RIDGID hc-300, hc-450 manual Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300

Page 46

Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300

ADVERTENCIA

No trate de encender, separar o transportar la herramienta si el pistón no está enclavado. El conjunto del motor y la base pueden separarse provocando serias lesiones.

ADVERTENCIA

Ubique el cordón eléctrico apartado de la base de la perforadora para evitar que se dañe el cordón y que ocurra un choque eléctrico.

12.Enchufe la perforadora en el receptáculo de co- rriente y asegure que el cordón no obstruya el paso. Si el cordón de suministro no alcanza, emplee un cordón de extensión en buenas condi- ciones. (Vea la página 2.)

ADVERTENCIA

Para evitar choques e incendios eléctricos, nunca use un un cordón de extensión dañado y que no cumpla con los siguientes requisitos:

El cordón tiene un enchufe de tres clavijas similar al que se muestra en el capítulo Seguridad Eléctrica.

El cordón está clasificado como “W’ o “WA” para uso exterior.

El cordón tiene una capacidad de grosor de alambre que no sobrepasa los 14 AWG cuando es de una longitud inferior a 30 pies, o los 12 AWG si tiene 30 pies o más. Si el cordón es demasiado largo o el grosor del alambre insu- ficiente, puede sobrecalentarse, lo que causará la fusión del material aislante del cordón o la inflamación de objetos cercanos.

Instrucciones para el funcionamiento

Modelo HC-300

ADVERTENCIA

No use la perforadora sin una adecuada protec- ción para los ojos.

1.El modelo HC-450 se enciende al oprimir el interrup- tor de ON/OFF ubicado a un costado de la unidad detrás de la rueda de alimentación. (Figura 20.)

2.Haga avanzar la sierra perforadora dentro del tubo girando la rueda de alimentación en el sentido con- trario al de las manecillas del reloj y aplicando una fuerza moderada para no sobrecargar al motor.

ADVERTENCIA

Mantenga dedos y manos apartados de la sierra perforadora. No extienda su cuerpo por sobre la perforadora o lleve guantes sueltos que puedan engancharse en la herramienta y provocar serias lesiones.

Figura 20 – Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300

3.Gire la rueda de alimentación en el sentido con- trario al de las manecillas del reloj para que la sie- rra perforadora ejerza presión hacia abajo.

ADVERTENCIA

No reducirá el tiempo que demora en cortar forzando la perforadora hacia adentro del tubo. Por lo tanto, no sobrealimente la sierra per- foradora mientras corta. Así se acorta prematu- ramente la vida útil de la herramienta o se provocan serias lesiones.

4.Después de cortado el agujero, extraiga la sierra fuera del tubo haciendo girar la rueda de ali- mentación en el sentido de las manecillas del reloj.

¡NOTA! Cuando esté haciendo ramificaciones en un sistema existente, use una sierra perforadora con un taladro piloto de 1/4. El taladro piloto ayuda a que la perforadora retenga los peda- zos desprendidos del tubo durante el corte para que no se internen en la tubería.

5.Apague la unidad oprimiendo el interruptor de ON/OFF hasta la posición OFF.

6.Para extraer la herramienta puede:

A.soltar la totalidad del ensamble o,

B.retirar el conjunto del motor sacando el pistón y luego aflojando la base.

7.Con un cepillo, saque de alrededor del agujero todas las virutas de metal creadas por la perforadora.

¡NOTA! La parte plana impresa con el nombre RIDGID en la parte trasera de la base y las zonas torneadas a los lados de los postes están para nivelar la máquina. Son útiles cuando se nece- sita alinear una serie de agujeros.

44

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

Image 46
Contents HC-300 Table of Contents HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationTool Use and Care Model HC-450 Description, Specifications and Accessories Set-Up Instructions Inspect Hole Cutting ToolModel HC-450 Mount unit in the proximity to hole location Operating Instructions HC-450 on a Horizontal CutModel HC-300 Description, Specifications and Accessories Locating Level Vial InstructionsModel HC-300 Model HC-300 Plunger Tightening Chain Model HC-300 ON/OFF Switch Service and Repair MaintenanceMotor Brush Replacement HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Scies à cloche HC-450/300 Table des matières Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Utilisation et entretien de l’appareil Sécurité personnelleRéparations Consignes de Sécurité Particulières Modèle HC-450 Description, spécifications et accessoiresSécurité de l’appareil Spécifications AccessoiresExamen de la scie à cloche Equipements de baseInstallation de l’appareil Modèle HC-450Installez l’appareil à proximité de l’emplacement du trou Mode d’emploi Utilisation du niveau de posi- tionnementModèle HC-300 Description, spécifications et accessoires Niveau à bulle du modèle HC-450Modèle HC-300 Plongeur du modèle HC-300 Surface de montage de niveau de la HC-300 Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300 Entretien Remplacement des balais du moteurEntretien et réparations Scies à cloche HC-450 HC-300 Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Indice Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Uso y cuidado de la herramienta Seguridad personalServicio Seguridad en el uso de la herramienta Información específica de seguridadDescripción Equipo estándar EspecificacionesAccesorios Instrucciones para la instalación Revisión de la perforadoraModelo HC-450 Monte la unidad próxima al lugar donde perforará el agujero Instrucciones para el funcionamiento Figura 7 La HC-450 haciendo un corte horizontalInstrucciones para situar el tubito de nivelación Descripción, especificaciones y accesorios del Modelo HC-300Modelo HC-300 Figura 13 Pistón del Modelo HC-300 Figura 18 Zona para la nivelación del Modelo HC-300 Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300 Servicio y reparaciones MantenimientoRecambio del cepillo del motor Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Lifetime Warranty