Black & Decker 90520983, VPX1301 Élagage D’ARBRE, Conseils Pour LES Projets, Entretien, Dépannage

Page 23

90520983 VPX1301 Cut SAW 7/19/07 3:03 PM Page 23

Laisser la lame s’arrêter complètement avant de lever la scie du matériau.

Lors de l’entame de chaque nouvelle découpe, répéter la procédure ci-dessus.

ÉLAGAGE D’ARBRE

Utiliser une lame grossière pour la coupe de branches d’arbre. Appuyer fermement la semelle contre la branche de l’arbre. Si possible, couper près du tronc de l’arbre pour réduire le balancement de la branche.

CONSEILS POUR LES PROJETS

Effectuer une coupe uniquement au moyen de lames affûtées, la coupe est plus nette, plus rapide et l’effort subi par le moteur est moindre durant la coupe.

Appuyer légèrement la lame et la semelle contre la pièce à couper. Cela permet à l’opérateur d’avoir une plus grande maîtrise et de réduire les vibrations.

Pour assurer une durée de vie accrue à la lame, utiliser des lames bimétalliques. Cette lame est constituée d’acier au carbone soudé à l’envers sur les dents en acier à coupe rapide, ce qui rend la lame plus flexible et donc moins sujette à se briser.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

Mettre le moteur de la scie en marche et attendre pour atteindre la vitesse maximale avant d’exercer une pression.

ENTRETIEN

Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

Problème

DÉPANNAGE

 

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de

• Mauvaise installation du

• Vérifier l’installation du

démarrer.

bloc-piles.

bloc-piles.

 

Bloc-piles non chargé.

• Vérifier les exigences de

 

 

charge pour le bloc-piles.

• Le bloc-piles ne se charge

Bloc-piles non inséré dans

• Insérer le bloc-piles dans

pas.

le chargeur.

le chargeur de sorte que le

 

 

voyant DELrouge apparaisse.

 

• Chargeur non branché.

• Brancher le chargeur

 

 

dans une prise qui

 

 

fonctionne. Se reporter à

 

 

« Remarques importantes

 

 

de chargement » pour plus

 

 

de renseignements.

 

 

• Si les chargeurs sont

 

 

reliés à un cordon

 

 

multiprise, vérifier toutes

 

 

les connexions.

 

 

• Vérifier le courant à la prise

 

 

en branchant une lampe ou

 

 

un autre appareil électrique.

 

 

• Vérifier si la prise est

 

 

reliée à un interrupteur de

 

 

lumière qui la met hors

 

 

tension lorsque vous

 

 

éteignez les lumières.

 

• Température ambiante.

• Déplacer le chargeur et

 

 

la pile dans un endroit où

 

 

la température de l’air

 

 

ambiant est supérieure à

 

 

4,5 °C (40 °F) et inférieure

 

Bloc-piles trop chaud

à 40,5 °C (105 °F).

 

• Le chargeur ne chargera

 

ou trop froid.

pas un bloc-piles si la

 

 

température de l’élément

23

Image 23
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Save this Manual for Future ReferenceWork area safety General Safety RulesSpecific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Important Safety Instructions for Battery Chargers Read ALL Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksIntroduction Storage Recommendations Charging ProcedureCharge Indicators Leaving the Battery in the ChargerImportant Charging Notes To Maximize Battery LifeInstalling and Removing the Battery Pack Figure D,E Operating InstructionsMetal Cutting Figure H Trigger Switch Figure FBlade Clamp Release Lever Figure G Wood CuttingTree Trimming MaintenanceTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty AccessoriesConserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur Mode D’EMPLOIConserver CES Directives Règles DE Sécurité Générales90520983 VPX1301 Cut SAW 7/19/07 303 PM Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Conserver CES Directives Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE RangementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES BLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Procédure DE ChargeVoyants DE Charge Guirlande Figure CDétente Figure F FonctionnementPour Maximiser LA Durée DE VIE DE LA Pile Poser ET Retirer LE BLOC-PILES Figure D, EDécoupe EN Poche Bois Seulement Figure Coupe DU BoisCoupe DE Métaux Figure H Dépannage Élagage D’ARBREConseils Pour LES Projets EntretienInformation SUR LES Réparations AccessoiresConserve Este Manual Para Futuras Consultas Manual DE InstruccionesGuarde Este Manual Para Futuras Consultas Normas Generales DE Seguridad90520983 VPX1301 Cut SAW 7/19/07 303 PM Normas Específicas DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Introducción Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento LEA Todas LAS InstruccionesDejar EL Paquete DE Baterías EN EL Cargador Procedimiento DE CargaIndicadores DE Carga Cadena DE Margarita Figura CExtracción del paquete de baterías Instrucciones DE OperaciónPara Maximizar LA Vida DE LA Batería Instalación del paquete de bateríasCortes EN Metal Figura H Interruptor Disparador Figura FPalanca DE Liberación DE LA Abrazadera DE LA Hoja Figura G Cortes EN MaderaMantenimiento Cortes Internos Madera Solamente FiguraRecortes DE Árboles Sugerencias Para EL ProyectoProblema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasMONTERREY, N.L CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC90520983 VPX1301 Cut SAW 7/19/07 303 PM