Black & Decker FS1300CSL Normas DE Seguridad Específicas, USO Y Cuidado DE LA Herramienta

Page 29

642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:19 PM Page 29

Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en posición de encendido, puede propiciar accidentes.

Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta. Una llave de tuercas o de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta podría provocar lesiones personales.

No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Mantener el equilibrio adecuado mientras se está de pie permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos. Se debe usar máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco, o protección auditiva según corresponda en cada caso.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no asegura estabilidad y puede provocar pérdida del control.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizará. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni la apaga. Toda herramienta que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ningún ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.

Guarde las herramientas que no están en uso fuera del alcance de los niños y de personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

Haga un mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y

limpias. Las herramientas con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado.

Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en un factor de riesgo cuando se los utiliza en otra herramienta.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de lesiones personales.

Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

NORMAS DE SEGURIDAD

ESPECÍFICAS

¡PELIGRO! Mantenga las manos lejos de las zonas de corte y de la hoja. Mantenga la otra mano en la agarradera auxiliar o sobre la cubierta del motor. Si se sostiene la sierra con ambas manos, no hay riesgo de que la hoja las corte.

Mantenga el cuerpo de uno u otro lado de la hoja de la sierra, nunca en línea con la misma. El RETROCESO podría despedir la sierra hacia atrás. (Consulte "Causas del retroceso y su prevención por parte del operador").

No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo del trabajo. Debajo del trabajo, el protector no lo protege de la hoja.

Verifique que el protector inferior cierre correctamente antes de cada uso. No opere la sierra si el protector

29

Image 29
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada 4 inch 185mm Circular SawsGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Lead from lead-based paints SE These Instructions Additional Safety Rules Circular SawsCauses and Operator Prevention of Kickback 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 218 PM To Reduce the Risk of Kickback Safety Instructions LasersGuard Against Kickback Overview Assembly / Adjustment SET-UPFollowing laser warnings are located on your saw MotorTighten the lever to lock the saw shoe in place Adjusting the Bevel Angle FIGTighten the locking knob to lock the saw shoe in place Attaching the Blade FS1500CSLRemoving the Blade FS1300CSL Secure and maintain work area See Safety RulesAttaching the Blade FS1300CSL AttachingOperation Accessories MaintenanceService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyTechnical Specifications of Laser Guide D’UTILISATION Lorsque votre corps est mis à la terre Règles Générales DE SécuritéUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Règles DE Sécurité SpécifiquesPerformances et la sécurité de fonctionnement.V ’OPÉRATEURLe plomb contenu dans les peintures à base de plomb Effets DE RebondPROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond Pour Réduire LE Risque D’EFFET DE Rebond Directives DE Sécurité LasersMoteur Aperçu FIGRéglage DE L’ANGLE DE Biseau FIG Configuration DE ’ASSEMBLAGE ET DES RéglagesRéglage DE LA Profondeur DE Coupe ET Dépose DE LA Lame FS1300CSL ET Trait Laser FonctionnementInterrupteur Réglage DE LA Plaque DE Trait DE Scie FIGPour Utiliser LE Trait Laser Interrupteur DU Laser FIGSciage Conseils Pour UNE Utilisation OptimaleLubrification AccessoiresEntretien Caractéristiques Techniques DU Laser 555326-7100 Instrucciones Normas Generales DE SeguridadIncendio o lesiones personales graves.save Seguridad PersonalMantenimiento Normas DE Seguridad EspecíficasUSO Y Cuidado DE LA Herramienta Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador El plomo de las pinturas de base plomo Conserve Estas InstruccionesRetroceso Para Reducir EL Riesgo DE Retroceso Manténgase Alerta Y ENInstruccciones DE Seresseguridad Láseres Descripción General FIG Ajuste DE LA Profundidad DE Corte Y ENSAMBLADO/AJUSTEAjuste DEL Ángulo DE Biselado FIG Colocación DE LA Hoja FS1500CSLColocación DE LA Hoja FS1300CSL Extracción DE LA Hoja FS1300CSL YColocación ExtracciónLínea Láser FuncionamientoConsejos Para UN USO Óptimo AserradoCorte Interno Almacenamiento DE LA LlaveNota especial de Garantía para Contratistas Especificaciones Técnicas DEL Láser GUADALAJARA, JAL CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LPUEBLA, PUE MEXICO, D.F642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM