Bosch Power Tools 5312, 5412L manual Soporte de la pieza de trabajo

Page 56
Poste de la abrazadera
Agujero para
abrazadera
Varilla roscada

2610009642 10/09 S:2610009642 10/09 S 10/20/09 3:02 PM Page 56

Operaciones básicas de la sierra

Soporte de la pieza de trabajo

Las piezas de trabajo largas tienen ten- ! ADVERTENCIA dencia a inclinarse a menos que estén

sujetas con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo.

Abrazaderas – Las abrazadera asegura fácilmente una pieza de trabajo en cualquiera de los dos (2) agujeros de sujeción detrás del tope-guía (Figura 19).

Un mínimo de 1/2" de estría debe acoplarse en el poste de la abrazadera para ser efectiva.

Ajuste el tornillo si es necesario para no tocar el tope-guía o para grandes diferencias en la altura de la madera.

Abrazadera para la pieza de trabajo (modelo 5312 solamente)

Las abrazaderas convencionales y otros dispositivos de su- jeción se pueden usar para sujetar las piezas de trabajo firme- mente contra la mesa y el tope-guía.

Soporte de piezas de trabajo largas

Extensiones de la base deslizantes – Estas extensiones pro- porcionan soporte adicional a la pieza de trabajo y son suma- mente útiles cuando se cortan piezas largas. Para posicionar las extensiones sólo suelte las palancas de sujeción de las ex- tensiones de la base, ajuste las extensiones y vuelva a fijar las palancas (Figura 20). (También vea tope de longitud en la página 63.)

Varillas extra largas para extensiones de la base – El Juego de extensiones de la base MS1222, optativo, permite extender

1.Introduzca el poste de la abrazadera en el agujero para abrazadera.

2.Afloje la tuerca de mariposa, ajuste el brazo a la altura ade- cuada y apriete firmemente la tuerca de mariposa.

3.Gire el pomo roscado de la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj para apretar y en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar.

Tuerca de

mariposa Pomo

Poste de la abrazadera

Agujero para

abrazadera

Brazo

las extensiones de la base 5312 o 5412 hasta 60 pulgadas (1.50 m). Aun después de instalar estas varillas más largas en la base, las extensiones de la base se pueden retraer por com- pleto para su transporte y almacenamiento.

4.Mueva el ensamblaje del cabezal para comprobar el espacio libre con la abrazadera.

Abrazadera de acción rápida (modelo 5412 solamente)

1.Con la abrazadera en la posición abierta (con la palanca

subida), introduzca la Palanca abrazadera en el poste de la

abrazadera hasta que el pie de goma entre en contacto con el material.

2. Presione hacia abajo sobre la palanca para apretar la abrazadera.

3.Mueva el ensamblaje del cabezal para comprobar el es-

pacio libre con la abrazadera.

4. Tire de la palanca hacia arriba para soltar la abrazadera.

Es posible que haya cortes compuestos extremos en que no se pueda usar una abrazadera. Sujete la pieza de trabajo con la mano fuera de la “Zona de no tocar con la mano”. No intente cortar piezas cortas que no se puedan fijar con una abrazadera y que puedan hacer que la mano quede dentro de la “Zona de no tocar con la mano”.

Abrazadera horizontal – La abrazadera horizontal y tope de techo opcional MS 1221se puede montar a cada lado de la her- ramienta y sujeta firmemente la pieza de trabajo contra el tope- guía.

Palancas de sujeción

Extensiones de la base deslizantes

Figura 20. Extensiones de la base deslizantes

Bloques: Las piezas de trabajo largas necesitan soporte adi- cional. La altura de la base (3-3/4") está diseñada para coincidir con la madera estándar de dos bloques de 2x4 y uno de 1x4. Se pueden usar tablas de estos grosores para crear exten- siones de soporte auxiliar para piezas de trabajo largas (Figura 21).

Dos bloques de 2x4 y uno de 1x4

Figura 21. Soporte con bloques

-56-

Image 56
Contents Service Locations Call Toll Free for ConSumer Information For English VersionSafety General Safety Rules for Bench Top Tools2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM Personal injuryTool Use and Care 2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM Sonal injury This MitersawTable of Contents Electric Brake Electrical RequirementsGetting To Know Your Miter Saw See 2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 317 PM Slide Rails Guide the head assembly when making slide cuts17 18 Upper Blade Guard Covers upper portion of the blade Getting To Know Your Miter SawRear Carrying Handle Used for lifting of the tool Assembly Unpacking And Checking ContentsInstallation And Removal Of The Blade Dust port Assembling Dust Elbow And Dust BagDust Bag Adjustments Checking 0 Bevel AdjustmentAdjusting Bevel lock lever Tension Combination Square Blade Bevel lock LeverChecking 45 Bevel Adjustment Blade 45 To The TableCalibrating Blade at 45 degrees to the table To the tableMiter Scale Indicator Adjustment Screw Blade Square to fenceFence Blade Combination Square Hex BoltsDepth Adjustment Setting Blade Depth for Normal full CutsSetting Blade Depth for Cutting Grooves Kerf InsertTransporting, placement and Mounting Mounting ApplicationsAdjusting the four position Switch Handle Model 5412 only Mounting the SawBasic Saw Operations Body and Hand positionMove the head assembly to check clearance with clamp Workpiece SupportWing Nut Knob Clamp Post Hole Arm Clamp leversSwitch Activation Auxiliary fenceMiter Detent Override Sliding fences and Base ExtensionsSaw Operations Chop CutSlide Cut Follow these instructions for making your chop cutMiter Cut Bevel CutFollow these instructions for making your miter cut Quick Action Clamp Workpiece Miter DetentsBevel Range 1 = 45 left to Bevel Range 2 = 0 to 45 Right To operate in rangeFront Carry Handle Bevel Range 3 = 47 left to 47 Right Bevel lock leverQuick-Action Clamp Workpiece Compound CutsFollow these instructions for making your compound cut Outside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting GroovesLength Stop Model 5412 only Cutting Base Molding Cutting Crown MoldingMiter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts Crown Molding laying flat on TableFor any Crown Molding Crown Molding Angled to Table and fenceCrown Molding Angled Against fence 45º Miter Special Cuts Cutting Bowed MaterialQuick Action Clamp Fence Quick Action Clamp Fence Round MaterialMaking an Auxiliary fence Required pieces 1st Time Use of the Auxiliary fenceStationary Fence on Tool Maintenance and lubrication ServiceTroubleshooting Troubleshooting Guide ElectricalTroubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories Seguridad 2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 300 PMGuridad puede dar lugar a lesiones personales graves Seguridad eléctricaNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Conserve Estas Instrucciones LAS Advertencias QUE SE Mues Indice Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión PáginaRequisitos eléctricos Freno eléctrico17 18 11 10 11 21 2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 301 PMFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDesempaquetado y comprobación del contenido Cubierta Instalación y remoción de la hojaPlaca de Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Orificio para PolvoAjustes Comprobación del ajuste de bisel aGire la mesa a la posición de inglete de Mesa HojaHoja a 45 respecto a la mesa Calibración de la hoja a 45 grados con la mesaEscuadra de Mesa CombinaciónHoja en ángulo recto con el tope-guía Tope-guía Blade Escuadra de combinaciónAlineación del tope-guía Perno hexagonalesAccesorio de inserción para la separación de corte Ajuste de la profundidadCompletos Consulte las instrucciones en la páginaTransporte, colocación y montaje Aplicaciones de montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoMontaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderasAbrazadera del mango PosicionesOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosSoporte de la pieza de trabajo Activación del interruptor Tope-guía auxiliarPosición de bisel de 0 solamente Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiereSobrecontrol del retén del inglete Topes-guía y extensiones de la base deslizantesCorte deslizante Operaciones de la sierraCorte de troceado Corte a inglete Corte en biselAbrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de Retenes TrabajoPalanca de fijación de bisel Hasta 47 a la derechaPara hacer el corte en bisel, siga estas instrucciones Cortes compuestos Ángulos deCorte de ranuras Tope de longitud modelo 5412 solamenteBotón de Liberación de tope De profundidad Contratuercas Tope de longitudCorte de moldura de techo Corte de moldura de baseDe la pared Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Ángulo respecto a la mesa y al tope-guía Moldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete dePara cualquier moldura de techo Esquina internaCortes especiales Corte de material arqueadoTope-guía Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaUna moldura ubicada en posición Tra en las figuras que aparecen a continuaciónElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-gu’a estacionario ubicado en la herramienta Mantenimiento y lubricación ServicioEscobillas de carbón EscobillaLocalización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías eléctricasCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGuía de localización y reparación de averías generales Accesorios MS1223 Juego de topes de longitudMS1225 Bolsa para polvo de repuesto Base de soporte portátil T3B TracRac con ruedasSécurité Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi2610009642 10/09 F2610009642 10/09 F 10/20/09 311 PM Élémentaires risquerait de subir de graves blessuresConsignes de sécurité pour les scies à onglet Utilisation et entretien de l’outilRéparation La scie à onglet composée LES Avertissements CI-APRÈS Rallonges Table des matièresDouble isolation Spécifications électriques Familiarisez-vous avec votre scie à onglet VoirFrein électrique Tout angle d’onglet17 18 11 10 11 21 Poignée de transport avant Utilisée pour soulever l’outil Familiarisez-vous avec votre scie à ongletPoignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outil Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblageDéballage et vérification du contenu Pose et dépose de la lame Vis avant De laMent Lame de scieAssemblage du coude de poussière et du sac à poussière Orifice PoussièreRéglages Réglage de la lame à 45 par rapport à la table Lame à 45 par rapport à la tableVérification du réglage du biseau à Lame d’équerre par rapport au guide Guide Lame Équerre à combinaisonAlignement du guide Boulons hexagonauxInsert d’encoche Réglage de la profondeurTransport, positionnement et montage Applications de montagePour soulever la scie ÉtabliArea de fijación con abrazaderas Montage de la scieMontage portatif à l’aide de serre-joints Opérations de base de la scie Position du corps et des mainsSupport de l’ouvrage Trou de Serre-joint BrasLevier Trou de Serre-joint Tige filetéeGuide auxiliaire Actionnement de l’interrupteurCourt-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Rallonges d’embase et guides coulissantsCoupe par glissement Opérations de la scieCoupe de fente Coupe à l’onglet Coupe en biseauCrans ’arrêtGamme de biseau 1 = entre 45 à gauche et Pour utiliser la scie sur la gammePoignée de transport avant Levier de blocage du biseauCoupes composées Suivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composéeCoupe de rainures Butée de longueur modèle 5412 seulementDu mur Coupe de moulures de baseCoupe de moulures en couronne Moulures en couronne reposant à plat sur la table Moulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6Angle de dévers de la corniche Coin internePour toutes les corniches Onglet deLa table et au guide Coupes spéciales Coupe de matériaux courbésSerre-joint à ac Tion rapide Guide Serre-joint àPremière utilisation du guide auxiliaire Illustré aux figures ci-dessousFabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires 105 Maintenance et lubrification EntretienBalais de charbon Balai Borne De balaiDépannage Guide de dépannage ÉlectriqueEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités Support de scie à onglet sur roue Gravity-Rise T4B AccessoiresMS1223 Kit de butée de longueur 110 Notas Remarques 111Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools