Black & Decker BT2500, 606404-00 instruction manual Mantenimiento

Page 42

30

ASERRADO EN INGLETE COMPUESTO

Esto es una combinación de corte en bisel al través y aserrado en inglete. Se usa con muy poca frecuencia. Siga las instrucciones para ambos, corte de bisel al través y aserrado en inglete.

CORTE DE RANURA (DADO)

ATENCIÓN: No trate de apilar las hojas de ranurar cuyo grosor sobrepasa a 13/16" (20.6mm). No use las hojas de ranurar mayores de 6" (152mm) de diámetro.

NOTA: Los cortes de ranura requieren un inserto especial, número de catálogo BT510 que se vende por separado.

Ya que los cortes de ranura no son cortes pasantes, estos deben hacerse con el protegeho- ja removido. Para quitar el protegehoja/separador, afloje las dos tuercas (A) de la Figura 22 y quite el ensamblado de protección

Cada vez que se requiera un corte que es considerablemente más ancho que el corte de sierra se usa el de ranura. Un corte de ranura se usa comúnmente para agregar soporte y coincidir referencias para un anaquel, estante de libros o proyecto similar. Al usar el corte de ranura, el protegehoja debe ser quitado. Sea EXTREMADAMENTE cuidadoso al usar la hoja de ranurar sin el protector. De necesitar un corte profundo….. haga varios pases sucesivos

en vez de tratar de hacerlo con una pasada solamente. El ancho máximo para hacer ranuras en esta sierra es de 13/16" (20.6mm).

NO USE COMBINACIONES DE MAYOR ANCHURA.

ATENCIÓN: Verifique siempre la holgura de la hoja de ranurar antes de enchufar la sier- ra. Asegúrese de haber puesto el protegehoja en su lugar y verifique los ajustes cuando haya finalizado los cortes de ranura.

ADVERTENCIA: Antes de conectar la mesa de sierra a la fuente de suministro o de oper- ar la sierra, siempre inspeccione el protegehoja y el separador para ver si están alineados correctamente y tienen la holgura necesaria respecto a la hoja de sierra. Verifique el alin- eamiento cada vez que haya cambiado el ángulo de bisel.

RECOLECCIÓN DE POLVO

La mesa de sierra viene equipado con una cubierta contra el polvo con una abertura para recolección de polvo de 2-1/2” (63.5mm). Para el mejor resultado, conecte una aspiradora a la abertura en la parte posterior de la sierra. Si la sierra se opera sin tener la aspiradora pega- da, la mayoría del polvo volará fuera de la abertura de recolección de polvo. Después de uso prolongado, el sistema de recolección de polvo de la sierra podría obstruirse. Para despejar el sistema:

a)Desenchufe la sierra.

b)Use un palo de pintura o un destornillador largo para soltar los residuos y cortaduras y páselos para fuera a través de la abertura. Al cortar madera mojada sin una aspiradora, o al hacer cortaduras largas y estrechas, o cuando corta con una hoja de ranurar, limpie cada vez la abertura para recolección de polvo.

Mantenimiento

Utilice únicamente un jabón suave y paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca debe permitir que algún líquido penetre la herramienta; no sumerja nunca la herramienta o parte de ella en algún líquido.

IMPORTANTE: para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, toda 42

reparación, mantenimiento y ajuste debe efectuarse en los centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificados, utilizando siempre repuestos idénticos.

CUIDADO DEL TOPE DE MESA

Proteja su inversión. Mantenga la sierra de mesa limpia. De notar señales de óxido, frote las áreas con lana de acero, limpie con alcoholes minerales o de quemar y aplique cera en pasta.

Con el tiempo, los lubricantes utilizados en el mecanismo de su sierra de mesa podrían nece- sitar reabastecimiento.

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE GUÍA

La guía siempre debe deslizarse libremente. Si parece que requiere demasiada fuerza para deslizarse, o si se siente áspero, limpie los rieles y la superficie de deslizamiento de la cabeza de guía con un paño o papel absorbente. Verifique otra vez el movimiento. Si todavía se siente áspero, limpie la cabeza de guía con un solvente suave como alcoholes minerales o de quemar. Recubra el riel con una capa abundante de cera en pasta o un aceite ligero. Deslice la cabeza de guía hacia atrás y adelante varias veces para cubrir el riel y la guía. Pase un paño al riel para quitar cualquier exceso de cera o aceite. Si la guía sigue sin moverse libremente, vea la sección de ajuste de la guía longitudinal.

LUBRICACIÓN

Limpie primero toda acumulación de aserrín de los engranes y tornillos sinfín con un cepillo rígido. Luego quite toda acumulación de alquitrán o resina. Quizás necesite usar un solvente como alcoholes minerales para quitarlo. Luego engrase de nuevo los engranes marcados con flechas en la Figura 30. También puede ponerles cera en pasta a los engranes si ve que el engrase atrae demasiado aserrín.NOTA: Mantenga todos los lubricantes en aerosol lejos del protector superior.

30

Image 42
Contents BT2500 10 Table SAW Table of Contents Important Safety Instructions Grounding InstructionsSAW Blade Guard and Spreader Additional Safety Rules for Table SawsSpecifications Making a Push Stick BackNecessary Hardware Extension Table HardwareUnpacking & ASSEMBLY- FIG.A Fig. aAssembly for BT2500 Tools IncludedTools YOU will Need to Supply Aligning and leveling the front rail assembly Figures 9,10 Adjustments Attaching rear rails Figures 16,17If you are experiencing problems with the fence slipping Micro Adjustment Knob FigureRip Fence Operation and Adjustments Figure Replacing the Blade FigureOperation Operating InstructionsMitering Bevel RippingRipping Small Pieces CrosscuttingMaintenance Page Guide D’UTILISATION Table DES Matières Directives Concernant LA Mise À LA Terre Importantes Consignes DE SécuritéPROTÈGE-LAME ET Barre D’ÉCARTEMENT Fabrication D’UN Bâton Poussoir Couverture ArrièreTermes Clés Ferrures requisesMontants Avant ET Arrière Support DE PattesDéballage ET Assemblage Figure a Outils Requis Étape 3. Installation des quatre pattes figures 1, 2 etAssemblage de la scie d’établi modèle BT2500 Étape 4. Nettoyage de la surface du plateauFermement sans exercer trop de force figure 22 C Étape 11. Fixation des montants arrière figures 16 etRéglages Débrancher LA Scie D’ÉTABLI Avant D’EFFECTUER LES RéglagesRemarque Serrer Sans Exercer Trop DE Force Mise À Niveau DE LA Scie Remplacement DE LA Lame FigureBouton DE MICRO-RÉGLAGES Figure Interrupteur DE MARCHE-ARRÊTMode d’emploi FonctionnementEntretien Accessoires Information SUR LES ServicesGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel Page Manual DE Instrucciones Indice Instrucciones Para LA Conexión a Tierra Instrucciones DE Seguridad ImportantesLAS Herramientas Deben Recibir UN Mantenimiento Cuidadoso Rebotes Como Evitarlos Y Protegerse DE Posibles Lesiones Reglas Adicionales DE Seguridad Para Sierras DE MesaProtegehoja Y Separador Como Hacer UNA Vara DE Empuje Cubierta PosteriorBolsa DE Llaves Herrajes necesariosEspecificaciones Herraje Para LA Mesa DE ExtensiónDesempaque Y Ensamblado FIG.A Ensamblado de la BT2500 Herramientas QUE Usted Debe SuministrarPaso 3. Instale las cuatro patas. Figuras 1,2,3 Page Ajustes Paso 11. Unión de los rieles traseros Figuras 16,17Haga Todos LOS Ajustes CON LA Sierra DE Mesa Desconectada Perilla DE Microajustes Figura Nota no Apriete EN ExcesoOperación Instrucciones de operaciónCorte Longitudinal EN Piezas Pequeñas Corte LongitudinalCorte AL Hilo EN Bisel Corte AL TravésMantenimiento Garantía Completa POR DOS Años Para USO Doméstico AccesoriosInformación DE Servicio EspecificacionesPage

606404-00, BT2500 specifications

The Black & Decker BT2500 (part number 606404-00) is a powerful and versatile tool designed for various home improvement and DIY projects. This product exemplifies the brand's commitment to quality, innovation, and user-friendly design, making it an excellent addition to both amateur and professional toolkits.

One of the standout features of the BT2500 is its robust motor, which delivers exceptional power and efficiency. This ensures that users can complete tasks quickly and effectively, whether they're drilling into tough materials like wood or metal or engaging in more delicate work. The tool's capability to handle a wide range of applications is a significant advantage, as it allows users to use it for multiple projects without needing additional equipment.

The BT2500 also incorporates advanced ergonomic design elements, which enhance user comfort during prolonged use. The soft-grip handle is a key aspect of this design, providing a secure and comfortable grip that reduces hand fatigue. Furthermore, the tool’s lightweight construction allows for easy maneuverability, ensuring that users can work in various positions without straining their bodies.

Another important technological feature of the BT2500 is its variable speed control. This allows users to adjust the speed according to the specific requirements of their projects, ensuring optimal performance and precision. The ability to customize speed settings is particularly useful when working on different materials or when delicate control is required.

Additionally, the BT2500 is equipped with a built-in LED work light. This feature illuminates the workspace, making it easier to see what you are doing, especially in dimly lit conditions. The LED light can significantly improve accuracy and safety while working, reducing the likelihood of errors or accidents.

The tool comes with a range of accessories, further enhancing its versatility. Users can easily switch between different attachments for drilling, driving, or even sanding tasks, making it a multifaceted tool suitable for various home improvement projects.

In summary, the Black & Decker BT2500 (606404-00) is a well-rounded power tool marked by its powerful motor, ergonomic design, variable speed control, and handy built-in LED work light. Its versatility and ease of use make it a valuable asset for anyone looking to tackle home repairs, renovations, or creative DIY endeavors. Whether you are a seasoned professional or a DIY enthusiast, the BT2500 is engineered to meet a wide array of needs, enabling users to achieve satisfying and high-quality results in their projects.