RIDGID hc-450, hc-300 Consignes générales de sécurité, Sécurité du chantier, Sécurité électrique

Page 19

Scies à cloche HC-450HC-300

Consignes générales de sécurité

MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignes suivantes vous permettra d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de blessure corporelle grave.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Sécurité du chantier

1.Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les établis encombrés et les locaux mal éclairés sont une invitation aux accidents.

2.N’utilisez pas d’appareils électriques dans un milieu explosif tel qu’en présence de liquides de gaz ou de poussière inflammable. L’appareil produit des étincelles qui pourraient causer la poussière ou les vapeurs de s’enflammer.

3.Gardez les tiers, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsque vous utilisez un appareil élec- trique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

Sécurité électrique

1.Les appareils électriques avec terre doivent être branchés sur une prise avec terre appro- priée et conforme aux normes en vigueur. Ne jamais enlever la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la bonne mise à la terre de la prise. Dans le cas d’une panne ou d’une défaillance électrique de l’appareil, la terre assure un passage de faible résistance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur.

Prise avec

terre

Barrette de terre

Barrette de terre

2.Evitez de venir en contact avec des masses telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Les risques de choc électrique augmentent lorsque votre corps est à la masse.

3.N’exposez pas les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un appareil électrique aug- mente les risques de choc électrique.

4.Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon électrique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l’appareil. Gardez le cordon à l’abri des sources de chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des dispositifs mécaniques. Remplacez immédiatement tout cordon endom- magé. Les cordons endommagés augmentent les risques de choc électrique.

5.Lorsqu’à l’extérieur, utilisez une rallonge élec- trique marquée “W-A” ou “W”. Ce type de cor- don est prévu pour être utilisé à l’extérieur et réduit les risques de choc électrique.

6.Utilisez uniquement des rallonges à trois fils équipées d’une fiche bipolaire plus terre à trois barrettes et d’une prise bipolaire plus terre qui correspond à la fiche de l’appareil. L’utilisation d’autres types de rallonges électriques n’assurera pas la mise à la terre de l’appareil et augmentera les risques de choc électrique.

7.Utilisez la section de rallonge appropriée. (voir le tableau). Une section de conducteurs insuff- isante entraînera des pertes de charge excessives, une perte de puissance et la surchauffe de l’appareil.

Section minimale des fils conducteurs des rallonges

 

Ampères indiqués

 

 

 

 

 

sur la plaque

Longueur totale (en pieds)

 

signalétique

 

 

 

 

 

 

 

0 à 25

26 à 50

51 à 100

 

0

à 6

18 AWG

16 AWG

16 AWG

 

 

6 à 10

18 AWG

16 AWG

14 AWG

10

à 12

16 AWG

16 AWG

14 AWG

12

à 16

14 AWG

12 AWG

Déconseillé

8.Avant toute utilisation de l’appareil, vérifier le bon fonctionnement du disjoncteur différentiel dont est équipé le cordon d’alimentation. Ce disjoncteur différentiel réduit les risques de choc électrique.

9.Il est déconseillé d’utiliser des rallonges élec- triques lorsque le circuit d’alimentation existant n’est pas protégé par un disjoncteur différen- tiel. Le disjoncteur différentiel de l’appareil lui- mê me ne protè ge pas contre les dé charges électriques éventuelles au niveau des rallonges.

10.Gardez toutes connexions électriques au sec et surélevées. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Cela réduit les risques de choc électrique.

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

17

Image 19
Contents HC-300 Table of Contents HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyService Specific Safety InformationTool Use and Care Model HC-450 Description, Specifications and Accessories Set-Up Instructions Inspect Hole Cutting ToolModel HC-450 Mount unit in the proximity to hole location HC-450 on a Horizontal Cut Operating InstructionsLocating Level Vial Instructions Model HC-300 Description, Specifications and AccessoriesModel HC-300 Model HC-300 Plunger Tightening Chain Model HC-300 ON/OFF Switch Service and Repair MaintenanceMotor Brush Replacement HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Scies à cloche HC-450/300 Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Utilisation et entretien de l’appareil Sécurité personnelleRéparations Consignes de Sécurité Particulières Modèle HC-450 Description, spécifications et accessoiresSécurité de l’appareil Equipements de base AccessoiresExamen de la scie à cloche SpécificationsModèle HC-450 Installation de l’appareilInstallez l’appareil à proximité de l’emplacement du trou Utilisation du niveau de posi- tionnement Mode d’emploiNiveau à bulle du modèle HC-450 Modèle HC-300 Description, spécifications et accessoiresModèle HC-300 Plongeur du modèle HC-300 Surface de montage de niveau de la HC-300 Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300 Entretien Remplacement des balais du moteurEntretien et réparations Scies à cloche HC-450 HC-300 Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Información general de seguridad IndiceSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Uso y cuidado de la herramienta Seguridad personalServicio Seguridad en el uso de la herramienta Información específica de seguridadDescripción Equipo estándar EspecificacionesAccesorios Instrucciones para la instalación Revisión de la perforadoraModelo HC-450 Monte la unidad próxima al lugar donde perforará el agujero Figura 7 La HC-450 haciendo un corte horizontal Instrucciones para el funcionamientoDescripción, especificaciones y accesorios del Modelo HC-300 Instrucciones para situar el tubito de nivelaciónModelo HC-300 Figura 13 Pistón del Modelo HC-300 Figura 18 Zona para la nivelación del Modelo HC-300 Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300 Servicio y reparaciones MantenimientoRecambio del cepillo del motor Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Lifetime Warranty