Black & Decker FS200SD Reglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa, Evite EL Retroceso

Page 45

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

PARA SIERRA DE MESA

ES IMPORTANTE PARA USTED LEER Y ENTENDER ESTE MANUAL. EL INCUMPLIMIENTO DE

LAS INSTRUCCIONES ENUMERADAS DEBAJO PUEDE PROVOCAR DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O LESIONES GRAVES.

1.NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo con las instrucciones.

2.OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor, instructor u otra persona calificada si no está completamente familiarizado con la utilización de esta máquina.

3.SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas.

4.UTILICE LOS PROTECTORES SIEMPRE QUE SEA POSIBLE. Asegúrese de que estén colocados en su sitio, sujetos firmemente y funcionando correctamente.

5.EVITE EL RETROCESO:

A.manteniendo la hoja afilada y libre de herrumbre y resina.

B.manteniendo el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la hoja de sierra.

C.utilizando el protector de la hoja de sierra y el separador para todas las operaciones posibles, incluyendo el aserrado pasante.

D.empujando la pieza de trabajo más allá de la hoja de sierra antes de soltarla.

E.no cortando nunca al hilo una pieza de trabajo que esté torcida o combada, o que no tenga un borde recto para guiarla a lo largo del tope-guía.

F.utilizando tablas de canto biselado cuando no pueda utilizarse el dispositivo antirretroceso.

G.no aserrando nunca una pieza de trabajo grande que no pueda ser controlada.

H.no utilizando nunca el tope-guía como guía cuando se realicen cortes transversales.

I.no aserrando nunca una pieza de trabajo que tenga nudos sueltos u otros defectos.

6.UTILICE SIEMPRE LOS PROTECTORES, EL SEPARADOR Y LOS DEDOS ANTIRRETROCESO, excepto cuando se indique otra cosa en el manual.

7.RETIRE LAS PIEZAS CORTADAS Y LOS RESIDUOS de la mesa antes de arrancar la sierra. La vibración de la máquina puede hacer que dichas piezas y residuos se muevan hacia la hoja de sierra y salgan despedidos. Después de realizar el corte, apague la máquina. Cuando la hoja se haya detenido completamente, retire todos los residuos.

8.NUNCA ARRANQUE LA MÁQUINA con la pieza de trabajo contra la hoja.

9.SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO contra el calibre de ingletes o el tope-guía.

10.NUNCA haga pasar la pieza de trabajo entre el tope-guía y una fresa de moldurar.

11.NUNCA realice operaciones "a pulso". Utilice el tope-guía o el calibre de ingletes para posicionar y guiar la pieza de trabajo.

12.UTILICE UNO O VARIOS PALOS DE EMPUJAR para cortar al hilo una pieza de trabajo estrecha.

13.EVITE LAS OPERACIONES DIFÍCILES Y LAS POSICIONES DIFÍCILES DE LAS MANOS en las que un resbalón repentino podría hacer que una mano se mueva hacia la hoja.

14.MANTENGA LOS BRAZOS, LAS MANOS Y LOS DEDOS alejados de la hoja.

15.NUNCA haga que alguna parte de su cuerpo esté en línea con la trayectoria de la hoja de sierra.

16.NUNCA PONGA LAS MANOS ALREDEDOR de la hoja de sierra ni sobre ella.

17.NUNCA intente soltar una hoja de sierra parada sin apagar primero la máquina.

18.SOPORTE APROPIADAMENTE las piezas de trabajo

LARGAS O ANCHAS.

19.NUNCA REALICE TRABAJO DE INSTALACIÓN, MONTAJE o preparación en la mesa/área de trabajo cuando la máquina esté en marcha.

20.APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA de la fuente de alimentación antes de instalar o quitar accesorios, antes de ajustar o cambiar las preparaciones o al hacer reparaciones.

21.APAGUE LA MÁQUINA, desconéctela de la fuente de alimentación y limpie la mesa/área de trabajo antes de dejar la máquina. BLOQUEE EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO para impedir el uso no autorizado.

22.HAY DISPONIBLE INFORMACIÓN ADICIONAL RELACIONADA CON LA UTILIZACIÓN SEGURA y apropiada de esta herramienta a través del Instituto de Herramientas Mecánicas, Power Tool Institute, 1300 Summer Avenue, Cleveland, OH 44115-2851. También hay información disponible a través del Consejo Nacional de Seguridad, National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Sírvase consultar los Requisitos de Seguridad para Máquinas de Elaboración de la Madera ANSI 01.1 del Instituto Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute) y las normas OSHA 1910.213 del Departamento de Trabajo de los EE.UU.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otros.

45

Image 45 Contents
Before Returning this Product for ANY FS200SD 10 Table SAWTable of Contents California Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Grounding Instructions Power ConnectionsFunctional Description Carton ContentsParts Unpacking and Cleaning AssemblyAssembly Tools Required Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandMiter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling Stand Attaching the BAGSAW to Stand Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Attaching Blade Height Adjusting HandwheelOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operation Operational Controls and AdjustmentsBlade Tilt Adjustment 45 Degree Positive Stop AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Table Insert Adjustment RIP Fence Operation AdjustmentsAdjusting Blade Parallel to Miter Gauge Slots Miter Gauge Operation AdjustmentsMachine USE Changing the BladeCROSS-CUTTING Ripping Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTINGUsing Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Page Constructing a Push Stick Push StickConstructing a Featherboard WHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingAccessories MaintenanceService WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO FS200SD Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieConserver CES Directives Directives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéPour Éviter L’EFFET DE Rebond Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesContenu DU Carton Description FonctionnelleRallonges Électriques IntroductionDésemballage ET Nettoyage AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleJauge À Onglet Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletAssemblage DU Socle Fixation DU SACFonctionnement Commandes ET Réglages OpérationnelsRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Utilisation DE LA MachineChangement DE LA Lame TronçonnageUtiliser LE Dispositif DE Protection Sciage EN Long« Fabrication DUN Poussoir » Fraise Accessoire À RainurerDépannage EntretienFabrication D’UNE Planche EN Éventail Accessoires Sierra DE Banco FS200SD Proposición DE California Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadEvite EL Retroceso Reglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE MesaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónContenido DE Carton Instrucciones DE FuncionamientoCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoDesempaquetado Y Limpieza EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EL VIO Apoyo Debe SER Fijo Y Capaz DE Sostener 300 LibrasEscuadra DE Ingletes Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesMontaje DE LA Base DE Soporte Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y HendidorEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Controles Y Ajustes Operacionales OperaciónFuncionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ajuste DEL Inserto Para MesaFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Cambio DE LA Hoja Utilizar LA MaquinaRealización DE Cortes Transversales Realización DE Cortes AL HiloPalo DE Empujar Fresa DE Ranurar AccesoriaConstrucción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UN Palo DE EmpujarDetección DE Problemas Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Para Otras Localidades Llame AL 55 5326 RéparationPage