RIDGID hc-450, hc-300 manual Consignes de Sécurité Particulières, Sécurité de l’appareil

Page 21

Scies à cloche HC-450HC-300

Consignes de Sécurité

Particulières

MISE EN GARDE ! Lisez et respectez l’ensemble des avis de sécurité affichés sur l’appareil ! Familiarisez-vous avec la position et la fonction de chacun des composants de l’appareil avant de l’utiliser.

MISE EN GARDE

Vos vêtements et vos gants risquent d’être entraînés dans le mécanisme avec suffisam- ment de force pour sectionner, briser ou écraser les doigts, les mains, les bras ou autres parties du corps.

Eloignez vos doigts et vos mains du trépan.

Ne pas s’é tendre sur l’appareil en raison des risques d’entraînement des vêtements par le mécanisme.

Ne pas débrancher ou bloquer l’interrupteur.

Assurez-vous du bon fonctionnement de l’inter- rupteur.

Vidangez et dépressurisez les canalisations exis- tantes avant toute intervention.

Protégez vos yeux et vos oreilles.

Assurez-vous du bon fonctionnement du disjonc- teur différentiel.

RESPECTEZ L’ENSEMBLE DES CONSIGNES

PRECEDENTES !

Sécurité de l’appareil

1.Ces scies à cloche sont prévues pour le perce- ment des tuyaux. Respectez les instructions du Mode d’emploi. Toute autre application peut d’augmenter les risques de blessure.

2.Afin d’éviter les risques d’enchevêtrement, ne vous penchez pas sur la scie à cloche et ne portez pas de vêtements ou de gants trop amples. Le couple élevé de l’appareil risque d’embobiner les vêtements avec suffisamment de force pour écraser ou briser les os.

3.Gardez vos doigts et vos mains à l’écart du tré- pan. Cela réduira les risques de blessure.

4.Arrimez la scie à cloche de manière appropriée. Respectez les consignes d’installation de l’appareil. Eloignez le cordon électrique de l’appareil de son embase et son trépan. Une mauvaise installation augmente les risques de blessure.

5.Ne pas utiliser de trépans ou de porte-outils usés, déformés or endommagés. Cela évitera les risques de grippage et de perte de contrôle.

6.Lors du perçage d’une canalisation existante, celle-ci doit être préalablement vidangée et dépressurisée. Cela réduit les risques de choc électrique.

Modèle HC-450 – Description, spécifications et accessoires

Description

La scie à cloche RIDGID modèle HC-450 est prévue pour le perçage de trous d’un diamètre maximal de 4,5 po dans les tuyaux en acier. Les possibilités de perçage de l’appareil permettent l’utilisation de rac- cords type Mechanical T® , Hookers® , Vic-O-Lets™ et autres raccords pour canalisations non pressurisées.

Equipé d’un mandrin de 5/8 po, le modèle HC-450 peut recevoir toutes les dimensions de trépans et de porte- outils. Son moteur intégral avec réducteur assure des performances optimales, même avec les trépans de grand diamètre. Une combinaison poignée d’avance- ment/interrupteur double permet à l’utilisateur d’utiliser la scie à cloche du côté gauche ou du côté droit. Un niveau orientable situé dans l’embase de l’appareil permet d’aligner les percements successifs. D’un gabarit réduit (à peine 12 po en hauteur), le modèle HC-450 peut être utilisé dans les endroits restreints ou sur les canalisations en plafond.

NOTA ! Les raccords Mechanical T, Hooker et Vic-o-let sont des marques déposées de Victaulic Tool Company

MISE EN GARDE !

Le modèle HC-450 n’est pas un appareil de piquage à chaud. Il s’agit de prendre toutes les précautions nécessaires afin d’assurer que le système a été préalablement vidangé et dépres- surisé afin d’éviter les risques de blessure cor- porelle grave et/ou de dégâts matériels !

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

19

Image 21
Contents HC-300 Table of Contents HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceTool Use and Care Model HC-450 Description, Specifications and Accessories Inspect Hole Cutting Tool Set-Up InstructionsModel HC-450 Mount unit in the proximity to hole location HC-450 on a Horizontal Cut Operating InstructionsLocating Level Vial Instructions Model HC-300 Description, Specifications and AccessoriesModel HC-300 Model HC-300 Plunger Tightening Chain Model HC-300 ON/OFF Switch Maintenance Service and RepairMotor Brush Replacement HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Scies à cloche HC-450/300 Consignes générales de sécurité Table des matièresConsignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelle Utilisation et entretien de l’appareilRéparations Modèle HC-450 Description, spécifications et accessoires Consignes de Sécurité ParticulièresSécurité de l’appareil Examen de la scie à cloche AccessoiresSpécifications Equipements de baseModèle HC-450 Installation de l’appareilInstallez l’appareil à proximité de l’emplacement du trou Utilisation du niveau de posi- tionnement Mode d’emploiNiveau à bulle du modèle HC-450 Modèle HC-300 Description, spécifications et accessoiresModèle HC-300 Plongeur du modèle HC-300 Surface de montage de niveau de la HC-300 Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300 Remplacement des balais du moteur EntretienEntretien et réparations Scies à cloche HC-450 HC-300 Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Información general de seguridad IndiceInformación general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la herramientaServicio Información específica de seguridad Seguridad en el uso de la herramientaDescripción Especificaciones Equipo estándarAccesorios Revisión de la perforadora Instrucciones para la instalaciónModelo HC-450 Monte la unidad próxima al lugar donde perforará el agujero Figura 7 La HC-450 haciendo un corte horizontal Instrucciones para el funcionamientoDescripción, especificaciones y accesorios del Modelo HC-300 Instrucciones para situar el tubito de nivelaciónModelo HC-300 Figura 13 Pistón del Modelo HC-300 Figura 18 Zona para la nivelación del Modelo HC-300 Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300 Mantenimiento Servicio y reparacionesRecambio del cepillo del motor Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Lifetime Warranty