Bosch Power Tools 5312, 5412L manual Transporte, colocación y montaje, Aplicaciones de montaje

Page 53
! PRECAUCION

2610009642 10/09 S:2610009642 10/09 S 10/20/09 3:01 PM Page 53

Transporte, colocación y montaje

! ADVERTENCIA

Para evitar lesiones, siga siempre las

instrucciones siguientes:

 

￿• Desenchufe el cordón eléctrico. Antes de transportar la sierra, gire el ensamblaje del cabezal y fije el conjunto en la inclinación de 60° a la derecha, asegure el retén, deslice el conjunto del cabezal a la mitad de su riel, apriete el pomo de fijación de rieles y fije el ensamblaje del cabezal en la posición inferior.

Cómo levantar la sierra

￿• Para evitar lesiones en la espalda, sujete la herramienta cerca del cuerpo cuando la levante. Doble las rodillas para poder levantar la herramienta haciendo fuerza con las pier- nas, no con la espalda.

￿• Levante la herramienta usando los mangos de transporte fundidos que se encuentran a los lados de la parte inferior de la base.

￿• Otra forma de levantarla: cuando levante la herramienta del suelo, use los mangos trasero y delantero de transporte (arriba del protector).

￿ Nunca transporte la herramienta levantándola por los rieles laterales, porque puede dañar la hoja.

￿Nunca lleve la herramienta tomándola del mango del in- terruptor. Esto podría ocasionar graves daños.

￿ Nunca lleve la sierra para cortar ingletes por el cordón de energía ni por el mango operativo. El intentar levantar o ll- evar la herramienta por el cordón de energía dañará el ais- lamiento y las conexiones de los cables, dando como resultado sacudidas eléctricas o incendio.

￿• Fíjese en la posición de la sierra. Las personas que se en- cuentren detrás de ella podrían resultar lesionadas por residuos que salgan despedidos.

￿• Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada, donde haya suficiente espacio para manejar y soportar adecuadamente la pieza de trabajo.

￿ Atornille, clave o fije con abrazaderas la sierra a su soporte.

Tenga cuidado de no clavar dema- siado el clavo ni girar demasiado el

perno. Esto podría agrietar el pie o dañar la base.

Aplicaciones de montaje

Banco de trabajo

Monte la sierra en el banco de trabajo usando los cuatro agu- jeros para tornillos (5/16") o los cuatro agujeros para clavos (Figura 14). Compruebe el espacio libre a la izquierda y a la derecha de la sierra.

1.Cada uno de los cuatro agujeros de montaje debe atornil- larse firmemente usando tornillos de 5/16", arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no se incluyen).

2.Localice y marque donde se va a montar la sierra.

3.Haga cuatro (4) agujeros de 5/16" de diámetro a través del banco de trabajo.

4.Coloque la sierra para cortar ingletes sobre el banco de tra- bajo alineando los agujeros de la base con los agujeros he- chos en el banco de trabajo. Instale los tornillos, las arandelas de seguridad y las tuercas hexagonales. Como alternativa, puede montar la sierra con tornillos para madera, en los cuatro agujeros para clavos.

La superficie de soporte donde se va a montar la sierra se debe examinar cuidadosamente después de montarla para asegurarse de que no se pueda producir ningún movimiento durante la utilización. Si se observa alguna in- clinación o desplazamiento, fije el banco de trabajo o la base para la herramienta antes de utilizar la sierra para cortar in- gletes compuestos.

Mango trasero de

Mango delantero

transporte

de transporte

Agujeros

para tornillos

Agujeros para

clavos

Figura 14. Montaje en un banco de trabajo

-53-

Image 53
Contents Call Toll Free for Con Service LocationsSumer Information For English VersionGeneral Safety Rules for Bench Top Tools Safety2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM Personal injuryTool Use and Care 2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM This Mitersaw Sonal injuryTable of Contents Electric Brake Electrical RequirementsGetting To Know Your Miter Saw See 2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 317 PM Slide Rails Guide the head assembly when making slide cuts17 18 Upper Blade Guard Covers upper portion of the blade Getting To Know Your Miter SawRear Carrying Handle Used for lifting of the tool Unpacking And Checking Contents AssemblyInstallation And Removal Of The Blade Dust port Assembling Dust Elbow And Dust BagDust Bag Checking 0 Bevel Adjustment AdjustmentsAdjusting Bevel lock lever Tension Combination Square Blade Bevel lock LeverBlade 45 To The Table Checking 45 Bevel AdjustmentCalibrating Blade at 45 degrees to the table To the tableBlade Square to fence Miter Scale Indicator Adjustment ScrewFence Blade Combination Square Hex BoltsSetting Blade Depth for Normal full Cuts Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Cutting Grooves Kerf InsertMounting Applications Transporting, placement and MountingMounting the Saw Adjusting the four position Switch Handle Model 5412 onlyBody and Hand position Basic Saw OperationsWorkpiece Support Move the head assembly to check clearance with clampWing Nut Knob Clamp Post Hole Arm Clamp leversAuxiliary fence Switch ActivationSliding fences and Base Extensions Miter Detent OverrideChop Cut Saw OperationsSlide Cut Follow these instructions for making your chop cutBevel Cut Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Quick Action Clamp Workpiece Miter DetentsBevel Range 2 = 0 to 45 Right To operate in range Bevel Range 1 = 45 left toFront Carry Handle Bevel Range 3 = 47 left to 47 Right Bevel lock leverQuick-Action Clamp Workpiece Compound CutsFollow these instructions for making your compound cut Outside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting GroovesLength Stop Model 5412 only Cutting Crown Molding Cutting Base MoldingCrown Molding laying flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsFor any Crown Molding Crown Molding Angled to Table and fenceCrown Molding Angled Against fence 45º Miter Cutting Bowed Material Special CutsQuick Action Clamp Fence Quick Action Clamp Fence Round Material1st Time Use of the Auxiliary fence Making an Auxiliary fence Required piecesStationary Fence on Tool Service Maintenance and lubricationTroubleshooting Guide Electrical TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories 2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 300 PM SeguridadGuridad puede dar lugar a lesiones personales graves Seguridad eléctricaNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Conserve Estas Instrucciones LAS Advertencias QUE SE Mues Herramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión PáginaFreno eléctrico Requisitos eléctricos2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 301 PM 17 18 11 10 11 21Familiarización con la sierra para cortar ingletes Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDesempaquetado y comprobación del contenido Cubierta Instalación y remoción de la hojaPlaca de Orificio para Polvo Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvoComprobación del ajuste de bisel a AjustesGire la mesa a la posición de inglete de Mesa HojaCalibración de la hoja a 45 grados con la mesa Hoja a 45 respecto a la mesaEscuadra de Mesa CombinaciónTope-guía Blade Escuadra de combinación Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Perno hexagonalesAjuste de la profundidad Accesorio de inserción para la separación de corteCompletos Consulte las instrucciones en la páginaAplicaciones de montaje Transporte, colocación y montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoMontaje portátil usando abrazaderas Montaje de la sierraAbrazadera del mango PosicionesPosición del cuerpo y de las manos Operaciones básicas de la sierraSoporte de la pieza de trabajo Tope-guía auxiliar Activación del interruptorPosición de bisel de 0 solamente Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiereTopes-guía y extensiones de la base deslizantes Sobrecontrol del retén del ingleteCorte deslizante Operaciones de la sierraCorte de troceado Corte en bisel Corte a ingleteAbrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de Retenes TrabajoPalanca de fijación de bisel Hasta 47 a la derechaPara hacer el corte en bisel, siga estas instrucciones Ángulos de Cortes compuestosTope de longitud modelo 5412 solamente Corte de ranurasBotón de Liberación de tope De profundidad Contratuercas Tope de longitudCorte de moldura de techo Corte de moldura de baseDe la pared Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Ángulo respecto a la mesa y al tope-guíaPara cualquier moldura de techo Esquina internaCorte de material arqueado Cortes especialesTope-guía Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaTra en las figuras que aparecen a continuación Una moldura ubicada en posiciónElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-gu’a estacionario ubicado en la herramienta Servicio Mantenimiento y lubricaciónEscobillas de carbón EscobillaGuía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGuía de localización y reparación de averías generales MS1223 Juego de topes de longitud AccesoriosMS1225 Bolsa para polvo de repuesto Base de soporte portátil T3B TracRac con ruedasConsignes générales de sécurité pour les outils d’établi Sécurité2610009642 10/09 F2610009642 10/09 F 10/20/09 311 PM Élémentaires risquerait de subir de graves blessuresConsignes de sécurité pour les scies à onglet Utilisation et entretien de l’outilRéparation La scie à onglet composée LES Avertissements CI-APRÈS Rallonges Table des matièresDouble isolation Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Voir Spécifications électriquesFrein électrique Tout angle d’onglet17 18 11 10 11 21 Poignée de transport avant Utilisée pour soulever l’outil Familiarisez-vous avec votre scie à ongletPoignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outil Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblageDéballage et vérification du contenu Vis avant De la Pose et dépose de la lameMent Lame de scieOrifice Poussière Assemblage du coude de poussière et du sac à poussièreRéglages Réglage de la lame à 45 par rapport à la table Lame à 45 par rapport à la tableVérification du réglage du biseau à Guide Lame Équerre à combinaison Lame d’équerre par rapport au guideAlignement du guide Boulons hexagonauxRéglage de la profondeur Insert d’encocheApplications de montage Transport, positionnement et montagePour soulever la scie ÉtabliArea de fijación con abrazaderas Montage de la scieMontage portatif à l’aide de serre-joints Position du corps et des mains Opérations de base de la scieTrou de Serre-joint Bras Support de l’ouvrageLevier Trou de Serre-joint Tige filetéeActionnement de l’interrupteur Guide auxiliaireRallonges d’embase et guides coulissants Court-circuitage du cran d’arrêt d’ongletCoupe par glissement Opérations de la scieCoupe de fente Coupe en biseau Coupe à l’ongletCrans ’arrêtPour utiliser la scie sur la gamme Gamme de biseau 1 = entre 45 à gauche etPoignée de transport avant Levier de blocage du biseauSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Coupes composéesButée de longueur modèle 5412 seulement Coupe de rainuresDu mur Coupe de moulures de baseCoupe de moulures en couronne Moulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableAngle de dévers de la corniche Coin internePour toutes les corniches Onglet deLa table et au guide Coupe de matériaux courbés Coupes spécialesSerre-joint à ac Tion rapide Guide Serre-joint àPremière utilisation du guide auxiliaire Illustré aux figures ci-dessousFabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires 105 Entretien Maintenance et lubrificationBalais de charbon Balai Borne De balaiGuide de dépannage Électrique DépannageEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités Support de scie à onglet sur roue Gravity-Rise T4B AccessoiresMS1223 Kit de butée de longueur 110 111 Notas RemarquesLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools