Black & Decker instruction manual 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM

Page 26

492848-00,BDN200 NAILER 2/2/06 1:35 PM Page 26

No se estire. Manténgase correctamente parado y equilibrado en todo momento mientras utiliza o manipula la herramienta.

Dispare elementos de fijación solamente en la superficie de trabajo: nunca en materiales que sean demasiado duros como para penetrarlos. (Fig. 15)

Agarre la herramienta con firmeza para mantener el control pero permitiendo que la herramienta retroceda de la superficie de trabajo cuando se clava el elemento de fijación. En el “Modo accionamiento por contacto” si se permite que el elemento de seguridad vuelva a tomar contacto con la superficie de trabajo antes de que se suelte el disparador, se disparará un elemento de fijación innecesario.

No clave elementos de fijación sobre otros elementos de fijación, o con la herramienta en un ángulo demasiado pronunciado: los elementos de fijación pueden rebotar y causar lesiones personales. (Fig. 15)

No clave elementos de fijación cerca de los bordes del trabajo. El trabajo puede rajarse dejando que el elemento de fijación vuele libre o rebote provocando lesiones personales. (Fig.16)

PARA LAS HERRAMIENTAS QUE SE USAN EN MODO ACCCIONAMIENTO POR CONTACTO. No las utilice sobre andamios o escaleras o para tareas en las que el cambio de ubicación involucre el uso de andamios, escalones, escaleras y elementos similares. No las utilice para tareas específicas como cerrar cajas o cajones de embalaje o para fijar sistemas de seguridad para el transporte en vehículos y furgonetas.

Mantenga alejados a espectadores, niños y visitantes lejos de la herramienta eléctrica o neumática en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar pérdida del control.

Asegúrese de que la manguera está libre de obstrucciones o dobleces. Las mangueras enredadas o enmarañadas pueden provocar la pérdida del equilibrio o del punto de apoyo de los pies.

Mantenga siempre los dedos fuera del paso de los clavos en el depósito para evitar lesiones al soltar involuntariamente el impulsor.

(Fig. 18)

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

26

Image 26
Contents Brad Nailer Safety Guidelines / Definitions General Safety RulesNever point tool at yourself or others in work Do not use tool without safety warning label. If Driving a nail into another nail may also cause a spark. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Preparing the Tool Power SourceFunctional Description Using the Tool Operating InstructionsClearing a Jammed Fastener Troubleshooting MaintenanceClean and Inspect Daily AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyConservez CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité / DéfinitionsRègles Générales DE Sécurité Utilisez de l’air comprimé propre, sec 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Préparation DE L’OUTIL Description FonctionnelleSource D’ALIMENTATION Directives D’UTILISATION Utilisation DE L’OUTILDégagement D’UN Clou Coincé Entretien Inspection ET Nettoyage QuotidiensSymptôme Problèmes Solutions DépannageGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel AccessoiresInformation SUR LES Réparations Conserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad DefinicionesNormas Generales DE Seguridad Regulado de 4,8 a 8,3 bar 70 a PSI. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Preparación DE LA Herramienta Descripción DE LAS FuncionesFuente DE Energía Instrucciones DE Operación USO DE LA HerramientaRemoción DE UN Sujetador Atascado Mantenimiento Limpie E Inspeccione DiariamenteDetección DE Problemas Síntoma ProblemassolucionesGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar AccesoriosInformación DE Servicio PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F