Données techniques | ||
Laser à points et à lignes | GCL 25 Professionnel | |
Durée de vie des piles pour les modes de fonctionnement | 12 h | |
– Fonctionnement avec lignes croisées et points | ||
20 h | ||
– Fonctionnement avec 5 points | ||
30 h | ||
– Fonctionnement avec lignes | ||
| ||
Poids | 1.32 lbs | |
|
| |
Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 6.1 x 2.2 x 4.6 po. (155 x 56 x 118 mm) | |
Degré de protection | IP54 (protection contre l’eau et la poussière ainsi qu’un | |
| fonctionnement fiable) |
Assemblage
Insertion/remplacement des piles
Protégez l’outil contre l’humidité; il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manganèse pour cet outil de mesure. Pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 9, appuyez sur le verrou 8 dans le sens de la flèche et retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles. Lorsque vous insérez les piles, faites attention à la polarité et veillez à ce qu’elle soit correcte conformément
àl’illustration située à l’intérieur du couvercle du compartiment des piles. Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur de batterie faible 3 s’allume en rouge et clignote. Les faisceaux laser clignoteront également pendant environ 5 sec. toutes les 10 minutes. Lorsque le clignotement
commence, l’outil de mesure peut être utilisé pendant environ 1 heure de plus. Lorsque les piles commencent à être vides, les faisceaux laser clignotent une fois de plus directement avant de d’éteindre automatiquement. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec une capacité identique.
Retirez les piles de l’outil de mesure lorsque vous avez l’intention de ne plus vous en servir pendant une période prolongée. Si vous laissez l’outil de mesure pendant des périodes prolongées avec les piles à l’intérieur, les piles risquent de se corroder et de se décharger toutes seules.
Fonctionnement
Fonctionnement initial
P r o t é g e z l ’ o u t i l contre l’humidité et la
lumière directe du soleil.
N’exposez pas cet outil de mesure
àdes températures extrêmes ou
àdes variations substantielles de la température. Par exemple, ne le laissez pas dans un véhicule pendant une période prolongée. En cas de variation importante de la température, laissez l’outil de mesure s’ajuster à la température ambiante avant de le mettre
en marche. Des températures extrêmes ou de forts changement de température peuvent entraver la précision de l’appareil de mesure.
Eviter les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes influences extérieures, toujours effectuer un contrôle de précision avant de continuer à travailler (voir « Précision de nivellement »). N’utilisez pas l’outil quand le cache du point d’émission du laser a été endommagé à la suite d’un choc important ayant affecté l’extérieur de l’outil. De nombreux accidents par des instruments de mesure, de détection et de tracé de topologies mal
entretenus.
Éteignez l’outil de mesure pendant le transport. Quand elle est mise hors tension, l’unité de nivellement est verrouillée en cas de mouvement intense, car sinon elle risquerait d’être endommagée.
Mise en marche/à l’arrêt
Pour mettre sous tension l’outil de mesure, faites coulisser l’interrupteur de marche/arrêt 4 jusqu’à la position « On » (lorsque vous travaillez sans nivellement automatique) ou jusqu’à la position « On » (lorsque vous travaillez avec nivellement automatique). Immédiatement après avoir été mis en marche, l’outil de mesure émettra des faisceaux laser
par l’orifice de sortie 1.
!AVERTISSEMENT N’orientez pas le faisceau laser vers
des personnes ou vers des animaux et ne regardez par le faisceau laser vous- même, même de très loin.
Pour désactiver l’outil de mesure, faites glisser
l’interrupteur de marche/arrêt 4 en position d’arrêt « Off ». Une fois mise hors tension, l’unité de nivellement est verrouillée.
GCL 25 Manual with translations.indd 18 | 4/24/12 8:29 AM |