RIDGID hc-300, hc-450 manual Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300

Page 30

Scies à cloche HC-450HC-300

MISE EN GARDE !

Ne tentez pas de démarrer, démonter ou trans- porter l’appareil sans que son plongeur soit engagé. Le moteur et l’embase risquent de se séparer et provoquer de graves blessures cor- porelles.

MISE EN GARDE !

Eloignez le cordon d’alimentation de l’embase de la scie à cloche afin d’éviter sa détérioration et les risques de choc électrique.

12.Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil en faisant attention d’éviter les obstacles éventuels. Si le cordon n’arrive pas jusqu’à la prise de courant, utilisez une rallonge é lectrique en bon é tat. (Reportez-vous à la page 2) .

MISE EN GARDE !

Afin d’éviter les risques de choc ou d’incendie électriques, ne jamais utiliser de rallonges élec- triques endommagées ou qui ne répondent pas aux exigences suivantes :

Toute rallonge électrique doit être équipée de fiches semblables à celles indiquées au chapitre Sécurité électrique.

Toute rallonge utilisée à l’extérieur doit être du type “W” ou “W-A”.

Toute rallonge d’une longueur inférieure à 30 pieds doit avoir une section de fils minimale de 14 AWG et toute rallonge de 30 pieds ou plus doit avoir une section de fils minimale de 12 AWG. Si la rallonge et trop longue ou de section insuffisante, elle risque de surchauffer, fondre et enflammer les objets à proximité.

Mode d’emploi

Modèle HC-300

MISE EN GARDE !

Ne pas utiliser les scies à cloche sans protec- tion oculaire adéquate.

1.La mise en marche de la HC-300 est assurée par un interrupteur marche/arrêt situé sur le flanc de l’appareil, derrière la molette d’alimentation (Figure 20).

2.Faites avancer le trépan vers la canalisation en tournant la molette d’avancement à gauche en util- isant une force modérée afin de ne pas forcer le moteur.

Figure 20 – Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300

MISE EN GARDE !

Ecartez vos doigts et vos mains du trépan. Ne vous penchez pas sur la scie à cloche et ne portez pas de gants trop amples qui risquent de se prendre dans le mécanisme et provoquer de graves blessures corporelles.

3.Tournez la molette d’avancement à gauche afin de faire avancer le trépan.

MISE EN GARDE !

Tenter de faire avancer le trépan trop rapide- ment ne réduira pas le temps de découpe. Il est donc inutile de forcer le trépan. Cela ne pourrait qu’aboutir à l’usure prématurée de l’appareil et provoquer de graves blessures corporelles.

4.En fin de perçage, retirez le trépan en tournant la molette d’avancement à droite.

NOTA ! Lors du perçage d’un piquage sur une canalisa- tion existante, servez-vous d’un trépan équipé de la mèche pilote de 1/4 po. La mèche pilote aide à tenir la canalisation contre la scie à cloche.

5.Arrê tez l’appareil en mettant l’interrupteur marche/arrêt en positon “arrêt”.

6.Retirez l’appareil soit en :

A.retirant l’ensemble de la canalisation, ou ;

B.en enlevant le moteur après avoir tiré sur le plongeur et dégagé l’embase.

7.Eliminez les copeaux métalliques laissés autour du percement par la scie à cloche.

NOTA ! La surface lisse à l’arrière de l’embase portant l’inscription RIDGID, ainsi que les surfaces usinées à côté des poteaux sont prévues pour le montage d’un niveau. Celles-ci peuvent servir à l’alignement de percements multiples.

28

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

Image 30
Contents HC-300 Table of Contents HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceTool Use and Care Model HC-450 Description, Specifications and Accessories Inspect Hole Cutting Tool Set-Up InstructionsModel HC-450 Mount unit in the proximity to hole location Operating Instructions HC-450 on a Horizontal CutModel HC-300 Description, Specifications and Accessories Locating Level Vial InstructionsModel HC-300 Model HC-300 Plunger Tightening Chain Model HC-300 ON/OFF Switch Maintenance Service and RepairMotor Brush Replacement HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Scies à cloche HC-450/300 Table des matières Consignes générales de sécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelle Utilisation et entretien de l’appareilRéparations Modèle HC-450 Description, spécifications et accessoires Consignes de Sécurité ParticulièresSécurité de l’appareil Spécifications AccessoiresExamen de la scie à cloche Equipements de baseInstallation de l’appareil Modèle HC-450Installez l’appareil à proximité de l’emplacement du trou Mode d’emploi Utilisation du niveau de posi- tionnementModèle HC-300 Description, spécifications et accessoires Niveau à bulle du modèle HC-450 Modèle HC-300 Plongeur du modèle HC-300 Surface de montage de niveau de la HC-300 Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300 Remplacement des balais du moteur EntretienEntretien et réparations Scies à cloche HC-450 HC-300 Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Indice Información general de seguridadInformación general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la herramientaServicio Información específica de seguridad Seguridad en el uso de la herramientaDescripción Especificaciones Equipo estándarAccesorios Revisión de la perforadora Instrucciones para la instalaciónModelo HC-450 Monte la unidad próxima al lugar donde perforará el agujero Instrucciones para el funcionamiento Figura 7 La HC-450 haciendo un corte horizontalInstrucciones para situar el tubito de nivelación Descripción, especificaciones y accesorios del Modelo HC-300Modelo HC-300 Figura 13 Pistón del Modelo HC-300 Figura 18 Zona para la nivelación del Modelo HC-300 Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300 Mantenimiento Servicio y reparacionesRecambio del cepillo del motor Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Lifetime Warranty