Black & Decker 606404-00, BT2500 Reglas Adicionales DE Seguridad Para Sierras DE Mesa

Page 33

DIRECCIÓN DEL AVANCE. Avance la pieza de corte hacia la hoja o cortador solamente en la dirección opuesta a la hoja o cortador.

NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA, APÁGUELA. No deje la herramien- ta hasta que haya parado completamente.

REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE MESA

Use protección ocular

Use protegehoja y separador para cada operación donde esto se pueda utilizar, incluyen- do aserrado pasante.

Mantenga las manos fuera de la línea de la hoja de sierra.

Use una vara de empuje cuando esto es necesario.

Sepa cómo reducir el riesgo de rebote.

No haga ninguna operación con la mano libre.

No se incline nunca hacia la parte posterior o por encima de la hoja de sierra.

USE UNA MASCARILLA PARA EL POLVO y anteojos de seguridad al aserrar. Esta sier- ra es capaz de generar grandes cantidades de aserrín.

No use lubricantes o limpiadores (particularmente rociadores o aerosoles) en las cer- canías del protector plástico. Ciertos químicos atacan el material de policarbonato del pro- tector.

ADVERTENCIA: Ciertos polvos creados por el lijado, aserrado, trituración, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en la reproducción. Algunos ejemplos de estos químicos son:

el plomo de las pinturas a base de plomo,

la sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

el arsénico y el cromo de las maderas tratadas con químicos (CCA).

El riesgo a la exposición varía, dependiendo de cuán a menudo usted ejecuta este tipo de tra- bajo. Para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y hágalo con equipos de seguridad aprobados, tales como las máscaras de polvo que están especial- mente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

PROTEGEHOJA Y SEPARADOR

La sierra de mesa viene equipada con un conjunto de protegehoja y separador (Figura B parte A y Figura 22) que cubre la hoja y evita contacto accidental. El separador es una placa llana que encaja en el corte hecho por la hoja de sierra y combate efectivamente el rebote al reducir la tendencia de la hoja a atascarse dentro del corte. El separador solo puede usarse cuando se hacen cortes pasantes que cortan totalmente la madera. Cuando se hacen ranurados, reba- jados y otros cortes que no llegan a cortes pasantes, el conjunto de protegehoja y separador debe ser quitado de la sierra. Hay dos trinquetes anti-rebote ubicados a los lados del separador los cuales dejan pasar la madera a través de la hoja en dirección del corte pero lo bloquea si la madera trata de mover hacia atrás hacia el operador.

DEFINICIÓN DE TÉRMINOS:

Se usarán los siguientes términos a lo largo de todo el manual y usted deberá familiar- izarse con ellos.

Aserrado pasante se refiere a todo corte que cercena completamente la pieza separán- dola.

Vara de empuje se refiere a una vara de madera, por lo general de fabricación casera, que se usa para empujar pequeñas piezas de corte a través de la sierra y mantiene las manos del operador sin tocar la hoja.

Rebote ocurre cuando la hoja de sierra se atasca en el corte y lanza la pieza violentamente de vuelta hacia el operador.

Mano libre se refiere al corte sin usar el cartabón de ingletes o guía longitudinal o cualquier otro medio de guía o sujeción de la pieza de corte que no sea la mano del operador.

REBOTES – COMO EVITARLOS Y PROTEGERSE DE POSIBLES LESIONES:

El rebote es una condición peligrosa! Lo causa la pieza de corte cuando queda trabada contra la hoja. El resultado es que la pieza puede moverse rápidamente en dirección opuesta a la del

avance. Durante el rebote, la pieza de corte podría ser lanzada de vuelta al operador. También puede arrastrar la mano del operador de regreso a la hoja si la mano de éste se encuentra en el sitio equivocado.

1.Use siempre el protector y verifique que está en buenas condiciones. El separador del pro- tector ayuda a prevenir el atascamiento y los trinquetes anti-rebote en cada lado del separador minimizan la posibilidad del rebote. Ponga mucha atención hasta que la pieza de corte haya pasado el separador y se hayan engranado los trinquetes anti-rebote.

2.No aserrar maderas alabeadas, combadas o acopadas. La pieza de corte debe tener un lado recto y liso que vaya contra la guía longitudinal o el cartabón de ingletes. La pieza debe ir asen- tada en forma plana sobre la mesa sin mecerse.

3.No corte a “mano libre”. Use siempre la guía longitudinal o el cartabón de ingletes. Nunca los dos.

4.Sea especialmente cuidadoso cuando el ensamble de protección no se pueda utilizar (cuan- do se hacen ranuras o molduras).

5.Apoye piezas de corte grandes con gran cuidado. Pueden rebotar si se dejan ladear o encor- var.

6.Verifique que la guía longitudinal está paralela a la hoja de sierra.

7.No corte a lo largo aplicando la fuerza de avance a la sección de la pieza que se convertirá en la pieza cortada (pieza libre). Siempre se debe aplicar la fuerza de avance en cortes longi- tudinales entre la hoja de sierra y la guía; use una vara de empuje para piezas cortas, de 6” (152mm) de ancho o menos. Deberá usar un dispositivo especial para cortes de menos de 2" (51mm) de ancho.

8.Mantenga el protegehoja, el separador y los trinquetes anti-rebote en su lugar y en buen fun- cionamiento. Mantenga los trinquetes afilados. Si los trinquetes no funcionan, devuelva la unidad al centro de servicio Black & Decker más cercano para su reparación. El separador debe estar alineado con la hoja de sierra y los trinquetes deben parar un rebote una vez que haya comenzado. Verifique su accionamiento antes de un corte longitudinal.

9.La sierra puede cortar materiales plásticos y compuestos (como madera prensada). Sin embargo, como estos materiales son por lo general bastante duros y resbalosos, los trinquetes anti-rebote podrían omitir el paro de un rebote. Por lo tanto, ponga especial atención en seguir los pasos apropiados para el montaje y procedimiento utilizados en cortes longitudinales.

10.Use el protegehoja y el separador para toda operación donde se puedan utilizar, incluyen- do todo aserrado pasante.

COMO HACER UNA VARA DE EMPUJE (CUBIERTA POSTERIOR)

Para operar la sierra de mesa en forma segura, se debe usar una vara de empuje cada vez que el tamaño o la forma de la pieza de corte requiere que sus manos estén a 6 pulgadas de la hoja de sierra u otro dispositivo cortador.

No se necesita una madera especial para hacer una vara de empuje con tal de que sea los suficientemente larga y robusta. Se recomienda una longitud de 12 pulgadas con una muesca que se ajuste al borde de la pieza de corte para prevenir resbalamiento. Es una buena idea tener varias varas de empuje de la misma longitud (12 pulgadas) con muescas de diferentes tamaños para distintos espesores de piezas de corte.

Vea la parte interna de la cubierta posterior donde aparece una vara de empuje. La forma se puede variar para ajustarse a sus necesidades siempre y cuando rinda el propósito indi- cado, el cual es mantener sus manos alejadas de la hoja.

33

Image 33
Contents BT2500 10 Table SAW Table of Contents Grounding Instructions Important Safety InstructionsSpecifications Additional Safety Rules for Table SawsSAW Blade Guard and Spreader Making a Push Stick BackExtension Table Hardware Necessary HardwareFig. a Unpacking & ASSEMBLY- FIG.AAssembly for BT2500 Tools IncludedTools YOU will Need to Supply Aligning and leveling the front rail assembly Figures 9,10 Attaching rear rails Figures 16,17 AdjustmentsRip Fence Operation and Adjustments Figure Micro Adjustment Knob FigureIf you are experiencing problems with the fence slipping Replacing the Blade FigureOperating Instructions OperationRipping Small Pieces Bevel RippingMitering CrosscuttingMaintenance Page Guide D’UTILISATION Table DES Matières Importantes Consignes DE Sécurité Directives Concernant LA Mise À LA TerrePROTÈGE-LAME ET Barre D’ÉCARTEMENT Fabrication D’UN Bâton Poussoir Couverture ArrièreTermes Montants Avant ET Arrière Ferrures requisesClés Support DE PattesDéballage ET Assemblage Figure a Assemblage de la scie d’établi modèle BT2500 Étape 3. Installation des quatre pattes figures 1, 2 etOutils Requis Étape 4. Nettoyage de la surface du plateauFermement sans exercer trop de force figure Étape 11. Fixation des montants arrière figures 16 et 22 CRéglages Débrancher LA Scie D’ÉTABLI Avant D’EFFECTUER LES RéglagesRemarque Serrer Sans Exercer Trop DE Force Bouton DE MICRO-RÉGLAGES Figure Remplacement DE LA Lame FigureMise À Niveau DE LA Scie Interrupteur DE MARCHE-ARRÊTFonctionnement Mode d’emploiEntretien Accessoires Information SUR LES ServicesGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel Page Manual DE Instrucciones Indice Instrucciones Para LA Conexión a Tierra Instrucciones DE Seguridad ImportantesLAS Herramientas Deben Recibir UN Mantenimiento Cuidadoso Protegehoja Y Separador Reglas Adicionales DE Seguridad Para Sierras DE MesaRebotes Como Evitarlos Y Protegerse DE Posibles Lesiones Como Hacer UNA Vara DE Empuje Cubierta PosteriorEspecificaciones Herrajes necesariosBolsa DE Llaves Herraje Para LA Mesa DE ExtensiónDesempaque Y Ensamblado FIG.A Ensamblado de la BT2500 Herramientas QUE Usted Debe SuministrarPaso 3. Instale las cuatro patas. Figuras 1,2,3 Page Ajustes Paso 11. Unión de los rieles traseros Figuras 16,17Haga Todos LOS Ajustes CON LA Sierra DE Mesa Desconectada Nota no Apriete EN Exceso Perilla DE Microajustes FiguraInstrucciones de operación OperaciónCorte AL Hilo EN Bisel Corte LongitudinalCorte Longitudinal EN Piezas Pequeñas Corte AL TravésMantenimiento Información DE Servicio AccesoriosGarantía Completa POR DOS Años Para USO Doméstico EspecificacionesPage