Bosch Power Tools GCL25 manual R a e n c e n d e r, H e r r a m i e n t a d e

Page 30

herramienta se apagará automáticamente para conservar las pilas.

! ADVERTENCIA

P a r a e n c e n d e r

l a h e r r a m i e n t a d e

 

medición después de que se haya apagado automáticamente, deslice el interruptor de

encendido y apagado 4 hasta la posición de “apagado” y luego encienda de nuevo la herramienta de medición, o presione una vez el

botón de modo de funcionamiento 2.

Para desactivar el apagado automático, mantenga presionado el botón de modo de funcionamiento 2 durante por lo menos 3 s (mientras la herramienta de medición está encendida). La desactivación del apagado automático es confirmada por un breve parpadeo de los rayos láser.

No deje desatendida la herramienta de medición cuando esté encendida y apáguela después de usarla. Otras personas podría resultar cegadas por el rayo láser. Para activar el apagado automático, apague y encienda de nuevo la herramienta de medición.

Modo de funcionamiento

La herramienta de medición tiene varios modos de funcionamiento entre los cuales usted puede cambiar en cualquier momento:

Funcionamiento con líneas en cruz y de puntos: La herramienta de medición genera una línea láser horizontal y vertical orientada hacia delante, así como un rayo de puntos vertical, cada uno orientado hacia arriba y hacia abajo, y un rayo de puntos horizontal, cada uno orientado hacia delante y hacia ambos lados.

Funcionamiento con 5 puntos: La herramienta de medición genera un rayo de puntos vertical, cada uno orientado hacia arriba y hacia abajo, así como un rayo de puntos horizontal, cada uno orientado hacia delante y hacia ambos lados.

Funcionamiento con líneas en cruz: La herramienta de medición genera una línea horizontal y vertical orientada hacia delante.

Funcionamiento con línea horizontal: La herramienta de medición genera una línea láser horizontal orientada hacia delante.

Funcionamiento con línea vertical: La herramienta de medición genera una línea láser vertical orientada hacia delante.

Todos los rayos de puntos tienen una trayectoria a un ángulo de 90° uno respecto al otro; las líneas láser también se cruzan entre sí a un ángulo de 90°. Después de encender la herramienta de medición, ésta se encontrará en el modo de funcionamiento con líneas en cruz y líneas de puntos. Para cambiar el modo de funcionamiento, presione el botón de modo de

funcionamiento 2.

Todos los modos de funcionamiento se pueden seleccionar tanto con nivelación automática como sin ella.

Nivelación automática

Trabajo con nivelación automática (vea las figuras CE) Posicione la herramienta de medición sobre un soporte nivelado y firme, e instálela en el soporte 15 o en el trípode 16. Cuando trabaje con nivelación automática, empuje el interruptor de encendido y apagado 4 hasta la posición de “ encendido”.

Después de encender la herramienta medición, la función de nivelación automática compensa automáticamente las irregularidades dentro del intervalo de autonivelación de ±4°. La nivelación se acaba en cuanto los puntos láser o las líneas láser ya no se mueven más. Si el uso de la función de nivelación automática no es posible, por ej., debido a que la superficie sobre la que la herramienta de medición está ubicada se desvía en más de 4° del plano horizontal, los rayos láser parpadearán. Esta alarma se desactiva dentro del plazo de 10 s después de encender la herramienta de medición, con el fin de permitir el ajuste de dicha herramienta. Coloque la herramienta de medición en posición nivelada y espere a que la autonivelación tenga lugar. En cuanto la herramienta de medición esté dentro del intervalo de autonivelación de ±4°, los rayos láser se encenderán continuamente. En el caso de vibraciones del terreno o cambios de posición durante la utilización de la herramienta, ésta se nivelará de nuevo automáticamente. Para evitar errores debidos a mover la herramienta de medición, compruebe la posición de los rayos láser en relación a los puntos de referencia después de la renivelación.

Trabajo sin nivelación automática (vea la figura F)

Para realizar trabajo sin autonivelación automática, empuje el interruptor de encendido y apagado 4 hasta la posición de “ encendido”. Cuando la nivelación automática esté desactivada, las líneas láser parpadearán continuamente.

Cuando la nivelación automática esté desactivada, usted podrá sostener la herramienta de medición libremente en la mano o colocarla sobre una superficie inclinada. Los rayos láser ya no seguirán necesariamente una trayectoria vertical uno respecto a otro.

Nivelación de precisión

Influencias en la precisión

La influencia más fuerte la tiene la temperatura ambiente. Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran existir a diferente altura respecto al suelo pueden provocar una desviación del rayo láser. Ya que las variaciones de temperatura a diferente altura son mayores en las proximidades del suelo, siempre que sea posible, se recomienda montar el aparato de medición sobre un trípode de tipo comercial y colocarlo en el centro de la superficie de trabajo.

-30-

GCL 25 Manual with translations.indd 30

4/24/12 8:29 AM

Image 30
Contents Leer antes de usar See VoirGCL GCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM GCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM General Safety Rules Read all instructionsCardiac pacemakers Technical Data Product Description and SpecificationsProduct Features Intended UseOperation AssemblyInserting/Replacing the Battery Initial Operation Protect the measuring toolAutomatic Levelling Working without Automatic Levelling see figure FLevelling Accuracy Influences on Accuracy 180 65 ft Laser Viewing Glasses Accessory Working AdviceFastening with the Universal Holder Accessory Working with the Laser Target PlateMaintenance and Service Environment ProtectionLimited Warranty of Bosch Laser Measuring Tool Products Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le nonGCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM Conservez CES Instructions Caractéristiques du produit Description et spécifications du produitEmploi prévu Données techniquesFonctionnement Insertion/remplacement des pilesAssemblage Fonctionnement initialDésactivation de la mise hors tension automatique Nivelación automáticaPour travailler sans nivellement automatique voir figure F Précision du nivellement Influences sur la précision180 Instructions d’utilisation Fixation avec au porte-instrument universelaccessoireLunettes de vision du faisceau laser accessoire Travaille avec la plaque cible laserMaintenance et réparations Protection EnvironnementaleProgramme de garantie limitée Nomas generales de seguridad Advertencia Lea todas las Si no instruccionesGuarde Estas Instrucciones Los usuarios que no hayan recibido capacitación Características del producto Descripción y especificaciones del productoUso previsto Datos técnicosEnsamblaje FuncionamientoTrabajo sin nivelación automática vea la figura F R a e n c e n d e rH e r r a m i e n t a d e Nivelación de precisión Influencias en la precisión65 ft III Consejos de trabajo Mantenimiento y servicio Protección AmbientalGCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM GCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM