Black & Decker FS200SD Dépannage, Entretien, Fabrication D’UNE Planche EN Éventail

Page 40

FABRICATION D’UNE PLANCHE EN ÉVENTAIL

La figure 54 illustre les dimensions utilisées pour la fabrication d’une planche en éventail typique. Utiliser une pièce de bois droite exempte de noeuds et de fissures pour la fabrication de la planche en éventail. Les planches en éventail sont utilisées pour maintenir la pièce en contact avec le guide et la table, comme indiqué à la fig. 55, et ainsi éviter les effets de rebond. Fixer les planches en éventail sur le guide et la table de sorte que le bord d’attaque des planches en éventail soutienne la pièce tout au long de la coupe. Une planche à plat de 203 mm (8 po) peut être fixée au guide longitudinal et la planche en éventail, à celle-ci.

AVERTISSEMENT utiliser des planches en éventail pour toutes les opérations, hors débitage complet, pour lesquelles l’ensemble protège-lame/couteau séparateur doit être retiré. Toujours replacer

l’ensemble lorsque l’opération hors débitage complet est terminée.

Fig. 54

Le trait devrait être à 6,4 mm (1/4 po) d'écart.

 

DÉPANNAGE

SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PROBLÈME ! LA SCIE NE DÉMARRE PAS

 

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.Scie non branchée.

1.Brancher la scie.

2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.

2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.

3.Cordon endommagé.

3.Faire remplacer le cordon par un centre de réparation agréé.

4.Brosses usées.

4.Faire remplacer les brosses par un centre de réparation agréé.

PROBLÈME ! LES DÉCOUPES EFFECTUÉES PAR LA SCIE NE SONT PAS SATISFAISANTES

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.Lame émoussée.

1.Remplacer la lame.

2.Lame montée à l’envers.

2.Inverser la lame.

3.Gomme ou résine sur la lame.

3.Retirer la lame et la nettoyer avec de la térébenthine.

4.Lame inadéquate pour le travail effectué.

4.Changer la lame.

PROBLÈME ! LA LAME N’ATTEINT PAS SON PLEIN RÉGIME

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.La rallonge est trop légère ou trop longue. 1.La remplacer par une rallonge de taille adéquate.

2.Courant domestique trop faible.

2.Contacter votre fournisseur d’électricité.

PROBLÈME ! LA LAME N’ATTEINT PAS SON PLEIN RÉGIME

QUEL EST LE PROBLÈME ?

QUE FAIRE…

1.Le socle ou l’établi est sur un sol

1.Le repositionner sur une surface plane.

irrégulier

 

2.Lame de scie endommagée.

2.Remplacer la lame

ENTRETIEN

GARDER LA MACHINE PROPRE

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l'aide d'un chiffon doux humide.

NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.

Porter des lunettes de sécurité ANSI

Z87.1 pour l'utilisation d'air comprimé.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si l'appareil ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien an contac avec la prise. Vérifier également s'il y a des fusibles grillés ou un disjoncteur déclenché.

LUBRICATION

Appliquer chaque semaine une cire à parquets d’usage domestique sur la table de l'appareil, sur la rallonge de table et toute autre surface de travail.

EMPÊCHER LA FONTE DE ROUILLER

Utiliser les produits suivants pour nettoyer et protéger les tables en fonte contre la rouille : un plateau-poussoir de rainureuse, une feuille de papier à poncer Scotch-Brite™ moyen, une boîte de WD-40® et une boîte de dégraissant et boîte d'aérosol TopCote®. Appliquer le WD-40 et polir la surface de la table avec le papier à poncer Scotch-Brite, en utilisant le plateau-poussoir comme serre-flan. Dégraisser la table, puis appliquer le TopCote® convenablement.

40

Image 40 Contents
FS200SD 10 Table SAW Before Returning this Product for ANYTable of Contents Safety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionParts Assembly Unpacking and CleaningAssembly Tools Required Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAttaching Miter Gauge Holder Miter GaugeAttaching the BAG Assembling StandSAW to Stand Attaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operational Controls and Adjustments Operation45 Degree Positive Stop Adjustments Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade Machine USECROSS-CUTTING Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTING RippingAccessory Dado Cutterhead Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Page Push Stick Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Troubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Maintenance AccessoriesService WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO FS200SD Proposition 65 DE LA Californie Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsConserver CES Directives Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Pour Éviter L’EFFET DE RebondConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreDescription Fonctionnelle Contenu DU CartonRallonges Électriques IntroductionAssemblage Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleFixation DU PORTE-JAUGE À Onglet Jauge À OngletAssemblage DU Socle Fixation DU SACCommandes ET Réglages Opérationnels Fonctionnement Réglage DE LA Hauteur DE LA Lame Réglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalUtilisation DE LA Machine Utilisation ET Réglages DE LA Jauge À OngletChangement DE LA Lame TronçonnageSciage EN Long Utiliser LE Dispositif DE ProtectionFraise Accessoire À Rainurer « Fabrication DUN Poussoir »Entretien DépannageFabrication D’UNE Planche EN Éventail Accessoires Sierra DE Banco FS200SD Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Evite EL RetrocesoConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraInstrucciones DE Funcionamiento Contenido DE CartonCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoEnsamblaje Desempaquetado Y LimpiezaHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EL VIO Apoyo Debe SER Fijo Y Capaz DE Sostener 300 LibrasEnsamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE Ingletes Escuadra DE IngletesMontaje DE LA Base DE Soporte Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Operación Controles Y Ajustes OperacionalesAjuste DEL Inserto Para Mesa Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Utilizar LA Maquina Cambio DE LA HojaRealización DE Cortes Transversales Realización DE Cortes AL HiloFresa DE Ranurar Accesoria Palo DE EmpujarConstrucción DE UN Palo DE Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoMantenga LA Máquina Limpia Detección DE ProblemasFalla EN EL Encendido Réparation Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Page