Bosch Power Tools 5412L, 5312 Activación del interruptor, Tope-guía auxiliar, Ranura para La hoja

Page 57

2610009642 10/09 S:2610009642 10/09 S 10/20/09 3:02 PM Page 57

Operaciones básicas de la sierra

Tope-guía auxiliar

Ciertos tipos de moldura necesitan una extensión de la cara del tope-guía debido al tamaño y la posición de la pieza de tra- bajo. El tope-guía cuenta con agujeros para sujetar un tope- guía auxiliar. El tope-guía auxiliar se usa con la sierra en la

5Haga un corte de profundidad completa para crear la ranura para la hoja. Compruebe si hay interferencia entre el tope-guía auxiliar y el protector inferior de la hoja. Haga ajustes según sea necesario.

posición de bisel de 0° solamente.

1.Coloque un pedazo de madera contra el tope-guía de la sierra para cortar ingletes (Figura 22). (La madera puede tener una altura máxima de 4-1/2". Compruebe que el en- samblaje del cabezal no interfiera con el tope-guía auxiliar.)

Para cortar molduras sin producir astillas, fije un tope-guía auxiliar de una pieza de madera y a continuación córtele aber- turas con la sierra para cortar ingletes.

2.Marque las ubicaciones de los agujeros de soporte en la madera desde el lado posterior del tope-guía.

3.Taladre y avellane los agujeros en la parte delantera de la tabla de soporte.

4.Fije cada tope-guía auxiliar con dos (2) tornillos de máquina, de cabeza plana, de 3/16" de pulgada. Con topes- guía auxiliares de 3/4" de pulgada, use tornillos de 1-1/2" pul- gada de longitud. Asegúrelos detrás del tope-guía metálico con arandelas y tuercas de máquina.

!ADVERTENCIA

Tope-guía

auxiliar

Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiere.

Ranura para

la hoja

Alternativa: Para el tope-guía auxiliar de 3/4" de pulgada, use tornillos de madera de cabeza redonda de 1/4" de pulgada por 3/4" de pulgada de longitud. Perfore cuatro (4) agujeros piloto menores de 1/4" de pulgada a través del tope-guía aux- iliar, y pase los tornillos por la parte posterior del tope-guía metálico.

Tornillos de cabeza plana para metales

Figura 22. Tope-guía auxiliar

Activación del interruptor

Por seguridad, la palanca del interruptor está diseñada para evitar arranques accidentales. Para activar el interruptor de se- guridad oprima el botón “Fijación en OFF (apagado)” con al- guno de sus pulgares para desacoplar el cierre, a continuación tire del gatillo del interruptor de encendido y suelte el botón de liberación de “Fijación en OFF (apagado)” (Figura 23). Al soltar el gatillo del interruptor de encendido, el botón de “Fi- jación en OFF” del interruptor acoplará en forma automática el interruptor de seguridad, y el gatillo ya no funcionará sino hasta que se oprima de nuevo el botón de “Fijación en OFF”.

NOTA: En el gatillo del interruptor se puede insertar un can- dado de argolla larga de hasta 1/4 de pulgada de diámetro (no suministrado), para evitar el uso no autorizado de la sierra.

Gatillo del interrup- tor de encendido

Botón de lib- eración de la “Fijación en OFF” del interruptor

Figura 23. Activación del interruptor

-57-

Image 57
Contents Call Toll Free for Con Service LocationsSumer Information For English VersionGeneral Safety Rules for Bench Top Tools Safety2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM Personal injuryTool Use and Care 2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM This Mitersaw Sonal injuryTable of Contents Electrical Requirements Getting To Know Your Miter Saw SeeElectric Brake Slide Rails Guide the head assembly when making slide cuts 17 182610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 317 PM Getting To Know Your Miter Saw Rear Carrying Handle Used for lifting of the toolUpper Blade Guard Covers upper portion of the blade Unpacking And Checking Contents AssemblyInstallation And Removal Of The Blade Assembling Dust Elbow And Dust Bag Dust BagDust port Checking 0 Bevel Adjustment AdjustmentsAdjusting Bevel lock lever Tension Combination Square Blade Bevel lock LeverBlade 45 To The Table Checking 45 Bevel AdjustmentCalibrating Blade at 45 degrees to the table To the tableBlade Square to fence Miter Scale Indicator Adjustment ScrewFence Blade Combination Square Hex BoltsSetting Blade Depth for Normal full Cuts Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Cutting Grooves Kerf InsertMounting Applications Transporting, placement and MountingMounting the Saw Adjusting the four position Switch Handle Model 5412 onlyBody and Hand position Basic Saw OperationsWorkpiece Support Move the head assembly to check clearance with clampWing Nut Knob Clamp Post Hole Arm Clamp leversAuxiliary fence Switch ActivationSliding fences and Base Extensions Miter Detent OverrideChop Cut Saw OperationsSlide Cut Follow these instructions for making your chop cutBevel Cut Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Quick Action Clamp Workpiece Miter DetentsBevel Range 2 = 0 to 45 Right To operate in range Bevel Range 1 = 45 left toFront Carry Handle Bevel Range 3 = 47 left to 47 Right Bevel lock leverCompound Cuts Follow these instructions for making your compound cutQuick-Action Clamp Workpiece Cutting Grooves Length Stop Model 5412 onlyOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting Crown Molding Cutting Base MoldingCrown Molding laying flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsCrown Molding Angled to Table and fence Crown Molding Angled Against fence 45º MiterFor any Crown Molding Cutting Bowed Material Special CutsQuick Action Clamp Fence Quick Action Clamp Fence Round Material1st Time Use of the Auxiliary fence Making an Auxiliary fence Required piecesStationary Fence on Tool Service Maintenance and lubricationTroubleshooting Guide Electrical TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories 2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 300 PM SeguridadGuridad puede dar lugar a lesiones personales graves Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Conserve Estas Instrucciones LAS Advertencias QUE SE Mues Herramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión PáginaFreno eléctrico Requisitos eléctricos2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 301 PM 17 18 11 10 11 21Familiarización con la sierra para cortar ingletes Ensamblaje Desempaquetado y comprobación del contenidoHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Instalación y remoción de la hoja Placa deCubierta Orificio para Polvo Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvoComprobación del ajuste de bisel a AjustesGire la mesa a la posición de inglete de Mesa HojaCalibración de la hoja a 45 grados con la mesa Hoja a 45 respecto a la mesaEscuadra de Mesa CombinaciónTope-guía Blade Escuadra de combinación Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Perno hexagonalesAjuste de la profundidad Accesorio de inserción para la separación de corteCompletos Consulte las instrucciones en la páginaAplicaciones de montaje Transporte, colocación y montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoMontaje portátil usando abrazaderas Montaje de la sierraAbrazadera del mango PosicionesPosición del cuerpo y de las manos Operaciones básicas de la sierraSoporte de la pieza de trabajo Tope-guía auxiliar Activación del interruptorPosición de bisel de 0 solamente Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiereTopes-guía y extensiones de la base deslizantes Sobrecontrol del retén del ingleteOperaciones de la sierra Corte de troceadoCorte deslizante Corte en bisel Corte a ingleteAbrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de Retenes TrabajoHasta 47 a la derecha Para hacer el corte en bisel, siga estas instruccionesPalanca de fijación de bisel Ángulos de Cortes compuestosTope de longitud modelo 5412 solamente Corte de ranurasBotón de Liberación de tope De profundidad Contratuercas Tope de longitudCorte de moldura de base De la paredCorte de moldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Ángulo respecto a la mesa y al tope-guíaPara cualquier moldura de techo Esquina internaCorte de material arqueado Cortes especialesTope-guía Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaTra en las figuras que aparecen a continuación Una moldura ubicada en posiciónElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-gu’a estacionario ubicado en la herramienta Servicio Mantenimiento y lubricaciónEscobillas de carbón EscobillaGuía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGuía de localización y reparación de averías generales MS1223 Juego de topes de longitud AccesoriosMS1225 Bolsa para polvo de repuesto Base de soporte portátil T3B TracRac con ruedasConsignes générales de sécurité pour les outils d’établi Sécurité2610009642 10/09 F2610009642 10/09 F 10/20/09 311 PM Élémentaires risquerait de subir de graves blessuresUtilisation et entretien de l’outil RéparationConsignes de sécurité pour les scies à onglet La scie à onglet composée LES Avertissements CI-APRÈS Table des matières Double isolationRallonges Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Voir Spécifications électriquesFrein électrique Tout angle d’onglet17 18 11 10 11 21 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outilPoignée de transport avant Utilisée pour soulever l’outil Assemblage Déballage et vérification du contenuOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Vis avant De la Pose et dépose de la lameMent Lame de scieOrifice Poussière Assemblage du coude de poussière et du sac à poussièreRéglages Lame à 45 par rapport à la table Vérification du réglage du biseau àRéglage de la lame à 45 par rapport à la table Guide Lame Équerre à combinaison Lame d’équerre par rapport au guideAlignement du guide Boulons hexagonauxRéglage de la profondeur Insert d’encocheApplications de montage Transport, positionnement et montagePour soulever la scie ÉtabliMontage de la scie Montage portatif à l’aide de serre-jointsArea de fijación con abrazaderas Position du corps et des mains Opérations de base de la scieTrou de Serre-joint Bras Support de l’ouvrageLevier Trou de Serre-joint Tige filetéeActionnement de l’interrupteur Guide auxiliaireRallonges d’embase et guides coulissants Court-circuitage du cran d’arrêt d’ongletOpérations de la scie Coupe de fenteCoupe par glissement Coupe en biseau Coupe à l’ongletCrans ’arrêtPour utiliser la scie sur la gamme Gamme de biseau 1 = entre 45 à gauche etPoignée de transport avant Levier de blocage du biseauSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Coupes composéesButée de longueur modèle 5412 seulement Coupe de rainuresCoupe de moulures de base Coupe de moulures en couronneDu mur Moulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableAngle de dévers de la corniche Coin interneOnglet de La table et au guidePour toutes les corniches Coupe de matériaux courbés Coupes spécialesSerre-joint à ac Tion rapide Guide Serre-joint àIllustré aux figures ci-dessous Fabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessairesPremière utilisation du guide auxiliaire 105 Entretien Maintenance et lubrificationBalais de charbon Balai Borne De balaiGuide de dépannage Électrique DépannageEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités Accessoires MS1223 Kit de butée de longueurSupport de scie à onglet sur roue Gravity-Rise T4B 110 111 Notas RemarquesLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools