Black & Decker VPX1301, 90520983 Procédure DE Charge, Voyants DE Charge, Guirlande Figure C

Page 20

90520983 VPX1301 Cut SAW 7/19/07 3:03 PM Page 20

PROCÉDURE DE CHARGE

1.Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles.

2.Insérer le bloc-piles dans le chargeur (fig. B). S’assurer que le bloc-piles repose bien dans le chargeur. Durant la charge, le voyant DEL rouge (charge) clignotera constamment (lentement) indiquant ainsi que le processus de charge a commencé.

3.La fin de la charge est indiquée lorsque le voyant DEL rouge cesse de clignoter. (Environ 5 à 6 heures.) Le bloc-piles est entièrement chargé et peut être utilisé à ce moment-là ou laissé dans le chargeur.

4.Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie.

VOYANTS DE CHARGE

Remplacer le bloc-piles :

Ces chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes liés aux blocs-piles. Un voyant rouge qui clignote rapidement signale ceux-ci. Si tel est le cas, réinsérer le bloc piles. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles différent afin de déterminer si le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-piles est chargé correctement, cela signifie que le bloc-piles initial était défectueux et doit être retourné à un centre de réparation pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles présente le même trouble que celui d’origine, faire vérifier le chargeur par un centre de réparation autorisé.

Remarque : il peut falloir jusqu’à quinze minutes au chargeur pour déterminer la défectuosité du bloc-piles.

Si le bloc-piles est trop chaud ou trop froid, le voyant DEL clignotera rapidement et lentement, en alternance, de manière répétée.

GUIRLANDE (FIGURE C)

Jusqu’à quatre chargeurs à ports simple et double peuvent être reliés, peu importe l’ordre. Chaque chargeur est pourvu d’un cordon d’alimentation (qui se branche dans la prise de courant) et d’un cordon de sortie (qui se branche dans le chargeur suivant).

Branchement en guirlande des chargeurs :

1.) Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant.

2.) Retirer le cordon d’alimentation du chargeur suivant et brancher le cordon de sortie du chargeur qui est maintenant branché dans la prise de courant.

3.) Répéter le processus pour les autres chargeurs.

Les chargeurs reliés en guirlande fonctionnent indépendamment comme si chacun était branché dans une prise murale individuelle. Par conséquent, une pile peut être retirée d’un chargeur relié en guirlande sans nuire aux autres chargeurs.

BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés indéfiniment avec le voyant DEL allumé. Le voyant DEL peut retourner à l’état de clignotement (charge), car le chargeur va occasionnellement compléter la charge de la pile.

REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT

1.Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager gravement le bloc-piles.

Remarque : le chargeur ne chargera pas un bloc-piles si la température de l’élément est inférieure à environ 0 °C (32 °F) ou supérieure à 50 °C (122 °F). Le bloc-piles doit être laissé dans le chargeur et ce dernier commencera la charge automatiquement lorsque la température de l’élément montera ou baissera.

2.Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.

3.Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :

a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;

20

Image 20
Contents Save this Manual for Future Reference VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Work area safetySpecific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Important Safety Instructions for Battery Chargers Read ALL Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksIntroduction Charging Procedure Charge IndicatorsLeaving the Battery in the Charger Storage RecommendationsTo Maximize Battery Life Installing and Removing the Battery Pack Figure D,EOperating Instructions Important Charging NotesTrigger Switch Figure F Blade Clamp Release Lever Figure GWood Cutting Metal Cutting Figure HMaintenance TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Tree TrimmingAccessories Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyMode D’EMPLOI Conserver CE Manuel Pour UN Usage UltérieurRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives90520983 VPX1301 Cut SAW 7/19/07 303 PM Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Conserver CES Directives Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE RangementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Procédure DE Charge Voyants DE ChargeGuirlande Figure C BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurFonctionnement Pour Maximiser LA Durée DE VIE DE LA PilePoser ET Retirer LE BLOC-PILES Figure D, E Détente Figure FDécoupe EN Poche Bois Seulement Figure Coupe DU BoisCoupe DE Métaux Figure H Élagage D’ARBRE Conseils Pour LES ProjetsEntretien DépannageAccessoires Information SUR LES RéparationsManual DE Instrucciones Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasNormas Generales DE Seguridad Guarde Este Manual Para Futuras Consultas90520983 VPX1301 Cut SAW 7/19/07 303 PM Normas Específicas DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Introducción LEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Indicadores DE CargaCadena DE Margarita Figura C Dejar EL Paquete DE Baterías EN EL CargadorInstrucciones DE Operación Para Maximizar LA Vida DE LA BateríaInstalación del paquete de baterías Extracción del paquete de bateríasInterruptor Disparador Figura F Palanca DE Liberación DE LA Abrazadera DE LA Hoja Figura GCortes EN Madera Cortes EN Metal Figura HCortes Internos Madera Solamente Figura Recortes DE ÁrbolesSugerencias Para EL Proyecto MantenimientoDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.L90520983 VPX1301 Cut SAW 7/19/07 303 PM