Campbell Hausfeld WT5000 operating instructions Advertencia con, Advertencia Nuncamire

Page 23

Modelo WT5000

Medidas Generales de Seguridad (Continuación)

El área de trabajo DEBE tener pisos a prueba de fuego y las bancas de trabajo o mesas usadas para soldar DEBEN tener superficies a prueba de fuego.

Antes de comenzar a operar la unidad, debe leer y comprender todas las instrucciones. Si no sigue las medidas de seguridad o las instrucciones podría dañar el equipo y/o sufrir heridas graves o la muerte.

Nunca debe permitir que el oxígeno tenga contacto con grasa, aceite o niinguna otra substancia a base de petróleo. En la presencia de oxígeno, estas substancias son muy explosivas y podrían encenderse ocasionando incendios violentos.

Mantenga todos los equipos para cortar y soldar limpios y completamente libres de grasa, aceite y otras substancias a base de petróleo.

Nunca use oxígeno para limpiar el área de trabajo o su ropa- al hacerlo podría incendiársele la ropa saturada de oxígeno.

Todos los trabajos de instalación, mantenimiento, reparación y operación de este equipo deben hacerlo sólo personas calificadas siguiendo los códigos nacionales, estatales y locales.

!ADVERTENCIA

Las chispas y el metal caliente pueden ocasionar heridas.

Tome las medidas necesarias para reducir las posibilidades de sufrir heridas debido a las chispas o al metal caliente.

Use una máscara aprobada por la ANSI o anteojos de seguridad con protección lateral cuando vaya a cincelar o rectificar piezas de metal.

Colóquese tapones en los oídos cuando vaya a soldar una pieza ubicada por encima de usted para evitar que las salpicaduras o escorias le caigan dentro de los oídos.

Al soldar

! ADVERTENCIA con

oxígeno-combustible se producen luces intensas, calor y rayos ultravioletas. La luz intensa y los rayos ultravioletas pueden dañarle la vista y la piel. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir las posibilidades de sufrir heridas en la vista o piel.

Todas las personas que vayan a operar este equipo o se encuentren

en el área de trabajo mientras el equipo esté en uso deben usar ropa de protección para soldadores incluyendo: anteojos para soldar con lentes obscuros # 5 mínimo, ropa resistente al fuego, guantes de cuero para soldadores y protección total en los pies.

!ADVERTENCIA Nuncamire

directamente a la llama sin protección ocular tal como se describe anteriormente. Nunca use anteojos cuyos lentes estén partidos, rotos o sean de un número inferior al 5. Adviértale a otras personas en el área de trabajo que no

deben mirar hacia la llama.

!ADVERTENCIA

¡Al trabajar con soladdoras de

oxígeno-combustible se

pueden producir chispas y el metal se calienta a temperaturas que podrían ocasionarle quemaduras severas! Use guantes y ropa de protección para trabajar con este tipo de equipos. Tome todas las precauciones necesarias para reducir las posibilidades de que se le quemen la piel o la ropa.

Mantenga toda la ropa y equipo de protección libre de aceite y grasa. Estas substancias pueden encenderse y se quemarían rápidamente en la presencia de óxigeno puro.

Cerciórese de que todas las personas en el área de trabajo estén protegidas contra el calor, chispas y rayos ultravioletas. Use barreras resistentes al fuego cuando sea necesario.

Nunca toque las piezas que ha soldado hasta que se hayan enfriado completamente.

!ADVERTENCIA

¡El calor y las chispas producidas al utilizar este equipo o realizar otros trabajos

con metales pueden encender materiales inflamables y explosivos! Tome las precauciones necesarias para reducir las posibilidades de ocasionar llamas y explosiones.

Remueva todos los materiales inflamables ubicados a 10,7m (35 pies) del área de trabajo. Si no es posible removerlos, cúbralos bien con un material a prueba de fuego.

No opere la unidad en áreas donde pueda haber vapores inflamables o explosivos.

Tome todas las precauciones necesarias para evitar que las chispas y el calor generados no ocasionen llamas en áreas poco accesibles, ranuras, detrás de tabiques divisorios, etc..

!ADVERTENCIA

¡Peligro de incendio! No caliente los envases o tuberías que contengan o hayan contenido materiales inflamables o combustibles líquidos o gaseosos.

!ADVERTENCIA

¡Soldar cilindros o envases encerrados tales como tanques

o tambores puede ocasionar explosiones si no están ventilados adecuadamente! Cerciórese de que el cilindro o envase que va a soldar tenga un orificio adecuado de ventilación, de modo que los gases puedan liberarse al expandirse.

No haga trabajos con soldadoras de oxígeno-combustible en metales galvanizados o tengan baños de cadio, contengan zinc, mercurio o berilio sin tomar antes las siguientes precauciones:

a.Quítele las capas de metales arriba enumerados al metal base.

b.Cerciórese de que el área de trabajo esté bien ventilada.

c.Respire aire suministrado por un respirador.

Estos metales producen vapores sumamente tóxicos al calentarse.

!ADVERTENCIA Siemprecerciórese de que el área de trabajo esté segura y libre de peligros (chispas, llamas, metales al rojo vivo o escoria) antes de irse. Cerciórese de que las mangueras estén enrolladas holgadamente y fuera del paso. Cerciórese de que todas las piezas de metal y la escoria se hayan enfriado.

!PELIGRO

Los cilindros pueden explotar si se dañan.

Proteja los cilindros contra el calor excesivo y los golpes.

Instale los cilindros en posición vertical y asegúrelos con una cadena conectada a una base fija de modo que no puedan caerse o virarse.

Mantenga los cilindros alejados del área donde esté soldando y de circuitos eléctricos.

23 Sp

Image 23
Contents Components Safety GuidelinesGeneral Safety UnpackingPortable Oxy-Fuel Welding and Cutting Outfit GAS Cylinders Additional Safety StandardsSet-Up Selecting the Proper Attachment Welding TIP ChartOXY-ACETYLENE Cutting Nozzle Chart HosesPurging the System Checking for Leaks OperationShut Down Lighting TorchFlame Cutting Welding GuidelinesGas Welding Gas BrazingIf horizontal stowage is necessary MaintenanceHave serviced by a qualified technician Acetylene CylindersReplacement Parts List Troubleshooting Chart Limited 5-3-2 WarrantyDirectives de Sécurité DéballagePièces Détachées ’il faut un arrimage Généralités sur la SécuritéLes bouteilles peuvent éclater si endommagées Bouteilles DE GAZ Généralités sur la Sécurité SuiteMontage Normes DE Sécurité AdditionnellesTableau DE Buse DE Soudage Choisir L’ACCESSOIRE CorrectMontage Suite TuyauxPurger LE Système Soupape de Réchauffage Oxygène AcétylèneAllumer Le Chalumeau FonctionnementProcédure d’arrêt Brasage au Gaz Procédure d’arrêt SuiteGénéralités de Soudage Soudage au GazCylindres D’ACÉTYLÈNE EntretienAvertissement Toujoursutiliser ClapetsListe de pièces de rechange Guide De Dépannage Garantie Limitée21 Fr Medidas de Seguridad Advertencia indicaPara Desempacar ComponentesMedidas Generales de Seguridad Continuación Advertencia conAdvertencia Nuncamire Estandards Adicionales DE Seguridad Advertencia alce losConexiones Advertencia paraConexiones Continuación Advertencia el mangoAdvertencia en el lado Advertencia haberAdvertencia una Advertencia abra laFuncionamiento Advertencia encenderAdvertencia Nuncause Advertencia unInstrucciones para Soldar MantenimientoAdvertencia Siempreuse Cilindros DE Acetileno Mantenimiento ContinuaciónLista de Repuestos Guía de Diagnóstico de Averías Garantía Limitada32 Sp