Epson DW870 manual Reglas adicionales de seguridad para cortadora de metales

Page 22

383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 22

Español

Reglas adicionales de seguridad para cortadora de metales

·CUANDO UTILICE ESTA HERRAMIENTA, UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO PROTECTOR PARA SUS OJOS.

·ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA, VERIFIQUE QUE LOS DISCOS DE CORTE NOS PRESENTEN FISURAS O DEFECTOS. Si observa una fisura o defecto evidente, deshágase del disco de corte. El disco también debe ser revisado cada vez que usted crea que ha sido golpeado.

·CUANDO ENCIENDA LA HERRAMIENTA CON UN DISCO NUEVO O REEMPLAZADO, COLOQUELA EN UN AREA BIEN PROTEGIDA. Si el disco tiene una fisura no detectada o una imperfección, éste se romperá en menos de un minuto. Nunca encienda la herramienta cuando una persona se encuentre frente a ella, incluyendo al usuario.

·DURANTE SU FUNCIONAMIENTO, EVITE EL HACER REBOTAR EL DISCO O DARLE UN TRATAMIENTO BRUSCO. Si esto ocurre, apague la herramienta e inspecciónela.

·LIMPIE SU CORTADORA DE METALES PERIODICAMENTE SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL.

·No retire el protector del disco de corte.

·UTILICE SIEMPRE LA PRENSA O UN ELEMENTO ESPECIAL PARA SUJETAR LA PIEZA DE TRABAJO DE MANERA SEGURA. La utilización de otros tipos de prensas adecuadas tales como de resorte, de barra o prensas en C, podría ser adecuada para sujetar algunas formas y tamaños de piezas. Seleccione y coloque las prensas cuidadosamente y planifique su corte antes de realizarlo.

·UTILICE TAN SOLO DISCOS DE 14”, TIPO 1, DE 4.100 R.P.M. O MAS.

·PERMITA QUE LAS PARTES CORTADAS SE ENFRIEN ANTES DE COGERLAS CON SUS MANOS.

·NO INTENTE CORTAR MADERA O PLASTICO CON ESTA HERRAMIENTA.

·NUNCA CORTE MAGNESIO CON ESTA HERRAMIENTA.

·UTILICE LA CORTADORA DE METALES EN UN AREA BIEN VENTILADA.

·APAGUE LA CORTADORA DE METALES ANTES DE RETIRAR CUALQUIER PIEZA DE LA BASE.

·NO CORTE MATERIAL QUE SE ENCUENTRE CONECTADO A UN CIRCUITO ELÉCTRICO ENCENDIDO.

·NUNCA UTILICE UN DISCO DE CORTE PARA SIERRA CIRCULAR CON ESTA CORTADORA PARA METALES. No utilice discos de corte dentados.

·NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS, COMO EN PRESENCIA DE LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES. Las chispas y las esquirlas calientes provenientes de los cortes y del arco voltaico de las escobillas del motor, pueden

causar la ignición de los materiales combustibles.

PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:

plomo de pinturas a base de plomo,

sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).

El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

22

Image 22
Contents 383823-01/DW870 5/3/02 133 PM DW870 Copyright DW870 Important Safety Instructions Keep Guards in Place and in working orderAdditional Safety Rules for Chop Saw Do not Change the Plug in ANY WAYMaximum Cutting Capacity Standard Equipment Power SupplyCutting Capacity Do not CUT Electrically Live MaterialMaterial Clamping and Supporting To CarryUnlocking Vise OperationRemoval and Installation of Wheels To Adjust Vise StopSwitch Procedure For Permanent MountingAccessories Motor Brush Inspection ReplacementCleaning Operation Tips for More Accurate CutsDAY no Risk Satisfaction Guarantee Full WarrantyLubrication WHAT’S WRONG? What to DO… Mesures de sécurité importantes 800Français Français Capacité de coupe maximale Alimentation électriqueCapacité de coupe Équipement standardFonctionnement de l’étau Retrait et installation des lamesImmobilisation et support de l’ouvrage InterrupteurDe moteur Installation permanenteInspection et remplacement des balais Conseils visant à obtenir une coupe préciseLubrification AccessoiresNettoyage Garantie complèteGuide de dépannage QUE SE PASSE-T-IL ? Quoi FAIRE…Conserve Estas Instrucciones Instrucciones generales de seguridadCalibre promedio del alambre Reglas adicionales de seguridad para cortadora de metales Máxima capacidad de corte Suministro de energíaCapacidad de corte Equipo estándarAjuste del freno de la prensa Sujetamiento y apoyo del materialFuncionamiento de la prensa InterruptorRemoción e instalación del disco de corte Procedimiento para el montaje permanenteLimpieza Inspección y reemplazo de las escobillas del motorRecomendaciones para realizar cortes más precisos AccesoriosGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días Garantía completaReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Guía para la detección de problemas ¡PROBLEMA¡ LA Sierra no Enciende ¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER?