Epson DW870 manual Installation permanente, Inspection et remplacement des balais, De moteur

Page 17

383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 17

NE PAS EFFECTUER DE RÉGLAGE PENDANT QUE LA LAME EST EN MOUVEMENT, NI LORSQUE L’OUTIL EST BRANCHÉ DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE.

AVERTISSEMENT : VÉRIFIER LA SURFACE DE TRAVAIL SUR LAQUELLE REPOSE L’OUTIL LORSQU’ON INSTALLE UNE LAME NEUVE; LORSQUE LE LEVIER EST ABAISSÉ COMPLÈTEMENT, LA PARTIE DE LA LAME SITUÉE SOUS LA BASE RISQUE D’ENTRER EN CONTACT AVEC DES OBJETS OU DES SAILLIES.

Installation permanente

1. Percer quatre trous d’au moins 0,8 cm (5/16 po) de diamètre

FIG. 7

FIG. 8

 

416 MM

(16-3/8 PO)

216 M

(8-1/2 PO)

dans la surface de travail (fig. 7).

2.Enlever les vis retenant les pattes.

3.Insérer des vis de type 1/4 po-20 sous la surface de travail, à travers les pattes puis dans les orifices de la base de l’outil. La longueur de vis utilisées doit correspondre à l’épaisseur de la surface de travail, plus 25 mm (1 po).

MONTAGE EN BERCEAU

1.Préparer deux planches d’environ 50 cm (20 po) de longueur, 5 cm (2 po) de hauteur et 10 cm (4 po) de largeur.

2.Mettre la scie fendeuse à l’endroit voulu.

3.Placer les planches contre les côtés, et clouer à la surface de

travail (fig. 8).

FIG. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BALAI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIGNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7,62 MM

 

 

 

D’USURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(0,3 PO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspection et remplacement des balais

de moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S’assurer que l’outil soit débranché avant de procéder à l’inspection

Français

des balais. Ces derniers doivent être vérifiés périodiquement afin de

 

s’assurer qu’il n’y ait aucun signe d’usure. Pour ce faire, dévisser les deux vis du capuchon et retirer ce dernier. Avant d’enlever un des balais, débrancher le fil de dérivation de la borne, puis sortir lentement le ressort du balai hors de son boîtier et retirer le balai (ce dernier devrait pouvoir glisser librement dans le boîtier). Si les balais ont réduit de plus de 7,62 mm (0,3 po), on doit les remplacer (fig. 9). Pour réinstaller un balai, sortir doucement le ressort du boîtier du balai, insérer le balai et réinsérer le ressort en s’assurant qu’il soit bien appuyé contre le balai, sans entrer en contact avec le boîtier. Réinstaller le capuchon et serrer les deux vis.

Conseils visant à obtenir une coupe précise

·Laisser la lame travailler librement; une force excessive pourrait la rendre lisse, ce qui pourrait à son tour réduire son efficacité ou la faire dévier, produisant ainsi des coupes inexactes.

·Régler l’angle du guide selon le travail à effectuer (fig. 3).

·S’assurer que l’ouvrage soit à plat et perpendiculaire à la base. Fixer l’ouvrage solidement afin de l’empêcher de bouger ou de vibrer.

17

Image 17
Contents 383823-01/DW870 5/3/02 133 PM DW870 Copyright DW870 Keep Guards in Place and in working order Important Safety InstructionsDo not Change the Plug in ANY WAY Additional Safety Rules for Chop SawCutting Capacity Power SupplyMaximum Cutting Capacity Standard Equipment Do not CUT Electrically Live MaterialUnlocking To CarryMaterial Clamping and Supporting Vise OperationSwitch To Adjust Vise StopRemoval and Installation of Wheels Procedure For Permanent MountingCleaning Motor Brush Inspection ReplacementAccessories Operation Tips for More Accurate CutsLubrication Full WarrantyDAY no Risk Satisfaction Guarantee WHAT’S WRONG? What to DO… 800 Mesures de sécurité importantesFrançais Français Capacité de coupe Alimentation électriqueCapacité de coupe maximale Équipement standardImmobilisation et support de l’ouvrage Retrait et installation des lamesFonctionnement de l’étau InterrupteurInspection et remplacement des balais Installation permanenteDe moteur Conseils visant à obtenir une coupe préciseNettoyage AccessoiresLubrification Garantie complèteQUE SE PASSE-T-IL ? Quoi FAIRE… Guide de dépannageInstrucciones generales de seguridad Conserve Estas InstruccionesCalibre promedio del alambre Reglas adicionales de seguridad para cortadora de metales Capacidad de corte Suministro de energíaMáxima capacidad de corte Equipo estándarFuncionamiento de la prensa Sujetamiento y apoyo del materialAjuste del freno de la prensa InterruptorProcedimiento para el montaje permanente Remoción e instalación del disco de corteRecomendaciones para realizar cortes más precisos Inspección y reemplazo de las escobillas del motorLimpieza AccesoriosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía completaGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días ¡PROBLEMA¡ LA Sierra no Enciende ¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER? Guía para la detección de problemas