RIDGID hc-450, hc-300 manual Installation de l’appareil, Modèle HC-450

Page 23

Scies à cloche HC-450HC-300

toutes autres conditions qui risquent d’influencer le bon fonctionnement de l’appareil. Le cas échéant, ne pas utiliser l’appareil avant de l’avoir réparé. Ne pas utiliser de trépans ou de porte-outils usés, déformés ou endommagés.

4.Vérifiez le bon fonctionnement du disjoncteur dif- férentiel. Le témoin lumineux devrait s’éteindre lorsque le bouton d’essai est enfoncé. Si le témoin lumineux s’allume, l’appareil est prêt à fonctionner. Remplacez tout disjoncteur différentiel défectueux avant d’utiliser l’appareil.

5.Essuyez les poignées de l’appareil afin d’en élimin- er toutes traces d’huile, de graisse ou de crasse. Cela réduira les risques de blessure provoquées par la perte de contrôle de l’appareil.

6.Utilisez exclusivement les accessoires recom- mandés pour votre type d’appareil particulier. Des accessoires utilisés sur d’autres types d’appareils peuvent être dangereux lorsqu’ils sont montés sur une scie à cloche et peuvent entraîner de graves blessures corporelles.

7.Examinez les tranchants des trépans. Si néces- saire, replacez-les avant d’utiliser la scie à cloche. Les tranchants endommagés ou mal affûtés peu- vent créer un risque de blessure, de détérioration de l’appareil et de surchauffe de l’ouvrage, ainsi que de l’appareil.

Installation de l’appareil

Modèle HC-450

MISE EN GARDE !

Lhen setting up the hole saw, it should be unplugged and the switch should be in the OFF position. To prevent serious injury the tool must be properly set up.

1.Déterminez la section et l’emplacement du perce- ment à effectuer. Suivez les indications du fabri- cant concernant la section de trou nécessaire pour recevoir le raccord en question.

2.Sélectionnez l’ensemble trépan/porte-outil corre- spondant au percement à effectuer. Il est préférable d’utiliser un trépan/porte-outil monobloc afin de limiter les vibrations. Reportez-vous au Tableau 1 pour les références de commande.

Tableau 1 – Références de commande pour scies à cloche

Ø percement

 

Réf.

Trépan/porte-

Réf.

porte-

outil

Pouces

mm

trépan

outil

monobloc

2

51

52865

53080

56902

21/2

64

52895

53080

56907

23/4

70

52910

53080

56912

31/2

89

52940

59502

56917

41/2

114

52980

59502

56922

NOTA ! Le porte-outil 53080 a un carré de 5/8et nécessite un mandrin de 5/8. Le porte-outil 59502 est prévu pour les trépans d’un diamètre supérieur à 3 po.

3.Posez la HC-450 sur un établi ou au sol afin de positionner le trépan et son porte-outil dans le mandrin de l’appareil.

4.Il est conseillé d’utiliser une mèche pilote de 1/4 po pour le perçage des canalisations en place. Lors de l’utilisation d’une mèche pilote, vérifiez son ser- rage et qu’elle ne saillisse pas de plus de 3/8 po.

NOTA ! Il est conseillé d’utiliser une mèche pilote lors du perçage des canalisations en place.

5.Vérifiez que la chaîne et son levier sont en bon état de marche et qu’ils puissent se déplacer librement.

6.Assurez-vous qu’il y a suffisamment de place pour installer et positionner la HC-450.

MISE EN GARDE !

Lors du perçage des canalisations en place, ces canalisations doivent être vidangées et dépres- surisées. Ne pas utiliser en présence de liquides, de vapeurs ou de poussières inflammables.

7.Soulevez la HC-450 par ses poignées de manuten- tion avant et arrière. La poignée arrière peut servir de point d’attache pour un système de corde et poulie lors du travail sur canalisations en plafond (Figure 4). Ne pas soulever la HC-450 au-delà de vos épaules (Figure 5).

Figure 4 – Manutention de la HC-450

Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.

21

Image 23
Contents HC-300 Table of Contents HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyTool Use and Care Specific Safety InformationService Model HC-450 Description, Specifications and Accessories Model HC-450 Inspect Hole Cutting ToolSet-Up Instructions Mount unit in the proximity to hole location HC-450 on a Horizontal Cut Operating InstructionsLocating Level Vial Instructions Model HC-300 Description, Specifications and AccessoriesModel HC-300 Model HC-300 Plunger Tightening Chain Model HC-300 ON/OFF Switch Motor Brush Replacement MaintenanceService and Repair HC-450/HC-300 Hole Cutting Tools Scies à cloche HC-450/300 Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Réparations Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité de l’appareil Modèle HC-450 Description, spécifications et accessoiresConsignes de Sécurité Particulières Equipements de base AccessoiresExamen de la scie à cloche SpécificationsModèle HC-450 Installation de l’appareilInstallez l’appareil à proximité de l’emplacement du trou Utilisation du niveau de posi- tionnement Mode d’emploiNiveau à bulle du modèle HC-450 Modèle HC-300 Description, spécifications et accessoiresModèle HC-300 Plongeur du modèle HC-300 Surface de montage de niveau de la HC-300 Interrupteur marche/arrête du modèle HC-300 Entretien et réparations Remplacement des balais du moteurEntretien Scies à cloche HC-450 HC-300 Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Información general de seguridad IndiceSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Servicio Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Descripción Información específica de seguridadSeguridad en el uso de la herramienta Accesorios EspecificacionesEquipo estándar Modelo HC-450 Revisión de la perforadoraInstrucciones para la instalación Monte la unidad próxima al lugar donde perforará el agujero Figura 7 La HC-450 haciendo un corte horizontal Instrucciones para el funcionamientoDescripción, especificaciones y accesorios del Modelo HC-300 Instrucciones para situar el tubito de nivelaciónModelo HC-300 Figura 13 Pistón del Modelo HC-300 Figura 18 Zona para la nivelación del Modelo HC-300 Figura 20 Interruptor de ON/OFF en el Modelo HC-300 Recambio del cepillo del motor MantenimientoServicio y reparaciones Máquinas Perforadoras HC-450/HC-300 Lifetime Warranty