Black & Decker FS200SD instruction manual Instrucciones DE Funcionamiento, Contenido DE Carton

Page 47

CORDONES DE EXTENSIÓN

Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tres alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de emplear un cordón que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente de la máquina. Un cordón de tamaño insuficiente causará una caída de la tensión de la línea eléctrica que dará como resultado pérdida de potencia y recalentamiento. En la Fig. C se muestra el calibre correcto que debe utilizarse dependiendo de la longitud del cordón. En caso de duda, utilice el siguiente calibre más pesado. Cuanto más pequeño sea el número de calibre, más pesado será el cordón.

CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO

TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA USO CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS ESTACIONARIAS

Capacidad

 

Longitud Total Del

Calibre Del Cordon

Nominal En

Voltios

Cordon

De Extensión

Amperios

 

En Pies

 

 

 

 

 

0-6

120

Hasta 25

18 AWG

0-6

120

25-50

16 AWG

0-6

120

50-100

16 AWG

0-6

120

100-150

14 AWG

 

 

 

 

6-10

120

Hasta 25

18 AWG

6-10

120

25-50

16 AWG

6-10

120

50-100

14 AWG

6-10

120

100-150

12 AWG

10-12

120

Hasta 25

16 AWG

10-12

120

25-50

16 AWG

10-12

120

50-100

14 AWG

10-12

120

100-150

12 AWG

12-16

120

Hasta 25

14 AWG

12-16

120

25-50

12 AWG

12-16

120

NO SE RECOMIENDA LONGITUDES MAYOR DE 50 PIES

 

 

 

 

Fig. C

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTRODUCCIÓN

Modelo FS200SD es una sierra de mesa de 10" diseñada para brindar un rendimiento de alta calidad, con una capacidad de profundidad de corte de hasta 3" (76 mm) a 90° y 2" (51 mm) a 45°, para cortar limpiamente tamaños de material estándar.

NOTA: LA FOTO DE LA CUBIERTA DEL MANUAL ILUSTRA EL MODELO DE PRODUCCIÓN ACTUAL. TODAS LAS DEMÁS ILUSTRACIONES SON SOLAMENTE REPRESENTATIVAS Y ES POSIBLE QUE NO MUESTREN EL COLOR, EL ETIQUETADO Y LOS ACCESORIOS REALES.

CONTENIDO DE CARTON

SIERRA MOTORIZADA DE BANCO PARTES

La Fig. 1 ilustra la sierra removida de su caja y la Fig. 2 en Fig. 3, ilustra todos los artículos sueltos que se adjuntan con la sierra. La fig. 4, ilustra todos los items flojos pila de discos para el soporte.

Fig. 2 PARTES

1.Guía de corte a lo largo

2.Ensamblaje de hendidor y protector

3.Agarradera de cierre para la guía de corte a lo largo

4.Volante de mano de elevación y bajado de hoja

5.Escuadra de ingletes

6.Soporte de apoyo del hendidor

7.Soporte del hendidor

8.Agarradera de cierre para la guía de corte a lo largo

9.Portador de la escuadra de ingletes

10.Abrazadera de muelle para el portador de la escuadra de ingletes

11.Llave De la Lámina

Fig. 3 Accesorios

1.M6x1x55mm Tornillo de la pista de la cacerola de (1)

2.1/4-20x2" Tornillo Principal De Tuerca hexagonal (1)

3.M6x1x20mm Tornillo Principal De Tuerca hexagonal (1)

4.1/4-20x1/2" Tornillo Principal De Tuerca hexagonal (2)

5.M6x1x12mm Plano Principal Tornillo (1)

6.M4x.7x10mm Tornillo Principal De la Cacerola (1)

7.M4x.2x10mm Tornillo Principal De la Cacerola (4)

8.M8x1.25 Tuerca hexagonal (1)

9.M6x1 Tuerca De Ala (1)

10.M4.7 Tuerca hexagonal (1)

11.M6.4 Plana Arandela (3)

12.1/4" Arandela de cierre Interna Del Diente (1)

13.1/4" Arandela de cierre Externa Del Diente (5)

14.3/16" Plana Arandela (4)

15.3/16" Arandela Plana Del Diente Externo (1)

Fig. 4 Accesorios de la base

1.Pies (4) (2 con orificios en la base para montar el soporte de la rueda y la abrazadera)

2.Arandela plana de 3/8" para montar la sierra en la base de soporte & para montar la base de soporte (24)

3.Pie (4)

4.Tuerca hexagonal M8 para montar la sierra en la base de soporte & para montar la base de soporte (20)

5.Tornillo hexagonal M8 x 45 mm para montar la sierra en la base de soporte (4)

6.Pernos de carruaje M8x1.25x 20 mm para montar la base de soporte (16)

7.Ménsulas superiores delanteras y traseras de18-1/2" (2)

8.Ménsulas laterales superiores de 17" (2)

9.Ménsulas inferiores delanteras y traseras de 22" (2)

10.Ménsulas laterales inferiores de 20-3/8" (2)

11.Ensamble de la rueda (2)

12.Abrazadera de 635 mm (25”) (1)

47

Image 47 Contents
Before Returning this Product for ANY FS200SD 10 Table SAWTable of Contents California Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Grounding Instructions Power ConnectionsFunctional Description Carton ContentsParts Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no Stand AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Tools RequiredMiter Gauge Attaching Miter Gauge HolderSAW to Stand Assembling StandAttaching the BAG Attaching Blade Guard and Splitter Assembly Attaching Blade Height Adjusting HandwheelOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operation Operational Controls and AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Blade Tilt Adjustment45 Degree Positive Stop Adjustments Table Insert Adjustment RIP Fence Operation AdjustmentsAdjusting Blade Parallel to Miter Gauge Slots Miter Gauge Operation AdjustmentsCROSS-CUTTING Machine USEChanging the Blade Ripping Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTINGGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Page Constructing a Push Stick Push StickConstructing a Featherboard WHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingWarranty MaintenanceAccessories ServiceScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO FS200SD Conserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsProposition 65 DE LA Californie Directives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéPour Éviter L’EFFET DE Rebond Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesIntroduction Description FonctionnelleContenu DU Carton Rallonges ÉlectriquesSurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle AssemblageDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEFixation DU SAC Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletJauge À Onglet Assemblage DU SocleFonctionnement Commandes ET Réglages OpérationnelsUtilisation ET Réglages DU Guide Longitudinal Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 DegrésTronçonnage Utilisation DE LA MachineUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Changement DE LA LameUtiliser LE Dispositif DE Protection Sciage EN Long« Fabrication DUN Poussoir » Fraise Accessoire À RainurerFabrication D’UNE Planche EN Éventail DépannageEntretien Accessoires Sierra DE Banco FS200SD Proposición DE California Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadEvite EL Retroceso Reglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE MesaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEL VIO Apoyo Debe SER Fijo Y Capaz DE Sostener 300 Libras EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Herramientas DE Ensamblaje RequeridasSierra QUE Ensambla Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesEscuadra DE Ingletes Montaje DE LA Base DE SoporteEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Controles Y Ajustes Operacionales OperaciónFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Inserto Para Mesa Realización DE Cortes AL Hilo Utilizar LA MaquinaCambio DE LA Hoja Realización DE Cortes TransversalesPalo DE Empujar Fresa DE Ranurar AccesoriaConstrucción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UN Palo DE EmpujarFalla EN EL Encendido Detección DE ProblemasMantenga LA Máquina Limpia Para Otras Localidades Llame AL 55 5326 RéparationPage