Black & Decker FS1300CSL instruction manual PROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond

Page 18

642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:18 PM Page 18

réduire momentanément le contrôle de l’opérateur. La scie peut se soulever partiellement hors de la coupe et accroître les chances de torsion de lame. Assurez- vous que le dégagement sous l’ouvrage est suffisant.

Lorsqu’il est nécessaire de relever manuellement le pare-main, utilisez le levier de rétraction.

MAINTENEZ LES LAMES PROPRES ET AIGUISÉES. Des lames aiguisées minimisent les blocages et l’effet de rebond. L’utilisation de lames émoussées et/ou sales peut augmenter la charge de la scie et forcer l’opérateur à appuyer plus fort, ce qui peut provoquer des torsions de lame.

DANGER : TENEZ LES MAINS

ÉLOIGNÉES DE LA ZONE DE DÉCOUPE. Tenez les mains loin des lames. Ne placez jamais les mains devant ou derrière la trajectoire de la lame pendant la découpe. Ne passez pas les mains sous votre ouvrage lorsque la lame tourne. N’essayez pas d’enlever les matériaux découpés pendant que la lame est en mouvement.

SOUTENEZ LES GRANDS PANNEAUX. Les grands panneaux doivent être soutenus comme illustré (figure 1) dans ce manuel pour minimiser le risque de pincement de lame et d’effet de rebond. Un matériau soutenu uniquement aux extrémités (figure 2) provoque des pincements de lame. Lorsqu’une opération de découpe requiert que la scie repose sur l’ouvrage, la scie doit reposer sur la partie la plus grande et la partie la plus petite doit être découpée.

1

2

N’UTILISEZ QUE DES LAMES ET DES COMPOSANTS D’ASSEMBLAGE DE LAMES APPROPRIÉS LORS DU MONTAGE DE LAMES. N’utilisez pas de

lame comportant des trous de taille incorrecte. N’utilisez jamais de rondelle ou d’écrou de lame défectueux ou incorrect. Suivez les procédures d’assemblage de lame.

RÉGLAGES. Avant d’entamer la découpe, assurez-vous que les réglages de profondeur et de biseau sont serrés.

SOUTENEZ ET FIXEZ CORRECTEMENT L’OUVRAGE. Assurez-vous que le matériau à découper est serré (figure 3), solidement soutenu et en équilibre sur une surface de travaille solide, stable et mise à niveau. Soutenez l’ouvrage de telle sorte que la plus large partie du sabot de la scie soit sur la partie du matériau qui ne tombe pas après réalisation de la découpe Ne tenez jamais la partie découpée à la main (figure 4). Un EFFET DE REBOND dû au pincement de la lame pourrait résulter. Gardez vos deux mains sur la scie à tout moment.

3

4

RESTEZ ATTENTIF ET CONTRÔLEZ L’OUTIL. Positionnez votre corps d’un seul côté de la lame. Serrez toujours la scie fermement et contrôlez-la avec vos deux mains. Ne changez pas de position de main et ne déplacez pas votre corps pendant que la scie tourne. Veillez à éviter toute blessure due aux pièces coupées et aux chutes de matériaux durant le fonctionnement.

DANGER : POUR ÉVITER TOUT EFFET DE REBOND, RELÂCHEZ IMMÉDIATEMENT L’INTERRUPTEUR SI LA LAME ACCROCHE OU SI LA SCIE SE BLOQUE

PROTÉGEZ-VOUS DES EFFETS DE REBOND

LES EFFETS DE REBOND PEUVENT ÊTRE CAUSÉS par pincements, torsions,

18

Image 18
Contents 4 inch 185mm Circular Saws VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Specific Safety Rules SE These Instructions Additional Safety Rules Circular Saws Causes and Operator Prevention of KickbackLead from lead-based paints 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 218 PM Safety Instructions Lasers Guard Against KickbackTo Reduce the Risk of Kickback Following laser warnings are located on your saw Assembly / Adjustment SET-UPOverview MotorTighten the locking knob to lock the saw shoe in place Adjusting the Bevel Angle FIGTighten the lever to lock the saw shoe in place Attaching the Blade FS1500CSLAttaching the Blade FS1300CSL Secure and maintain work area See Safety RulesRemoving the Blade FS1300CSL AttachingOperation Service Information MaintenanceAccessories Full TWO-YEAR Home USE WarrantyTechnical Specifications of Laser Guide D’UTILISATION Règles Générales DE Sécurité Lorsque votre corps est mis à la terreRègles DE Sécurité Spécifiques Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL’OPÉRATEUR Performances et la sécurité de fonctionnement.VEffets DE Rebond Le plomb contenu dans les peintures à base de plombPROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond Directives DE Sécurité Lasers Pour Réduire LE Risque D’EFFET DE RebondAperçu FIG MoteurConfiguration DE ’ASSEMBLAGE ET DES Réglages Réglage DE LA Profondeur DE Coupe ETRéglage DE L’ANGLE DE Biseau FIG Dépose DE LA Lame FS1300CSL ET Interrupteur FonctionnementTrait Laser Réglage DE LA Plaque DE Trait DE Scie FIGSciage Interrupteur DU Laser FIGPour Utiliser LE Trait Laser Conseils Pour UNE Utilisation OptimaleAccessoires EntretienLubrification Caractéristiques Techniques DU Laser 555326-7100 Incendio o lesiones personales graves.save Normas Generales DE SeguridadInstrucciones Seguridad PersonalNormas DE Seguridad Específicas USO Y Cuidado DE LA HerramientaMantenimiento Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Conserve Estas Instrucciones RetrocesoEl plomo de las pinturas de base plomo Manténgase Alerta Y EN Para Reducir EL Riesgo DE RetrocesoInstruccciones DE Seresseguridad Láseres Descripción General FIG Ajuste DEL Ángulo DE Biselado FIG ENSAMBLADO/AJUSTEAjuste DE LA Profundidad DE Corte Y Colocación DE LA Hoja FS1500CSLColocación Extracción DE LA Hoja FS1300CSL YColocación DE LA Hoja FS1300CSL ExtracciónFuncionamiento Línea LáserCorte Interno AserradoConsejos Para UN USO Óptimo Almacenamiento DE LA LlaveNota especial de Garantía para Contratistas Especificaciones Técnicas DEL Láser PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM