Black & Decker FS200SD Fixation DU PORTE-JAUGE À Onglet, Jauge À Onglet, Assemblage DU Socle

Page 34

FIXATION DU PORTE-JAUGE À ONGLET

AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.

1.Fixer l'attache à ressort (E) fig. 5 du porte-jauge à onglet (A) en utilisant une vis à tête cylindrique de M4x de 0,7 x 10 mm (F), une rondelle à denture extérieure de 3/16 po (4,8 mm), (B) et un écrou hexagonal M4x de 0,7. REMARQUE : l'écrou hexagonal (G) fig. 6 s'ajustera dans le retrait à l'arrière du porte-jauge à onglet (A) fig. 5 pour garder l'attache à ressort (E) fixée solidement au porte-jauge à onglet.

2.Fixer le porte-jauge à onglet (A) fig. 7 au côté gauche de l'armoire de la scie à l'aide de quatre vis M4x de 0,2 x 10 mm (B) fig. 8, et de rondelles plates de 3/16 po (4,8 mm) (C) depuis l'intérieur de l'armoire de la scie.

3.La figure 9 illustre la jauge à onglet (D) insérée dans le support.

JAUGE À ONGLET

La jauge à onglet est expédiée assemblée et avec une barre à rainure en T (A, fig. 10) insérée dans l'une des deux rainures de la jauge à onglet à rainure à T (B) qui se trouvent dans le dessus de la table. La rainure à T empêche la jauge à onglet de tomber lorsqu'elle sort de l'avant de la table lors du tronçonnage de pièces très larges.

ASSEMBLAGE DU SOCLE

1.Fixer les pieds de caoutchouc (H), fig. 11, au bas de chaque patte (F).

Localiser les deux pattes (F), qui sont percées au bas, pour la fixation des supports de roue (G) et de la traverse

(E). (S’assurer que les roues et les supports sont installés dans le bon sens. Consulter l’encart à la figure 11.) Pour fixer les supports, retirer d’abord les écrous des boulons et insérer ces derniers dans les trous pratiqués au bas des deux pattes, puis dans les trous de la traverse (E). Visser de nouveau les écrous sur les boulons et serrer. Assembler le socle comme l’illustre la fig. 11, avec 16 boulons de carrosserie M8 x 1,25 x 20 mm, des rondelles plates de 9,5 mm (3/8 po) et des écrous hexagonaux M8 x 1,25. Aligner les trous des pattes du socle (F) avec les trous des supports. Insérer le boulon de carrosserie dans le trou de la patte et dans le trou du support, mettre une rondelle plate sur le boulon de carrosserie et visser un écrou hexagonal sur celui-ci. Répéter cette procédure pour les 15 autres trous des pattes et des supports.

REMARQUE : visser lâchement la quincaillerie pour un réglage ultérieur.

Des lettres figurent sur les supports du socle pour faciliter

l’assemblage :

A – supports supérieurs avant et arrière B – supports supérieurs latéraux

C – supports inférieurs latéraux

D – supports inférieurs avant et arrière E – traverse inférieure

REMARQUE : chaque pied de caoutchouc est doté de trous pour monter le socle au plancher si nécessaire.

FIXATION DU SAC

1.Fixer le sac à poussière à sa structure puis insérer celle-ci dans le socle de la scie comme indiqué à la fig. 12. Se reporter à la rubrique ci-dessous pour fixer l’ensemble du sac à la scie.

ASSEMBLAGE DE LA SCIE SUR SOCLE

1. Inverser la scie sur un morceau de carton pour protéger la surface de la table. Inverser le socle sur la scie et aligner les quatre trous du socle avec les trous de montage de la scie.

2.Placer une rondelle plate de 3/8 po (4,6 mm) sur la vis à tête hexagonale de M8x1,25x45 mm. Insérer la vis à tête hexagonale à travers le trou de montage de la scie et le trou de montage du socle. Placer une autre rondelle plate de 3/8 po (4,6 mm) sur la vis à tête hexagonale et enfiler un écrou hexagonal M8x de 1,25 puis serrer lâchement. Répéter ce procédé pour les trois autres trous.

3.Mettre la scie à la verticale comme indiqué à la fig. 13 (la scie est illustrée ici entièrement assemblée).

4.Pousser sur le dessus de la scie pour que les pattes du socle s'ajustent à la surface du plancher. Serrer solidement toute la visserie.

FIXATION DU VOLANT SERVANT À RÉGLER LA HAUTEUR DE LA LAME

1.Insérer une vis à tête cylindrique à dépouille de M6x de 1 x 55 mm (D, fig. 14) à travers la poignée (E). Fixer la poignée (E) au volant (A) en enfilant la vis (D) en sens horaire sur le volant.

2.Fixer le volant (A) fig.15 à l'arbre (B). Aligner la partie plate de l’intérieur du volant avec la partie plate de l’arbre.

3.Fixer le volant (A) fig. 16 à l'arbre avec une vis à tête plate M6x de 1x12 mm (C).

FIXATION DE L'ENSEMBLE PARE-MAIN /COUTEAU SÉPARATEUR

AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.

AVERTISSEMENT ALIGNER CORRECTEMENT L'ENSEMBLE PARE-MAIN /COUTEAU SÉPARATEU AVEC LA LAME DE LA SCIE POUR ÉVITER L'EFFET DE REBOND.

34

Image 34
Contents FS200SD 10 Table SAW Before Returning this Product for ANYTable of Contents Safety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionParts Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAttaching Miter Gauge Holder Miter GaugeAttaching the BAG Assembling StandSAW to Stand Attaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operational Controls and Adjustments Operation45 Degree Positive Stop Adjustments Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade Machine USECROSS-CUTTING Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTING RippingAccessory Dado Cutterhead Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Page Push Stick Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Troubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Service MaintenanceAccessories WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO FS200SD Proposition 65 DE LA Californie Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsConserver CES Directives Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Pour Éviter L’EFFET DE RebondConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton IntroductionOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleAssemblage DU Socle Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletJauge À Onglet Fixation DU SACCommandes ET Réglages Opérationnels FonctionnementRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalChangement DE LA Lame Utilisation DE LA MachineUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet TronçonnageSciage EN Long Utiliser LE Dispositif DE ProtectionFraise Accessoire À Rainurer « Fabrication DUN Poussoir »Entretien DépannageFabrication D’UNE Planche EN Éventail Accessoires Sierra DE Banco FS200SD Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Evite EL RetrocesoConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza EL VIO Apoyo Debe SER Fijo Y Capaz DE Sostener 300 LibrasMontaje DE LA Base DE Soporte Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesEscuadra DE Ingletes Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Operación Controles Y Ajustes OperacionalesAjuste DEL Inserto Para Mesa Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Realización DE Cortes Transversales Utilizar LA MaquinaCambio DE LA Hoja Realización DE Cortes AL HiloFresa DE Ranurar Accesoria Palo DE EmpujarConstrucción DE UN Palo DE Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoMantenga LA Máquina Limpia Detección DE ProblemasFalla EN EL Encendido Réparation Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Page