Campbell Hausfeld WT5000 operating instructions Entretien, Avertissement Toujoursutiliser, Clapets

Page 18
! ATTENTION

Appareil à souder et à couper portable d’oxygaz

Entretien

CLAPETS

!AVERTISSEMENT Toujoursutiliser

des clapets à débit inverse avec cet équipement. Ils diminuent le risque de mélanger les gaz dans les tuyaux et les régulateurs. Ces gaz peuvent exploser dans les tuyaux, régulateurs ou cylindres ce qui résulte en blessures personnelles graves à l’opérateur. Vérifier les clapets de débit inverse régulièrement pour assurer le fonctionnement correct.

Vérifier s’il y a des fuites dans les clapets au moins chaque trois mois comme suit:

1.Fermer la soupape de la bouteille de carburant et débrancher le tuyau du clapet.

2.Régler le régulateur d’oxygène à 34,5 kPa et ouvrir toutes les soupapes de gaz sur le chalumeau et les accessoires de coupage.

3.Boucher la buse du chalumeau et

vérifier le débit inversé au clapet de gaz de carburant. Utiliser de l’eau savonneuse ou immerger dans l’eau pour vérifier s’il y a des fuites. Régler la pression à zéro après l’essai.

4.Brancher de nouveau le tuyau de gaz du carburant et débrancher le tuyau d’oxygène.

5.Régler la soupape de bouteille de carburant à 34,5 kPa et inspecter s’il y a des fuites dans le clapet d’oxygène.

Remp-

! AVERTISSEMENT lacer les

clapets qui ont des fuites ou faire réparer par un technicien qualifié.

6.Rebrancher les tuyaux et purger le système avant d’utiliser.

TUYAUX

Examiner les tuyaux

avec attention avant chaque usage. Si vous trouvez des coupures, brûlures, endroits usés, ou raccords endommagés, remplacer le tuyau.

CYLINDRES D’ACÉTYLÈNE

S’il faut un

!DANGER arrimage horizontal ou si la bouteille d’acétylène est laissée par erreur en position horizontale, il faut la placer pendant au moins deux heures en position verticale avant de l’utiliser sinon, l’acétone dans lequel l’acétylène est dissous sera expulsé en même temps que le gaz. Après la dissolution de l’acétylène dans l’acétone, on peut atteindre sans danger les pressions de plus de 15 PSIG. Si l’on retire suffisamment d’acétone, la bouteille pourrait devenir instable et exploser.

Notes

18 Fr

Image 18
Contents Unpacking Safety GuidelinesGeneral Safety ComponentsPortable Oxy-Fuel Welding and Cutting Outfit Additional Safety Standards Set-UpGAS Cylinders Hoses Welding TIP ChartOXY-ACETYLENE Cutting Nozzle Chart Selecting the Proper AttachmentPurging the System Lighting Torch OperationShut Down Checking for LeaksGas Brazing Welding GuidelinesGas Welding Flame CuttingAcetylene Cylinders MaintenanceHave serviced by a qualified technician If horizontal stowage is necessaryReplacement Parts List Limited 5-3-2 Warranty Troubleshooting ChartDéballage Pièces DétachéesDirectives de Sécurité Généralités sur la Sécurité Les bouteilles peuvent éclater si endommagées’il faut un arrimage Normes DE Sécurité Additionnelles Généralités sur la Sécurité SuiteMontage Bouteilles DE GAZTuyaux Choisir L’ACCESSOIRE CorrectMontage Suite Tableau DE Buse DE SoudageSoupape de Réchauffage Oxygène Acétylène Purger LE SystèmeFonctionnement Procédure d’arrêtAllumer Le Chalumeau Soudage au Gaz Procédure d’arrêt SuiteGénéralités de Soudage Brasage au GazClapets EntretienAvertissement Toujoursutiliser Cylindres D’ACÉTYLÈNEListe de pièces de rechange Garantie Limitée Guide De Dépannage21 Fr Componentes Advertencia indicaPara Desempacar Medidas de SeguridadAdvertencia con Advertencia NuncamireMedidas Generales de Seguridad Continuación Advertencia para Advertencia alce losConexiones Estandards Adicionales DE SeguridadAdvertencia el mango Conexiones ContinuaciónAdvertencia abra la Advertencia haberAdvertencia una Advertencia en el ladoAdvertencia un Advertencia encenderAdvertencia Nuncause FuncionamientoMantenimiento Advertencia SiempreuseInstrucciones para Soldar Mantenimiento Continuación Cilindros DE AcetilenoLista de Repuestos Garantía Limitada Guía de Diagnóstico de Averías32 Sp