RIDGID hc-300, hc-450 manual Seguridad personal, Uso y cuidado de la herramienta, Servicio

Page 36

Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300

ta no impedirá los choques eléctricos que se origi- nen en los cordones de extensión.

10.Mantenga secas todas las conexiones eléctric- as y levantadas del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas. Así se evitan los choques eléctricos.

Seguridad personal

1.Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use sentido común cuando tra- baje con una herramienta autopropulsada. No la use si está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido mientras hace funcionar una herramienta a motor puede resultar en lesiones personales graves.

2.Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Contenga el cabello largo. Mantenga cabello, ropa y guantes apartados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en la piezas móviles.

3.Evite la puesta en marcha no intencional. Antes de enchufar la herramienta, asegure que el interruptor se encuentre en la posición OFF (APAGADO). Cargar las herramientas con el dedo sobre el interruptor o enchufarlas cuando su inter- ruptor está en la posición de encendido constituyen una invitación a que se produzcan accidentes.

4.Antes de poner en marcha la herramienta, extraiga las llaves de ajuste o regulación. Una llave mecánica o una llave que se ha dejado acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede resultar en lesiones personales.

5.No trate de sobreextender su cuerpo. Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equilibrio en todo momento. Al mantener el equilibrio y los pies firmes, tendrá mejor control sobre la herramienta en situaciones inesperadas.

6.Use equipo de seguridad. Siempre lleve protec- ción para la vista. Cuando las condiciones lo requieran, debe usar mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro o protección para los oídos.

7.Use protección para los oídos, tapones o amor- tiguadores de sonido. El uso prolongado de herr- amientas que producen altos niveles de ruido puede afectar su audición.

Uso y cuidado de la herramienta

1.Use un tornillo de presión u otro medio prácti-

co para asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sostener la pieza de traba- jo a mano o contra su cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del control.

2.No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para el trabajo que realizará. La herra- mienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la cual fue diseñada.

3.Si el interruptor de la herramienta no la enciende ni la apaga, no use la herramienta. Cualquier he- rramienta que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

4.Antes de efectuar trabajos de regulación, de cambiar accesorios o de almacenar la herra- mienta, desconecte el enchufe de la fuente de corriente eléctrica. Este tipo de seguridad preven- tiva reduce el riesgo de poner la herramienta en marcha involuntariamente.

5.Almacene las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de otras per- sonas sin entrenamiento. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.

6.Las herramientas deben ser mantenidas cuida- dosamente. Mantenga las herramientas de corte limpias y bien afiladas. Las herramientas con filos de corte agudos mantenidas debidamente tienen menos tendencia a agarrotarse y son más fáciles de controlar.

7.Verifique si las piezas movibles están desalin- eadas o agarrotadas, si hay piezas quebradas y si existe cualquiera otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de estar dañada, antes de usar la herramien- ta, hágala componer. Numerosos accidentes son causados por herramientas que no han recibido un mantenimiento adecuado.

8.Solamente use accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que son adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos al usárselos en otra herramienta.

9.Mantenga los mangos limpios y secos, libres de aceite y grasa. Esto permite disponer de un mejor control sobre la herramienta.

Servicio

1.El servicio a la herramienta sólo debe ser efec- tuado por personal de reparación calificado. El servicio o mantenimiento practicado por personal de reparaciones no calificado puede resultar en lesiones.

34

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

Image 36
Contents HC-300 Table of Contents HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceTool Use and Care Model HC-450 Description, Specifications and Accessories Inspect Hole Cutting Tool Set-Up InstructionsModel HC-450 Mount unit in the proximity to hole location Operating Instructions HC-450 on a Horizontal CutModel HC-300 Description, Specifications and Accessories Locating Level Vial InstructionsModel HC-300 Model HC-300 Plunger Tightening Chain Model HC-300 ON/OFF Switch Maintenance Service and RepairMotor Brush Replacement HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Scies à cloche HC-450/300 Table des matières Consignes générales de sécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelle Utilisation et entretien de l’appareilRéparations Modèle HC-450 Description, spécifications et accessoires Consignes de Sécurité ParticulièresSécurité de l’appareil Accessoires Examen de la scie à clocheSpécifications Equipements de baseInstallation de l’appareil Modèle HC-450Installez l’appareil à proximité de l’emplacement du trou Mode d’emploi Utilisation du niveau de posi- tionnementModèle HC-300 Description, spécifications et accessoires Niveau à bulle du modèle HC-450Modèle HC-300 Plongeur du modèle HC-300 Surface de montage de niveau de la HC-300 Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300 Remplacement des balais du moteur EntretienEntretien et réparations Scies à cloche HC-450 HC-300 Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Indice Información general de seguridadInformación general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la herramientaServicio Información específica de seguridad Seguridad en el uso de la herramientaDescripción Especificaciones Equipo estándarAccesorios Revisión de la perforadora Instrucciones para la instalaciónModelo HC-450 Monte la unidad próxima al lugar donde perforará el agujero Instrucciones para el funcionamiento Figura 7 La HC-450 haciendo un corte horizontalInstrucciones para situar el tubito de nivelación Descripción, especificaciones y accesorios del Modelo HC-300Modelo HC-300 Figura 13 Pistón del Modelo HC-300 Figura 18 Zona para la nivelación del Modelo HC-300 Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300 Mantenimiento Servicio y reparacionesRecambio del cepillo del motor Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Lifetime Warranty