RIDGID hc-450, hc-300 manual Instrucciones para el funcionamiento

Page 41

Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300

Figura 7 – La HC-450 haciendo un corte horizontal

11.Acerque la sierra perforadora al tubo usando cualquiera de las manijas de alimentación.

12.Enchufe la perforadora en el receptáculo de co- rriente y asegure que el cordón no obstruya el paso. Si el cordón de suministro no alcanza, emplee un cordón de extensión en buenas condiciones.

ADVERTENCIA

Para evitar choques e incendios eléctricos, nunca use un un cordón de extensión dañado y que no cumpla con los siguientes requisitos:

El cordón tiene un enchufe de tres clavijas similar al que se muestra en el capítulo Seguridad Eléctrica.

El cordón está clasificado como “W” o “WA” para uso exterior.

El cordón tiene una capacidad de grosor de alambre que no sobrepasa los 14 AWG cuando es de una longitud inferior a 30 pies, o los 12 AWG si tiene 30 pies o más. Si el cordón es demasiado largo o el grosor del alambre insufi- ciente, puede sobrecalentarse, lo que causará la fusión del material aislante del cordón o la inflamación de objetos cercanos.

Instrucciones para el funcionamiento

Modelo HC-450

ADVERTENCIA

No use la perforadora sin una adecuada protec- ción para los ojos.

1.Se pone en marcha la HC-450 oprimiendo uno de los interruptores de lock out (de seguridad) ubica- dos en la la manija de transporte delantera. (Vea la Figura 8.)

2.Con una mano en el mango de alimentación y la otra en uno de los interruptores, haga avanzar la sierra perforadora dentro del tubo.

ADVERTENCIA

Mantenga dedos y manos apartados de la sierra perforadora. No extienda su cuerpo por sobre la perforadora o lleve guantes sueltos que puedan engancharse en la herramienta y provocar serias lesiones.

Figura 8 – Interruptores lock-out (de seguridad)

3.Gire la rueda de alimentación para que la sierra perforadora ejerza presión hacia abajo.

ADVERTENCIA

No sobrealimente la sierra perforadora mientras corta. Así se acorta prematuramente la vida útil de la herramienta o se provocan serias lesiones.

4.Después de cortado el agujero, extraiga la sierra fuera del tubo haciendo girar la rueda de ali- mentación en el sentido de las manecillas del reloj.

¡NOTA! Cuando esté haciendo ramificaciones en un sistema existente, use una sierra perforadora con un taladro piloto de 1/4. El taladro piloto ayuda a que la perforadora retenga los peda- zos desprendidos del tubo durante el corte para que no se internen en la tubería.

5.Apague la unidad soltando cualquiera de los inte- rruptores de accionamiento y deje que la máquina perforadora se detenga completamente.

6.Para retirar la herramienta, desprenda las clavijas de la cadena y use las dos manijas de transporte, trasera y delantera.

7.Con un cepillo, saque de alrededor del agujero todas las virutas de metal creadas por la per- foradora.

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

39

Image 41
Contents HC-300 Table of Contents HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyTool Use and Care Specific Safety InformationService Model HC-450 Description, Specifications and Accessories Model HC-450 Inspect Hole Cutting ToolSet-Up Instructions Mount unit in the proximity to hole location HC-450 on a Horizontal Cut Operating InstructionsLocating Level Vial Instructions Model HC-300 Description, Specifications and AccessoriesModel HC-300 Model HC-300 Plunger Tightening Chain Model HC-300 ON/OFF Switch Motor Brush Replacement MaintenanceService and Repair HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Scies à cloche HC-450/300 Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Réparations Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité de l’appareil Modèle HC-450 Description, spécifications et accessoiresConsignes de Sécurité Particulières Examen de la scie à cloche AccessoiresSpécifications Equipements de baseModèle HC-450 Installation de l’appareilInstallez l’appareil à proximité de l’emplacement du trou Utilisation du niveau de posi- tionnement Mode d’emploiNiveau à bulle du modèle HC-450 Modèle HC-300 Description, spécifications et accessoiresModèle HC-300 Plongeur du modèle HC-300 Surface de montage de niveau de la HC-300 Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300 Entretien et réparations Remplacement des balais du moteurEntretien Scies à cloche HC-450 HC-300 Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Información general de seguridad IndiceSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Servicio Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Descripción Información específica de seguridadSeguridad en el uso de la herramienta Accesorios EspecificacionesEquipo estándar Modelo HC-450 Revisión de la perforadoraInstrucciones para la instalación Monte la unidad próxima al lugar donde perforará el agujero Figura 7 La HC-450 haciendo un corte horizontal Instrucciones para el funcionamientoDescripción, especificaciones y accesorios del Modelo HC-300 Instrucciones para situar el tubito de nivelaciónModelo HC-300 Figura 13 Pistón del Modelo HC-300 Figura 18 Zona para la nivelación del Modelo HC-300 Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300 Recambio del cepillo del motor MantenimientoServicio y reparaciones Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Lifetime Warranty