Black & Decker FS1300CSL Manténgase Alerta Y EN, Para Reducir EL Riesgo DE Retroceso

Page 32

642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:19 PM Page 32

en frente o detrás del camino de la hoja. No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo del trabajo mientras la hoja está girando. No intente retirar el material cortado mientras la hoja se mueve.

SUJETE LOS PANELES GRANDES. Los paneles grandes se deben sujetar como se muestra (figura 1) en este manual para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso. El material sujeto sólo en los extremos (figura 2) provocará pellizcos de la hoja. Cuando la operación de corte requiera que se deposite la sierra sobre el trabajo, se depositará la herramienta sobre la sección más grande y se cortará la pieza más pequeña.

1

2

UTILICE ÚNICAMENTE LAS HOJAS Y LOS COMPONENTES PARA HOJA CORRECTOS MONTAJE DE HOJAS. No utilice hojas con orificios de medida incorrecta. Nunca utilice arandelas o pernos de hoja defectuosos o incorrectos. Cumpla los procedimientos de armado de la hoja.

REGULACIONES. Antes de cortar, asegúrese de que las regulaciones de profundidad y bisel están apretadas.

SOSTENGA Y ASEGURE EL TRABAJO CORRECTAMENTE. Asegúrese de que el material que se va a cortar esté sujeto con abrazaderas (figura 3), sostenido sólidamente y equilibrado sobre una superficie de trabajo fuerte, estable y nivelada. Sostenga el trabajo para que la sección más ancha de la zapata de la sierra esté sobre la sección del material que no caerá cuando se haga el corte. Nunca sostenga la pieza cortada con la mano. (figura 4). Puede producirse RETROCESO si se pellizca la hoja. Mantenga ambas manos sobre la sierra en todo momento.

3

4

MANTÉNGASE ALERTA Y EN

CONTROL. Mantenga el cuerpo ubicado a un lado de la hoja. Agarre la sierra con ambas manos y mantenga siempre control sobre la misma. No cambie de mano o la postura del cuerpo mientras la sierra esté funcionando. Tome precauciones para evitar heridas producidas por las piezas cortadas u otros materiales que puedan caer durante la operación.

PELIGRO: SUELTE EL INTERRUPTOR INMEDIATAMENTE SI LA HOJA SE DOBLA O SI LA SIERRA SE ATASCA - PREVÉNGASE DE RETROCESOS

SE PUEDE PRODUCIR RETROCESO SI mientras corta se pellizca, se tuerce o se atasca la hoja de la sierra, o cuando se atasca la sierra. Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja se clavan en la superficie de la madera y provocan que la hoja salte del corte y retroceda repentinamente contra el operador.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE RETROCESO

Mantenga un agarre firme con ambas manos sobre la sierra, en todo momento.

Manténgase alerta y en control.

Sujete los materiales largos que sobresalgan. A medida que se corta el material, el mismo se debilita y se comba, y pellizca la hoja.

Sujete los paneles grandes como se muestra (Fig. 1). El material sujeto sólo en los extremos (Fig. 2) provocará pellizcos de la hoja.

Evite cortar en el aire. El material se combará y pellizcará la hoja.

32

Image 32
Contents 4 inch 185mm Circular Saws VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Lead from lead-based paints SE These Instructions Additional Safety Rules Circular SawsCauses and Operator Prevention of Kickback 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 218 PM To Reduce the Risk of Kickback Safety Instructions LasersGuard Against Kickback Assembly / Adjustment SET-UP OverviewFollowing laser warnings are located on your saw MotorAdjusting the Bevel Angle FIG Tighten the lever to lock the saw shoe in placeTighten the locking knob to lock the saw shoe in place Attaching the Blade FS1500CSLSecure and maintain work area See Safety Rules Removing the Blade FS1300CSLAttaching the Blade FS1300CSL AttachingOperation Maintenance AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyTechnical Specifications of Laser Guide D’UTILISATION Règles Générales DE Sécurité Lorsque votre corps est mis à la terreRègles DE Sécurité Spécifiques Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL’OPÉRATEUR Performances et la sécurité de fonctionnement.VEffets DE Rebond Le plomb contenu dans les peintures à base de plombPROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond Directives DE Sécurité Lasers Pour Réduire LE Risque D’EFFET DE RebondAperçu FIG MoteurRéglage DE L’ANGLE DE Biseau FIG Configuration DE ’ASSEMBLAGE ET DES RéglagesRéglage DE LA Profondeur DE Coupe ET Dépose DE LA Lame FS1300CSL ET Fonctionnement Trait LaserInterrupteur Réglage DE LA Plaque DE Trait DE Scie FIGInterrupteur DU Laser FIG Pour Utiliser LE Trait LaserSciage Conseils Pour UNE Utilisation OptimaleLubrification AccessoiresEntretien Caractéristiques Techniques DU Laser 555326-7100 Normas Generales DE Seguridad InstruccionesIncendio o lesiones personales graves.save Seguridad PersonalMantenimiento Normas DE Seguridad EspecíficasUSO Y Cuidado DE LA Herramienta Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador El plomo de las pinturas de base plomo Conserve Estas InstruccionesRetroceso Manténgase Alerta Y EN Para Reducir EL Riesgo DE RetrocesoInstruccciones DE Seresseguridad Láseres Descripción General FIG ENSAMBLADO/AJUSTE Ajuste DE LA Profundidad DE Corte YAjuste DEL Ángulo DE Biselado FIG Colocación DE LA Hoja FS1500CSLExtracción DE LA Hoja FS1300CSL Y Colocación DE LA Hoja FS1300CSLColocación ExtracciónFuncionamiento Línea LáserAserrado Consejos Para UN USO ÓptimoCorte Interno Almacenamiento DE LA LlaveNota especial de Garantía para Contratistas Especificaciones Técnicas DEL Láser CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L GUADALAJARA, JALPUEBLA, PUE MEXICO, D.F642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 219 PM