Campbell Hausfeld WT5000 Montage Suite, Tuyaux, Choisir L’ACCESSOIRE Correct

Page 14
! AVERTISSEMENT

Appareil à souder et à couper portable d’oxygaz

Montage (Suite)

TUYAUX

!ATTENTION Bienexaminer les tuyaux avant chaque usage. Si vous trouvez des coupures, brûlures. endroits usés ou raccords endommagés, remplacer le tuyau.

Exécuter les procédures suivantes pour enlever le talc conservateur si vous utilisez un nouveau tuyau pour la première fois:

1.Brancher le tuyau aux régulateurs. Bien serrer les raccordements avec une clé.

2.Tourner les boutons d’ajustement du régulateur dans le sens anti-horaire pour dégager le régulateur (à débit nul).

3.Ouvrir la soupape de la bouteille d’oxygène lentement jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte.

4.Ouvrir la soupape de la bouteille de carburant pas plus qu’un tour complet (voir Figure 4).

5.Régler le régulateur pour permettre que 21-35 kPa s’échappe du tuyau. Laisser l’oxygène circuler 3-5 secondes pour débarasser le tuyau des conservateurs.

6.Nettoyer le tuyau d’acétylène de la même façon

!ATTENTION Toujoursnettoyer

les tuyaux dans un endroit bien ventilé,

àl’écart de flammes ou d’autres sources d’allumage.

Joints Toriques

Figure 7 - Vérifier les joints toriques

CHOISIR L’ACCESSOIRE CORRECT

NE PAS utiliser le manche de chalumeau si la graisse,

l’huile, ou autres substances inflammables sont présents! Faire nettoyer le chalumeau ou réparer le dommage par un technicien qualifié.

1.Fixer le tuyau de gaz de carburant (rouge) à la soupape de chalumeau indiquée “Fuel” et le tuyau d’oxygène (vert) à la soupape indiquée “Oxy" (see Figure 6).

2.Inspecter le manche de chalumeau et autres appareils pour tout signe de poussière, saleté, graisse, huile, autres sources inflammables ou pièces

Réchauffer les orifices de gaz

Surfaces de siège coniques

Orifice d’oxygène

Figure 8 - Buse de coupage

Figure 4 - Ouvrir le gaz

Figure 5 - Ajuster le soupape de la bouteille de carburant

TABLEAU DE BUSE DE SOUDAGE

 

 

Pression d’oxygène

Pression d’acétylène

 

Épaisseur du métal

Taille de buse

 

P.S.I.G.

 

P.S.I.G.

 

 

 

Min.

Max

Min

Max

 

 

 

 

 

 

 

 

0,40 mm - 0,79 mm

00

3

5

3

5

 

0,79 mm - 2 mm

0

3

5

3

5

 

1,6 mm - 2,4 mm

1

3

5

3

5

 

2,4 mm - 3,2 mm

2

3

5

3

5

 

3,2 mm - 4,8 mm

3

4

7

3

6

 

4,8 mm - 6,4 mm

4

5

10

4

7

 

6,4 mm - 7,9 mm

5

6

12

5

8

 

TABLEAU DE BUSE DE COUPAGE OXY-ACETYLÈNE

 

 

 

 

 

 

 

 

Pression d’oxygène

Pression d’acétylène

Épaisseur du métal

Taille de buse

 

P.S.I.G.

 

P.S.I.G.

 

 

Min.

Max

Min

Max

 

 

 

 

 

 

 

6,4 mm - 12,7 mm

0

30

35

3

5

 

9,5 mm - 19,1 mm

1

30

35

3

 

5

 

 

BUSES DE CHAUFFAGE MULTI-FLAMME OXY-ACETYLÈNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamme De

Gamme De

 

 

 

Taille de buse

Pression d’acétylène

Pression d’oxygène

 

 

 

 

 

P.S.I.G.

 

P.S.I.G.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

4 - 6

 

8 - 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

8 - 12

 

10 - 18

 

 

 

 

Tableau 1 - Tableau de sélection de buses et de régulateurs

 

Figure 6 - Fixer les tuyaux

 

 

 

 

 

14 Fr

Image 14
Contents Unpacking Safety GuidelinesGeneral Safety ComponentsPortable Oxy-Fuel Welding and Cutting Outfit GAS Cylinders Additional Safety StandardsSet-Up Hoses Welding TIP ChartOXY-ACETYLENE Cutting Nozzle Chart Selecting the Proper AttachmentPurging the System Lighting Torch OperationShut Down Checking for LeaksGas Brazing Welding GuidelinesGas Welding Flame CuttingAcetylene Cylinders MaintenanceHave serviced by a qualified technician If horizontal stowage is necessaryReplacement Parts List Limited 5-3-2 Warranty Troubleshooting Chart Directives de Sécurité Déballage Pièces Détachées ’il faut un arrimage Généralités sur la SécuritéLes bouteilles peuvent éclater si endommagées Normes DE Sécurité Additionnelles Généralités sur la Sécurité SuiteMontage Bouteilles DE GAZTuyaux Choisir L’ACCESSOIRE CorrectMontage Suite Tableau DE Buse DE SoudageSoupape de Réchauffage Oxygène Acétylène Purger LE SystèmeAllumer Le Chalumeau FonctionnementProcédure d’arrêt Soudage au Gaz Procédure d’arrêt SuiteGénéralités de Soudage Brasage au GazClapets EntretienAvertissement Toujoursutiliser Cylindres D’ACÉTYLÈNEListe de pièces de rechange Garantie Limitée Guide De Dépannage21 Fr Componentes Advertencia indicaPara Desempacar Medidas de SeguridadMedidas Generales de Seguridad Continuación Advertencia conAdvertencia Nuncamire Advertencia para Advertencia alce losConexiones Estandards Adicionales DE SeguridadAdvertencia el mango Conexiones ContinuaciónAdvertencia abra la Advertencia haberAdvertencia una Advertencia en el ladoAdvertencia un Advertencia encenderAdvertencia Nuncause FuncionamientoInstrucciones para Soldar MantenimientoAdvertencia Siempreuse Mantenimiento Continuación Cilindros DE AcetilenoLista de Repuestos Garantía Limitada Guía de Diagnóstico de Averías32 Sp