Bosch Power Tools 5412L, 5312 manual Sobrecontrol del retén del inglete

Page 58

2610009642 10/09 S:2610009642 10/09 S 10/20/09 3:02 PM Page 58

Operaciones básicas de la sierra

Sobrecontrol del retén del inglete

La función de sobrecontrol del retén del inglete desactiva el retén y permite ajustes micrométricos a cualquier ángulo de inglete. Cuando el ángulo deseado es demasiado cercano a al- guno que tenga una ranura de retén, esta función evita que la cuña del brazo se deslice a la ranura del retén en la base.

1.Suba y sujete el gatillo de retén del inglete que está bajo el brazo de la base.

2.Empuje el clip de sobrecontrol del retén hacia adelante y acóplelo en su sitio sobre el borde. Suelte el gatillo del retén de inglete (Figura 24).

3.Mueva el brazo de inglete hasta cualquier posición en la es- cala de ingletes.

4.Fije el pomo de fijación de inglete para retener la posición de inglete.

Para desacoplarlo:

5.Afloje el pomo de fijación de inglete y suba el gatillo del retén de inglete para soltar el clip de sobrecontrol del retén. El clip debe desacoplarse automáticamente y la mesa se debe fijar en cualquier retén de inglete deseado.

0

2 1

5 10

0

Clip de

Borde del clip sobrecontrol del retén

60 55 50

5 4

40

Pomo de fi-

jación

de inglete

Gatillo de

retén de

inglete

Figura 24. Sobrecontrol del retén

Topes-guía y extensiones de la base deslizantes

Para proporcionar una separación sufi- ! ADVERTENCIA ciente (mínimo 6 pulgadas) entre la

mano y la hoja de la sierra, extienda los topes-guía y exten- siones de la base deslizantes cuando haga cortes en bisel, de inglete o compuestos extremos.

Las extensiones de la base también se pueden utilizar para dar soporte adicional a las piezas largas.

Base deslizante:

1.Afloje las palancas de sujeción de las extensiones de la base (Figura 25).

2.Extienda las extensiones de la base deslizantes hasta la posición que desee.

3.Oprima hacia abajo las palancas para sujetar las exten- siones en su lugar.

Tope-guía deslizante:

1.Afloje las perillas de sujeción del tope-guía (detrás del tope).

2.Deslice el tope-guía hasta su posición adecuada.

3.Apriete las perillas para fijar el tope-guía en su lugar.

Para quitar temporalmente el tope-guía deslizante:

En el caso de algunos ángulos compuestos extremos es nece- sario quitar uno de los topes-guía deslizantes.

1.Destornille la perilla del tope-guía hasta que se vea por lo menos 1/2 de pulgada de la rosca.

2.Deslice el tope-guía hasta su posición más central.

3.Levante el tope-guía para quitarlo.

4. Apriete la perilla.

Vuelva a instalar el tope-guía deslizante después de completar el corte.

Invierta este procedimiento para reinstalar el tope-guía deslizante.

Se debe asegurar siempre las exten- ! PRECAUCION siones de la base deslizantes y los

topes-guía en la posición totalmente hacia adentro durante el transporte.

Topes-guía y exten-

siones de la base

deslizantes

Palancas de sujeción de las

extensiones de la base

Figura 25. Topes-guía y extensiones de la base deslizantes

Consulte la página 56 para obtener información acerca de otros tipos de soporte de piezas de trabajo.

-58-

Image 58
Contents Sumer Information Service LocationsCall Toll Free for Con For English Version2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM SafetyGeneral Safety Rules for Bench Top Tools Personal injuryTool Use and Care 2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM Sonal injury This MitersawTable of Contents Getting To Know Your Miter Saw See Electrical RequirementsElectric Brake 17 18 Slide Rails Guide the head assembly when making slide cuts2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 317 PM Rear Carrying Handle Used for lifting of the tool Getting To Know Your Miter SawUpper Blade Guard Covers upper portion of the blade Assembly Unpacking And Checking ContentsInstallation And Removal Of The Blade Dust Bag Assembling Dust Elbow And Dust BagDust port Adjusting Bevel lock lever Tension AdjustmentsChecking 0 Bevel Adjustment Combination Square Blade Bevel lock LeverCalibrating Blade at 45 degrees to the table Checking 45 Bevel AdjustmentBlade 45 To The Table To the tableFence Blade Combination Square Miter Scale Indicator Adjustment ScrewBlade Square to fence Hex BoltsSetting Blade Depth for Cutting Grooves Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Normal full Cuts Kerf InsertTransporting, placement and Mounting Mounting ApplicationsAdjusting the four position Switch Handle Model 5412 only Mounting the SawBasic Saw Operations Body and Hand positionWing Nut Knob Clamp Post Hole Arm Move the head assembly to check clearance with clampWorkpiece Support Clamp leversSwitch Activation Auxiliary fenceMiter Detent Override Sliding fences and Base ExtensionsSlide Cut Saw OperationsChop Cut Follow these instructions for making your chop cutFollow these instructions for making your miter cut Miter CutBevel Cut Quick Action Clamp Workpiece Miter DetentsFront Carry Handle Bevel Range 3 = 47 left to 47 Right Bevel Range 1 = 45 left toBevel Range 2 = 0 to 45 Right To operate in range Bevel lock leverFollow these instructions for making your compound cut Compound CutsQuick-Action Clamp Workpiece Length Stop Model 5412 only Cutting GroovesOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting Base Molding Cutting Crown MoldingMiter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts Crown Molding laying flat on TableCrown Molding Angled Against fence 45º Miter Crown Molding Angled to Table and fenceFor any Crown Molding Quick Action Clamp Fence Special CutsCutting Bowed Material Quick Action Clamp Fence Round MaterialMaking an Auxiliary fence Required pieces 1st Time Use of the Auxiliary fenceStationary Fence on Tool Maintenance and lubrication ServiceTroubleshooting Troubleshooting Guide ElectricalTroubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories Guridad puede dar lugar a lesiones personales graves Seguridad2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 300 PM Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Conserve Estas Instrucciones LAS Advertencias QUE SE Mues Cordones de extensión IndiceHerramientas con aislamiento doble PáginaRequisitos eléctricos Freno eléctrico17 18 11 10 11 21 2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 301 PMFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Desempaquetado y comprobación del contenido EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Placa de Instalación y remoción de la hojaCubierta Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Orificio para PolvoGire la mesa a la posición de inglete de AjustesComprobación del ajuste de bisel a Mesa HojaEscuadra de Mesa Hoja a 45 respecto a la mesaCalibración de la hoja a 45 grados con la mesa CombinaciónAlineación del tope-guía Hoja en ángulo recto con el tope-guíaTope-guía Blade Escuadra de combinación Perno hexagonalesCompletos Accesorio de inserción para la separación de corteAjuste de la profundidad Consulte las instrucciones en la páginaCómo levantar la sierra Transporte, colocación y montajeAplicaciones de montaje Banco de trabajoAbrazadera del mango Montaje de la sierraMontaje portátil usando abrazaderas PosicionesOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosSoporte de la pieza de trabajo Posición de bisel de 0 solamente Activación del interruptorTope-guía auxiliar Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiereSobrecontrol del retén del inglete Topes-guía y extensiones de la base deslizantesCorte de troceado Operaciones de la sierraCorte deslizante Abrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de Retenes Corte a ingleteCorte en bisel TrabajoPara hacer el corte en bisel, siga estas instrucciones Hasta 47 a la derechaPalanca de fijación de bisel Cortes compuestos Ángulos deBotón de Liberación de tope De profundidad Contratuercas Corte de ranurasTope de longitud modelo 5412 solamente Tope de longitudDe la pared Corte de moldura de baseCorte de moldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Para cualquier moldura de techo Ángulo respecto a la mesa y al tope-guíaMoldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Esquina internaTope-guía Cortes especialesCorte de material arqueado Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Una moldura ubicada en posiciónTra en las figuras que aparecen a continuación Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-gu’a estacionario ubicado en la herramienta Escobillas de carbón Mantenimiento y lubricaciónServicio EscobillaCuidado de las hojas Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías eléctricas Lubricación de las herramientasGuía de localización y reparación de averías generales MS1225 Bolsa para polvo de repuesto AccesoriosMS1223 Juego de topes de longitud Base de soporte portátil T3B TracRac con ruedas2610009642 10/09 F2610009642 10/09 F 10/20/09 311 PM SécuritéConsignes générales de sécurité pour les outils d’établi Élémentaires risquerait de subir de graves blessuresRéparation Utilisation et entretien de l’outilConsignes de sécurité pour les scies à onglet La scie à onglet composée LES Avertissements CI-APRÈS Double isolation Table des matièresRallonges Frein électrique Spécifications électriquesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Voir Tout angle d’onglet17 18 11 10 11 21 Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outil Familiarisez-vous avec votre scie à ongletPoignée de transport avant Utilisée pour soulever l’outil Déballage et vérification du contenu AssemblageOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Ment Pose et dépose de la lameVis avant De la Lame de scieAssemblage du coude de poussière et du sac à poussière Orifice PoussièreRéglages Vérification du réglage du biseau à Lame à 45 par rapport à la tableRéglage de la lame à 45 par rapport à la table Alignement du guide Lame d’équerre par rapport au guideGuide Lame Équerre à combinaison Boulons hexagonauxInsert d’encoche Réglage de la profondeurPour soulever la scie Transport, positionnement et montageApplications de montage ÉtabliMontage portatif à l’aide de serre-joints Montage de la scieArea de fijación con abrazaderas Opérations de base de la scie Position du corps et des mainsLevier Support de l’ouvrageTrou de Serre-joint Bras Trou de Serre-joint Tige filetéeGuide auxiliaire Actionnement de l’interrupteurCourt-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Rallonges d’embase et guides coulissantsCoupe de fente Opérations de la scieCoupe par glissement Crans Coupe à l’ongletCoupe en biseau ’arrêtPoignée de transport avant Gamme de biseau 1 = entre 45 à gauche etPour utiliser la scie sur la gamme Levier de blocage du biseauCoupes composées Suivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composéeCoupe de rainures Butée de longueur modèle 5412 seulementCoupe de moulures en couronne Coupe de moulures de baseDu mur Angle de dévers de la corniche Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6 Coin interneLa table et au guide Onglet dePour toutes les corniches Serre-joint à ac Tion rapide Guide Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés Serre-joint àFabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires Illustré aux figures ci-dessousPremière utilisation du guide auxiliaire 105 Balais de charbon Maintenance et lubrificationEntretien Balai Borne De balaiEntretien des lames DépannageGuide de dépannage Électrique Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités MS1223 Kit de butée de longueur AccessoiresSupport de scie à onglet sur roue Gravity-Rise T4B 110 Notas Remarques 111Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools