Campbell Hausfeld WT5000 Généralités sur la Sécurité Suite, Montage, Bouteilles DE GAZ

Page 13
! AVERTISSEMENT
! ATTENTION
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

Modèle WT5000

Généralités sur la Sécurité (Suite)

en même temps que le gaz. Après la dissolution de l’acétylène dans l’acétone, on peut atteindre sans danger les pressions de plus de 15 PSIG. Si l’on retire suffisamment d’acétone, la bouteille pourrait devenir instable et exploser.

Ne jamais trifouiller avec ni essayer de réparer des bouteilles de gaz comprimé ou les soupapes. Les bouteilles avec des fuites ou qui ont des soupapes avec des fuites devraient être placées à l’extérieur, identifiées et retournées au fournisseur.

Ne jamais soulever

les bouteilles par leurs soupapes, capuchons ou avec des chaînes ou des élingues.

NORMES DE SÉCURITÉ

ADDITIONNELLES

La Norme ANSI Z49.1 de la société American Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd. Miami, FL 33126

Normes de Sécurité et de Santé

OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402

Le Maniement Sûr des Gaz

Comprimés en Bouteilles

Brochure CGA P-1, de l’association Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202

Code de Sûreté de Soudage et de Coupage

Norme CSA W117.2, de l’association Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3

Procédés de Coupage et Soudage

Norme NFPA 51B, de l’association National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quicy, MA 02269

Pratiques De Sûreté Pour La Protection Oculaire Et du Visage Professionelle Et Éducative

Norme ANSI Z87.1, de l’Institut American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018

Montage

L’équipe- ment de

soudage, chauffage et coupage oxy- carburant ne devrait pas être utilisé sans formation appropriée sur les procédures et les précautions de

sécurité par un instructeur qualifié. Il est nécessaire de respecter tous les règlements fédéraux, provinciaux et locaux.

Avant d’utiliser cet équipement, lire l’information dans les Directives de Sécurité. Ne pas lire les instructions peut résulter en incendie, explosion, dommage

àl’équipement, blessures personnelles graves ou dégâts matériaux considérables.

BOUTEILLES DE GAZ

Des bouteilles de gaz aux connexions standard CGA sont fournies avec le kit de chalumeau WT5000. Ces bouteilles vides peuvent être échangées auprès de votre fournisseur local de gaz de soudure pour des bouteilles pleines. La bouteille d’oxygène de 20 pi cubes a une soupape CGA-540 et la bouteille d’acétylène de 10 pi cubes a une soupape CGA-200.

1.Installer les bouteilles de gaz dans le chariot en position verticale par rapport à un support fixe, un mur, un établi, un poteau, etc

2.Inspecter la soupape de bouteille pour tout signe d’huile, de graisse ou de pièces endommagées.

Ne pas utiliser la bouteille si vous trouvez de l’huile,

de la graisse ou des pièces endommagées. Informer le fournisseur du gaz de cette condition immédiatement.

3.Ouvrir et fermer la soupape de bouteille pour un moment (‘craquement de soupape') pour décoincer n’importe quel contaminant sur le siège de soupape. NE PAS diriger le débit de gaz vers une personne ni vers un produit inflammable (voir Figure 1).

Figure 1 - Craquer la soupape de bouteille

Ne pas se mettre

debout directement en avant de l’orifice de sortie de la soupape de bouteille. Toujours performer le

craquement de la soupape dans un endroit bien ventilé.

4.Inspecter avec soin les régulateurs pour tout filetage endommagé, poussière, saleté, graisse, huile ou autres substances inflammables. Retirer les contaminants avec un

chiffon propre. Toutes les connexions de tuyau d’acétylène ont un filetage

àgauche tandis que celui de

l’oxygène est à droite. Fixer les régulateurs aux soupapes de la bouteille et resserrer avec une clé (filetage à droite) (voir Figure 2).

Figure 2 - Raccordement du

Régulateur

!ATTENTION

Utiliser le régulateur SEULEMENT avec le(s) gaz et pression prévus.

5.Fixer les tuyaux aux régulateurs et bien resserrer (rouge = acétylène, vert = oxygène). Se rappeler que toutes les connexions de tuyaux d’acétylène sont à filetage vers la gauche (voir Figure 3).

Figure 3 - Connexion acétylène (haut) et connexion d’oxygène (bas)

13 Fr

Image 13
Contents General Safety Safety GuidelinesUnpacking ComponentsPortable Oxy-Fuel Welding and Cutting Outfit Set-Up Additional Safety StandardsGAS Cylinders OXY-ACETYLENE Cutting Nozzle Chart Welding TIP ChartHoses Selecting the Proper AttachmentPurging the System Shut Down OperationLighting Torch Checking for LeaksGas Welding Welding GuidelinesGas Brazing Flame CuttingHave serviced by a qualified technician MaintenanceAcetylene Cylinders If horizontal stowage is necessaryReplacement Parts List Troubleshooting Chart Limited 5-3-2 WarrantyPièces Détachées DéballageDirectives de Sécurité Les bouteilles peuvent éclater si endommagées Généralités sur la Sécurité’il faut un arrimage Montage Généralités sur la Sécurité SuiteNormes DE Sécurité Additionnelles Bouteilles DE GAZMontage Suite Choisir L’ACCESSOIRE CorrectTuyaux Tableau DE Buse DE SoudagePurger LE Système Soupape de Réchauffage Oxygène AcétylèneProcédure d’arrêt FonctionnementAllumer Le Chalumeau Généralités de Soudage Procédure d’arrêt SuiteSoudage au Gaz Brasage au GazAvertissement Toujoursutiliser EntretienClapets Cylindres D’ACÉTYLÈNEListe de pièces de rechange Guide De Dépannage Garantie Limitée21 Fr Para Desempacar Advertencia indicaComponentes Medidas de SeguridadAdvertencia Nuncamire Advertencia conMedidas Generales de Seguridad Continuación Conexiones Advertencia alce losAdvertencia para Estandards Adicionales DE SeguridadConexiones Continuación Advertencia el mangoAdvertencia una Advertencia haberAdvertencia abra la Advertencia en el ladoAdvertencia Nuncause Advertencia encenderAdvertencia un FuncionamientoAdvertencia Siempreuse MantenimientoInstrucciones para Soldar Cilindros DE Acetileno Mantenimiento ContinuaciónLista de Repuestos Guía de Diagnóstico de Averías Garantía Limitada32 Sp