles Générales DE SécuritéConservez CES Directives Utilisez de l’air comprimé propre, sec 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Description Fonctionnelle Source D’ALIMENTATIONPréparation DE L’OUTIL Directives D’UTILISATION Utilisation DE L’OUTILDégagement D’UN Clou Coincé Entretien Inspection ET Nettoyage QuotidiensSymptôme Problèmes Solutions DépannageAccessoires Information SUR LES RéparationsGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel Normas DE Seguridad Definiciones Normas Generales DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Regulado de 4,8 a 8,3 bar 70 a PSI. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Descripción DE LAS Funciones Fuente DE EnergíaPreparación DE LA Herramienta Instrucciones DE Operación USO DE LA HerramientaRemoción DE UN Sujetador Atascado Mantenimiento Limpie E Inspeccione DiariamenteDetección DE Problemas Síntoma ProblemassolucionesAccesorios Información DE ServicioGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F