RIDGID 690 manual Description, spécifications et équipements de base, Accessoires

Page 17

Système d’entraînement portatif n° 690

N’utilisez pas de filières émoussées ou endom- magées. Les outils de coupe bien affûtés deman- dent moins de couple et rendent le système d’entraîne- ment plus facile à contrôler.

N’utilisez pas l’appareil si sa gâchette ne fonc- tionne pas. Le but de la gâchette est d’assurer un meilleur contrôle en arrêtant moteur lorsque vous la lâchez.

Ne portez pas de gants ou de vêtements amples lors de l’utilisation du système d’entraînement. Boutonnez vos manches de chemise et vos blousons. Ne vous penchez pas sur le mécanisme du système ou sur la pièce. Vos vêtements risquent de s’y embobiner et provoquer de graves blessures.

Description, spécifications et équipements de base

Description

Le système d’entraînement RIDGID n° 690 est un moteur électrique à double isolation qui assure la force de rotation nécessaire au filetage des tuyaux, conduits et tiges (boulonnerie). Son interrupteur REV/FOR (marche arri- ère/marche avant) lui permet de tourner dans les deux sens, tandis que sa mise en marche et son arrêt sont con- trôlés par une gâchette.

Ce système d’entraînement utilise les têtes de filière amovibles type RIDGID 11R pour tuyaux Ø 1/8 à 2 po. Le filetage des tuyaux Ø 1/8 à 11/4 po nécessite l’utilisation d’un adaptateur. Vendu séparément, le système de lubrification manuel n° 418 permet d’inonder l’ouvrage d’huile de coupe durant son filetage. L’utilisation de l’étrésillon n° 691 est nécessaire lors du filetage des tuyaux Ø 3/4 po et plus avec les têtes de filière amovibles, afin de neutraliser le couple élevé transmit à la poignée en cours d’opération.

Spécifications et équipements de base

Tuyaux

Têtes de filière amovibles

 

type 11R : Ø 3 à 50 mm

 

(1/2 à 2 po)

Moteur :

 

Type

Universel

Tension d’alimentation ...

115V.c.a., monophasé,

 

50-60 Hz

Intensité

12A

Watts

1400

Interrupteurs

 

 

 

 

Marche/Arrêt

Gâchette industrielle avec

 

 

 

 

dispositif de verrouillage

Inverseur

AV/AR (FOR/REV)

Carter d’engrenages

......Bâti en fonte d’aluminium,

 

 

 

 

lubrification permanente

Longueur

61 cm (24 po)

Poids

8,6 kg (19 livres)

Etrésillon n° 691

Absorbe le couple transmis à

 

 

 

 

la poignée du système

 

 

 

 

d’entraînement

Adaptateur de tête

 

 

 

 

de filière

Pour têtes de filière Ø 1/8 à 11/4

 

 

 

 

po.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 1 – Dimensions (en pouces) du système d’entraînement n° 690

Réf.

 

 

Poids

Catalogue

Modèle

Désignation

livres

kg

16708

690

Ens. 115V avec mallette et étrésillon ;

35

15,8

 

 

sans tête de filière

 

 

16013

690

115V Ø 1/2 à 2 po NPT avec mallette

52.5

23,8

 

 

et étrésillon

 

 

16718

690

230V Ø 1/2 à 2 po NPT avec étrésillon

52.5

23,8

 

 

(modèle export)

 

 

Accessoires

Têtes de filière

 

11-R (9)

1/8 po, 1/4 po, 3/8 po, 1/2 po, 3/4

 

po, 1 po, 11/4 po, 11/2 po, 2 po

Système de lubrification

 

n° 418

Système livré avec 1 gallon

 

d’huile de coupe RIDIGID

Etrésillon n° 691

Compense le couple transmis

 

à la poignée

Mallette de transport

Pour le système d’entraîne-

 

ment et les têtes de filière

Adaptateur de tête

 

de filière

Pour filières Ø 1/8 à 11/4 po

Ridge Tool Company

15

Image 17
Contents Portable Power Drive Table of Contents 690 Portable Power Drive Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyDescription, Specifications and Standard Equipment Specific Safety InformationAccessories Power Drive InspectionOperating Instructions For Threading with 11-R Die Heads Installation of AdapterTool and Work Area Set-Up Threading with 11-R Die Head Installing No -R Die HeadsAccessories Maintenance InstructionsMotor Brush Replacement Accessories For Power DriveService and Repair Problem Cause Correction TroubleshootingFOR/REV Wiring DiagramSystème d’entraînement portatif n Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité individuelleConsignes de sécurité particulières Service après-venteUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité du système d’entraînementSpécifications et équipements de base AccessoiresDescription, spécifications et équipements de base Préparation de l’appareil et du chantier Inspection du système d’entraînementLe filetage avec les têtes de filière type 11-R Le filetage avec têtes de filière 11-RMontage de l’adaptateur Inverseur/ Orientation des têtes de filière Service après-vente et réparations AccessoiresEntretien Stockage de l’appareilDépannage Probleme Raisons PossiblesSchéma électrique Système d’entraînement portatif n Accionamiento Motorizado portátil No Información general de seguridad ÍndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la máquina Información específica de seguridadServicio Seguridad del Accionamiento MotorizadoDescripción Descripción, especificaciones y equipo estándarEspecificaciones y equipo estándar AccesoriosPreparación de la máquina y de la zona de trabajo Inspección del Accionamiento MotorizadoRoscado con un cabezal de terrajas 11-R Instalación del adaptadorFigura 7 Aplicación de aceite mientras se rosca Accesorios Instrucciones para el mantenimientoAlmacenamiento de la máquina Recambio de las escobillas del motorServicio y reparaciones Detección de averías Problema Causa RemedioON/OFF Diagrama de cableadoRidge Tool Company