Bosch Power Tools 5412L, 5312 manual Insert d’encoche, Réglage de la profondeur

Page 88

2610009642 10/09 F:2610009642 10/09 F 10/20/09 3:12 PM Page 88

Réglages

Insert d’encoche

L’insert d’encoche doit être ajusté à proximité de la lame, mais sans toucher la lame, pour éviter un arrachement sur le bas de l’ouvrage.

1.Abaissez la tête et bloquez en place.

2.Desserrez les six vis (6) de fixation de l’encoche livrant pas- sage à la lame à l’aide de l’outil universel ou clé universel en L (Figure 12).

3. Ajustez les inserts d’encoche aussi près que possible de la lame (dents) sans toucher la lame.

4. Serrez les vis d’encoche.

REMARQUE : À des angles extrêmes de biseau, la lame de scie peut couper légèrement dans l’insert d’encoche.

Vis d’

encoche

Inserts

d’encoche

Figure 12. Insert d’encoche

Réglage de la profondeur

Lorsque le diamètre de la lame a été réduit en raison d’un affûtage, il peut être nécessaire d’ajuster la butée de profon- deur. Lorsqu’une nouvelle lame est posée, il faut vérifier l’écartement de la lame par rapport à la structure de la table tournante.

Réglage de la profondeur de la lame pour des

sciages débouchants normaux

Le réglage de la butée de profondeur est utilisé pour pratiquer des rainures dans l’ouvrage. (Voir page 99 sur la façon de pratiquer les rainures.)

1.Desserrez et tournez les deux contre-écrous pour les amener juste à l’extrémité du filetage du boulon de butée de profondeur (Figure 13).

2.Enfoncez le bouton de déblocage de la butée de profondeur et tirez sur celle-ci jusqu’à ce que les écrous touchent le dessous de son support (Figure 13).

3.Réglez la table à la position d’onglet à 0°. Abaissez la tête de la scie et repoussez-la à fond vers l’arrière.

4.Tout en surveillant la lame et le coin ou la lame et le guide se rencontrent, tournez le boulon de butée de profondeur de manière à régler la position de la lame à environ 1/4 po en dessous de la surface de la table.

5.Laissez la tête de la scie revenir en position haute.

6.Serrez les deux contre-écrous contre le dessous du support. Serrez les contre- écrous l’un contre l’autre.

7.Faite un essai de sciage en faisant coulisser la tête (avec l’outil débranché) pour vérifier que la lame ne touche pas la table. Si elle ne la touche pas, faites un essai de sciage (avec l’outil branché) sur une chute pour vérifier que la

coupe débouche complètement au niveau du bord inférieur avant de la pièce.

Ne mettez pas la scie à onglet en ! MISE EN GARDE marche sans avoir vérifié s’il y a

l’interférence entre la lame et la structure de la table tournante. La lame pourrait être abîmée si elle coupe dans la structure de la table.

Réglage de la profondeur de coupe pour

scier des rainures

On peut facilement régler la butée de profondeur pour limiter la profondeur de sciage, lorsqu’on veut créer une rainure grossière par exemple.

(voir instructions page 99)

Boulon de butée de profondeur

Bouton de

déblocage de la

butée de profondeur

Contre- écrous

Figure 13. Réglage de profondeur

-88-

Image 88
Contents Service Locations Call Toll Free for ConSumer Information For English VersionSafety General Safety Rules for Bench Top Tools2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM Personal injuryTool Use and Care 2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 316 PM Sonal injury This MitersawTable of Contents Getting To Know Your Miter Saw See Electrical RequirementsElectric Brake 17 18 Slide Rails Guide the head assembly when making slide cuts2610009642 10/09 E2610009642 10/09 E 10/20/09 317 PM Rear Carrying Handle Used for lifting of the tool Getting To Know Your Miter SawUpper Blade Guard Covers upper portion of the blade Assembly Unpacking And Checking ContentsInstallation And Removal Of The Blade Dust Bag Assembling Dust Elbow And Dust BagDust port Adjustments Checking 0 Bevel AdjustmentAdjusting Bevel lock lever Tension Combination Square Blade Bevel lock LeverChecking 45 Bevel Adjustment Blade 45 To The TableCalibrating Blade at 45 degrees to the table To the tableMiter Scale Indicator Adjustment Screw Blade Square to fenceFence Blade Combination Square Hex BoltsDepth Adjustment Setting Blade Depth for Normal full CutsSetting Blade Depth for Cutting Grooves Kerf InsertTransporting, placement and Mounting Mounting ApplicationsAdjusting the four position Switch Handle Model 5412 only Mounting the SawBasic Saw Operations Body and Hand positionMove the head assembly to check clearance with clamp Workpiece SupportWing Nut Knob Clamp Post Hole Arm Clamp leversSwitch Activation Auxiliary fenceMiter Detent Override Sliding fences and Base ExtensionsSaw Operations Chop CutSlide Cut Follow these instructions for making your chop cutMiter Cut Bevel CutFollow these instructions for making your miter cut Quick Action Clamp Workpiece Miter DetentsBevel Range 1 = 45 left to Bevel Range 2 = 0 to 45 Right To operate in rangeFront Carry Handle Bevel Range 3 = 47 left to 47 Right Bevel lock leverFollow these instructions for making your compound cut Compound CutsQuick-Action Clamp Workpiece Length Stop Model 5412 only Cutting GroovesOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting Base Molding Cutting Crown MoldingMiter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts Crown Molding laying flat on TableCrown Molding Angled Against fence 45º Miter Crown Molding Angled to Table and fenceFor any Crown Molding Special Cuts Cutting Bowed MaterialQuick Action Clamp Fence Quick Action Clamp Fence Round MaterialMaking an Auxiliary fence Required pieces 1st Time Use of the Auxiliary fenceStationary Fence on Tool Maintenance and lubrication ServiceTroubleshooting Troubleshooting Guide ElectricalTroubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories Seguridad 2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 300 PMGuridad puede dar lugar a lesiones personales graves Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Conserve Estas Instrucciones LAS Advertencias QUE SE Mues Indice Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión PáginaRequisitos eléctricos Freno eléctrico17 18 11 10 11 21 2610009642 10/09 S2610009642 10/09 S 10/20/09 301 PMFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Desempaquetado y comprobación del contenido EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Placa de Instalación y remoción de la hojaCubierta Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Orificio para PolvoAjustes Comprobación del ajuste de bisel aGire la mesa a la posición de inglete de Mesa HojaHoja a 45 respecto a la mesa Calibración de la hoja a 45 grados con la mesaEscuadra de Mesa CombinaciónHoja en ángulo recto con el tope-guía Tope-guía Blade Escuadra de combinaciónAlineación del tope-guía Perno hexagonalesAccesorio de inserción para la separación de corte Ajuste de la profundidadCompletos Consulte las instrucciones en la páginaTransporte, colocación y montaje Aplicaciones de montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoMontaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderasAbrazadera del mango PosicionesOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosSoporte de la pieza de trabajo Activación del interruptor Tope-guía auxiliarPosición de bisel de 0 solamente Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiereSobrecontrol del retén del inglete Topes-guía y extensiones de la base deslizantesCorte de troceado Operaciones de la sierraCorte deslizante Corte a inglete Corte en biselAbrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de Retenes TrabajoPara hacer el corte en bisel, siga estas instrucciones Hasta 47 a la derechaPalanca de fijación de bisel Cortes compuestos Ángulos deCorte de ranuras Tope de longitud modelo 5412 solamenteBotón de Liberación de tope De profundidad Contratuercas Tope de longitudDe la pared Corte de moldura de baseCorte de moldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Ángulo respecto a la mesa y al tope-guía Moldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete dePara cualquier moldura de techo Esquina internaCortes especiales Corte de material arqueadoTope-guía Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaUna moldura ubicada en posición Tra en las figuras que aparecen a continuaciónElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-gu’a estacionario ubicado en la herramienta Mantenimiento y lubricación ServicioEscobillas de carbón EscobillaLocalización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías eléctricasCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGuía de localización y reparación de averías generales Accesorios MS1223 Juego de topes de longitudMS1225 Bolsa para polvo de repuesto Base de soporte portátil T3B TracRac con ruedasSécurité Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi2610009642 10/09 F2610009642 10/09 F 10/20/09 311 PM Élémentaires risquerait de subir de graves blessuresRéparation Utilisation et entretien de l’outilConsignes de sécurité pour les scies à onglet La scie à onglet composée LES Avertissements CI-APRÈS Double isolation Table des matièresRallonges Spécifications électriques Familiarisez-vous avec votre scie à onglet VoirFrein électrique Tout angle d’onglet17 18 11 10 11 21 Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outil Familiarisez-vous avec votre scie à ongletPoignée de transport avant Utilisée pour soulever l’outil Déballage et vérification du contenu AssemblageOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Pose et dépose de la lame Vis avant De laMent Lame de scieAssemblage du coude de poussière et du sac à poussière Orifice PoussièreRéglages Vérification du réglage du biseau à Lame à 45 par rapport à la tableRéglage de la lame à 45 par rapport à la table Lame d’équerre par rapport au guide Guide Lame Équerre à combinaisonAlignement du guide Boulons hexagonauxInsert d’encoche Réglage de la profondeurTransport, positionnement et montage Applications de montagePour soulever la scie ÉtabliMontage portatif à l’aide de serre-joints Montage de la scieArea de fijación con abrazaderas Opérations de base de la scie Position du corps et des mainsSupport de l’ouvrage Trou de Serre-joint BrasLevier Trou de Serre-joint Tige filetéeGuide auxiliaire Actionnement de l’interrupteurCourt-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Rallonges d’embase et guides coulissantsCoupe de fente Opérations de la scieCoupe par glissement Coupe à l’onglet Coupe en biseauCrans ’arrêtGamme de biseau 1 = entre 45 à gauche et Pour utiliser la scie sur la gammePoignée de transport avant Levier de blocage du biseauCoupes composées Suivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composéeCoupe de rainures Butée de longueur modèle 5412 seulementCoupe de moulures en couronne Coupe de moulures de baseDu mur Moulures en couronne reposant à plat sur la table Moulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6Angle de dévers de la corniche Coin interneLa table et au guide Onglet dePour toutes les corniches Coupes spéciales Coupe de matériaux courbésSerre-joint à ac Tion rapide Guide Serre-joint àFabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires Illustré aux figures ci-dessousPremière utilisation du guide auxiliaire 105 Maintenance et lubrification EntretienBalais de charbon Balai Borne De balaiDépannage Guide de dépannage ÉlectriqueEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités MS1223 Kit de butée de longueur AccessoiresSupport de scie à onglet sur roue Gravity-Rise T4B 110 Notas Remarques 111Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools