Bosch Power Tools GCL25 manual Consejos de trabajo

Page 33

Consejos de trabajo

Para marcar, use siempre solamente el centro del punto láser o de la línea láser.

El tamaño del punto láser, así como la anchura de la línea láser, cambian con la distancia.

grandes o con sol intenso. La mayor intensidad luminosa solamente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del rayo láser hacia la placa de medición.

Trabajo con el trípode (accesorio)

Un trípode ofrece un soporte de medición estable de altura ajustable. Posicione la herramienta de medición con la montura de trípode 1/4 de pulgada 7 sobre la rosca del trípode 16 o un trípode de cámara disponible comercialmente. Para instalar la herramienta de medición en un trípode de construcción disponible comercialmente, utilice la montura de trípode de 5/8 de pulgada 6. Apriete la herramienta de medición con el espárrago de montaje del trípode. Haga un ajuste vasto del trípode antes de encender la herramienta de medición.

Sujeción con el soporte universal (accesorio)

Con el soporte universal 15, usted puede sujetar la herramienta de medición, por ej., a superficies verticales, tuberías o materiales magnetizables. El soporte universal también es adecuado para utilizarse como trípode bajo y facilita el ajuste de la altura de la herramienta de medición. Haga un ajuste basto del soporte universal 15 antes de encender la herramienta de medición.

Trabajar con la placa de medición (accesorio) (vea las figuras A–B)

Con la placa de medición 14 puede Vd. transferir la posición del ayo láser contra el suelo, o bien, el nivel de altura del láser sobre una pared.

Con el espacio existente en el punto de cero, más la escala, puede medirse la diferencia existente respecto a la altura deseada y transferirse así a otro punto. Ello hace innecesario el ajuste exacto del aparato de medida a la altura deseada.

La placa de medición 14 dispone de un recubrimiento reflectante que hace más perceptible el rayo láser a distancias más

Trabajo con el accesorio de objetivo láser (vea la figura A)

La placa de objetivo láser 13 aumenta la visibilidad del rayo láser en condiciones desfavorables y a largas distancias. La parte reflectante de la placa de objetivo láser 13 mejora la visibilidad de la línea láser. Gracias a la parte transparente, la línea láser también es visible desde el lado trasero de la placa de objetivo láser.

Gafas para láser (accesorio)

Permite apreciar con mayor intensidad la luz roja del láser.

No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser.

No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores.

Ejemplos de trabajo (vea las figuras C – F)

Se pueden encontrar ejemplos de aplicación de la herramienta de medición en las páginas de gráficos.

Posicione siempre la herramienta de medición cerca de la superficie o del borde que se vaya a comprobar, y deje que la herramienta se nivele antes de realizar cada medición. Mida siempre la distancia entre el rayo láser o la línea láser y una superficie o borde en dos puntos tan alejados como sea posible uno de otro (por ej.,

con la placa de medición 14).

-33-

GCL 25 Manual with translations.indd 33

4/24/12 8:29 AM

Image 33
Contents See Voir Leer antes de usarGCL GCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM GCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM Read all instructions General Safety RulesCardiac pacemakers Product Features Product Description and SpecificationsTechnical Data Intended UseInserting/Replacing the Battery AssemblyOperation Initial Operation Protect the measuring toolAutomatic Levelling Working without Automatic Levelling see figure FLevelling Accuracy Influences on Accuracy 180 65 ft Fastening with the Universal Holder Accessory Working AdviceLaser Viewing Glasses Accessory Working with the Laser Target PlateEnvironment Protection Maintenance and ServiceLimited Warranty of Bosch Laser Measuring Tool Products Lisez toutes les instructions. Le non Consignes générales de sécuritéGCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM Conservez CES Instructions Emploi prévu Description et spécifications du produitCaractéristiques du produit Données techniquesAssemblage Insertion/remplacement des pilesFonctionnement Fonctionnement initialDésactivation de la mise hors tension automatique Nivelación automáticaPour travailler sans nivellement automatique voir figure F Influences sur la précision Précision du nivellement180 Lunettes de vision du faisceau laser accessoire Fixation avec au porte-instrument universelaccessoireInstructions d’utilisation Travaille avec la plaque cible laserProtection Environnementale Maintenance et réparationsProgramme de garantie limitée Advertencia Lea todas las Si no instrucciones Nomas generales de seguridadGuarde Estas Instrucciones Los usuarios que no hayan recibido capacitación Uso previsto Descripción y especificaciones del productoCaracterísticas del producto Datos técnicosFuncionamiento EnsamblajeH e r r a m i e n t a d e R a e n c e n d e rTrabajo sin nivelación automática vea la figura F Nivelación de precisión Influencias en la precisión65 ft III Consejos de trabajo Protección Ambiental Mantenimiento y servicioGCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM GCL 25 Manual with translations.indd 24/12 829 AM