RIDGID 690 manual Servicio y reparaciones

Page 34

Accionamiento Motorizado portátil No. 690

Servicio y reparaciones

ADVERTENCIA

El servicio y reparaciones a este Accionamiento Motori- zado deben ser realizados por técnicos de reparaciones calificados. El Accionamiento Motorizado debe llevarse a un Servicentro Independiente Autorizado de RIDGID o devuelto a la fábrica. Todo servicio efectuado por un taller de reparaciones Ridge está garantizado contra defectos de los materiales o de la mano de obra.

ADVERTENCIA Sólo deben usarse piezas de recam- bio idénticas cuando se le hace mantenimiento a este Accionamiento Motorizado. Si no se siguen estas instruc- ciones, pueden ocurrir choques eléctricos u otras lesiones de gravedad.

Si tiene cualquier pregunta relativa al servicio o reparación de esta máquina, llame o escriba a:

Ridge Tool Company

Technical Service Department

400 Clark Street

Elyria, Ohio 44035-6001

Tel: (800) 519-3456

E-mail: TechServices@ridgid.com

Para el nombre y la dirección del Servicentro Inde- pendiente Autorizado más cercano, llame a Ridge Tool Company al (800) 519-3456 o visite nuestro sitio web: http://www.ridgid.com

32

Ridge Tool Company

Image 34
Contents Portable Power Drive Table of Contents 690 Portable Power Drive Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentPower Drive Inspection AccessoriesTool and Work Area Set-Up Installation of AdapterOperating Instructions For Threading with 11-R Die Heads Installing No -R Die Heads Threading with 11-R Die HeadMotor Brush Replacement Maintenance InstructionsAccessories Accessories For Power DriveService and Repair Troubleshooting Problem Cause CorrectionWiring Diagram FOR/REVSystème d’entraînement portatif n Table des matières Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité individuelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Sécurité du système d’entraînementDescription, spécifications et équipements de base AccessoiresSpécifications et équipements de base Inspection du système d’entraînement Préparation de l’appareil et du chantierMontage de l’adaptateur Le filetage avec têtes de filière 11-RLe filetage avec les têtes de filière type 11-R Inverseur/ Orientation des têtes de filière Entretien AccessoiresService après-vente et réparations Stockage de l’appareilProbleme Raisons Possibles DépannageSchéma électrique Système d’entraînement portatif n Accionamiento Motorizado portátil No Índice Información general de seguridadSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalServicio Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina Seguridad del Accionamiento MotorizadoEspecificaciones y equipo estándar Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción AccesoriosInspección del Accionamiento Motorizado Preparación de la máquina y de la zona de trabajoInstalación del adaptador Roscado con un cabezal de terrajas 11-RFigura 7 Aplicación de aceite mientras se rosca Almacenamiento de la máquina Instrucciones para el mantenimientoAccesorios Recambio de las escobillas del motorServicio y reparaciones Problema Causa Remedio Detección de averíasDiagrama de cableado ON/OFFRidge Tool Company