RIDGID hc-450, hc-300 manual Mode d’emploi, Utilisation du niveau de posi- tionnement

Page 25

Scies à cloche HC-450HC-300

11.Servez-vous d’une des deux molettes d’avance- ment pour amener le trépan contre la canalisation.

12.Branchez l’appareil en faisant attention d’éloigner le cordon d’alimentation de tout obstacle éventuel. Si le cordon d’alimentation n’arrive pas jusqu’à la prise, servez-vous d’une rallonge électrique en bon état.

MISE EN GARDE !

Afin d’éviter les risques de choc ou d’incendie électriques, ne jamais utiliser de rallonges élec- triques endommagées ou qui ne répondent pas aux exigences suivantes :

Toute rallonge électrique doit être équipée de fiches semblables à celles indiquées au chapitre Sécurité électrique.

Toute rallonge utilisée à l’extérieur doit être du type “W” ou “W-A”.

Toute rallonge d’une longueur inférieure à 30 pieds doit avoir une section de fils minimale de 14 AWG et toute rallonge de 30 pieds ou plus doit avoir une section de fils minimale de 12 AWG. Si la rallonge et trop longue ou de section insuffisante, elle risque de surchauffer, fondre et enflammer les objets à proximité.

Mode d’emploi

Modèle HC-450

MISE EN GARDE !

Ne pas utiliser les scies à cloche sans protec- tion oculaire adéquate.

1.La HC-450 est activée en appuyant sur un des interrupteurs de verrouillage situés dans la poignée de manutention avant (Figure 8).

2.Avec une main sur une des molettes d’avancement et l’autre sur un des interrupteurs, faire avancer le trépan jusqu’à entamer la canalisation.

MISE EN GARDE !

Ecartez vos doigts et vos mains du trépan. Ne vous penchez pas sur la scie à cloche et ne portez pas de gants trop amples qui risquent de se prendre dans le mécanisme et provoquer de graves blessures corporelles.

Figure 8 – Interrupteurs de verrouillage du modèle HC-450

3.Tournez la molette d’avancement pour faire avancer le trépan.

MISE EN GARDE !

Ne pas faire avancer le trépan trop rapidement durant la coupe. Cela l’usera prématurément et risque de provoquer de graves blessures cor- porelles.

4.En fin de coupe, retirez le trépan en tournant la molette d’avancement à droite.

NOTA ! Lors du perçage d’un piquage sur une canalisa- tion existante, servez-vous d’un trépan équipé de la mèche pilote de 1/4 po. La mèche pilote aide

àtenir la canalisation contre la scie à cloche.

5.Arrêtez l’appareil en lâchant l’interrupteur, puis attendez que le trépan s’arrête de tourner..

6.Déposez l’appareil en relâchant la chaîne, puis en le prenant par ses poignées avant et arrière.

7.Essuyez la canalisation pour éliminer toutes traces de copeaux laissés autour du trou par la scie à cloche.

Utilisation du niveau de posi- tionnement

L’embase arrière de la HC-450 est équipée d’un niveau à bulle. Ce niveau à bulle permet d’aligner plusieurs trous successifs (Figure 9).

Lorsqu’un trou se trouve désaxé, le niveau peut être tourné à l’intérieur de l’embase pour correspondre à l’angle de dérivation.

Lors du perçage des canalisations neuves, le niveau peut être préréglé afin d’aligner plusieurs trous suc-

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

23

Image 25
Contents HC-300 Table of Contents HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationTool Use and Care Model HC-450 Description, Specifications and Accessories Set-Up Instructions Inspect Hole Cutting ToolModel HC-450 Mount unit in the proximity to hole location HC-450 on a Horizontal Cut Operating InstructionsLocating Level Vial Instructions Model HC-300 Description, Specifications and AccessoriesModel HC-300 Model HC-300 Plunger Tightening Chain Model HC-300 ON/OFF Switch Service and Repair MaintenanceMotor Brush Replacement HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Scies à cloche HC-450/300 Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Utilisation et entretien de l’appareil Sécurité personnelleRéparations Consignes de Sécurité Particulières Modèle HC-450 Description, spécifications et accessoiresSécurité de l’appareil Examen de la scie à cloche AccessoiresSpécifications Equipements de baseModèle HC-450 Installation de l’appareilInstallez l’appareil à proximité de l’emplacement du trou Utilisation du niveau de posi- tionnement Mode d’emploiNiveau à bulle du modèle HC-450 Modèle HC-300 Description, spécifications et accessoiresModèle HC-300 Plongeur du modèle HC-300 Surface de montage de niveau de la HC-300 Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300 Entretien Remplacement des balais du moteurEntretien et réparations Scies à cloche HC-450 HC-300 Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Información general de seguridad IndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Uso y cuidado de la herramienta Seguridad personalServicio Seguridad en el uso de la herramienta Información específica de seguridadDescripción Equipo estándar EspecificacionesAccesorios Instrucciones para la instalación Revisión de la perforadoraModelo HC-450 Monte la unidad próxima al lugar donde perforará el agujero Figura 7 La HC-450 haciendo un corte horizontal Instrucciones para el funcionamientoDescripción, especificaciones y accesorios del Modelo HC-300 Instrucciones para situar el tubito de nivelaciónModelo HC-300 Figura 13 Pistón del Modelo HC-300 Figura 18 Zona para la nivelación del Modelo HC-300 Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300 Servicio y reparaciones MantenimientoRecambio del cepillo del motor Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Lifetime Warranty