Hitachi 311254E warranty Container. Follow, Suministro del, Necimento de líqui, Alimentazione del

Page 13

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra

English

Français

Español

Português

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The sprayer must be

Ce pulvérisateur doit être

Este pulverizador debe estar

O equipamento tem que ter li-

Lo spruzzatore deve essere

grounded. Grounding reduces

raccordé à la terre. La mise

conectado a tierra. La

gação à terra. A ligação

collegato a terra. La messa

the risk of static and electric

à la terre réduit les risques

conexión a tierra reduce el

à terra reduz o risco de

a terra riduce il rischio di shock

shock by providing an escape

d’électricité statique et de

riesgo de descargas eléctricas

choque eléctrico e electro-

statico ed elettrico dovuto

wire for the electrical current

décharge électrique grâce

y estáticas al proporcionar

stático, fornecendo um cabo

all’accumulo statico o a

due to static build up or in the

à un fil permettant au courant

un cable por donde puede

de fuga para a corrente eléc-

eventuali corti circuiti grazie

event of a short circuit.

de s’échapper en cas d’accu-

escapar la corriente eléctrica

trica gerada pela carga

a un filo di fuga per la corrente

 

mulation d’électricité statique

debida a la acumulación

electrostática ou em caso

elettrica.

 

ou de court-circuit.

estática o en caso de que

de curto-circuito.

 

 

 

haya un cortocircuito.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti5850a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ground sprayer gun

Ground fluid supply

Ground solvent pails used when flushing. Follow local code.

 

through connection to

 

container. Follow

Use only conductive, metal pails, placed on a grounded surface

 

a properly grounded

 

local code.

such as concrete. Do not place the pail on a nonconductive

 

fluid hose and pump.

 

 

surface such as paper or cardboard, which interrupts the

 

 

 

 

grounding continuity.

 

 

 

 

 

Mettre le pistolet

Mettre le réservoir

Mettre les seaux de solvant utilisés pendant le rinçage à la

 

pulvérisateur à la

 

de produit à la terre.

terre. Respecter la réglementation locale. N’utiliser que des seaux

 

terre via un flexible

 

Respecter la régle-

métalliques conducteurs placés sur une surface reliée à la terre,

 

produit et la pompe

 

mentation locale.

sur du béton par exemple. Ne pas poser de seau sur une surface

 

correctement reliés

 

 

non conductrice, telle que du papier ou du carton, parce qu’elle

 

à la terre.

 

 

interrompt la continuité de la terre.

 

 

 

 

 

Conecte a tierra la

Conecte a tierra

Conecte a tierra las latas de disolvente utilizadas para la

 

pistola de pulver-

 

el recipiente de

limpieza. Siga las normas locales. Utilice sólo latas metálicas

 

ización utilizando

 

suministro del

conductoras, colocadas sobre una superficie de tipo cemento.

 

una manguera del flu-

 

fluido. Siga las

No coloque la lata en una superficie no conductora, como papel

 

ido y una bomba con

 

normas locales.

o cartón, ya que se interrumpe la conexión a tierra.

 

una buena conexión a

 

 

 

 

tierra.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligue à terra a pis-

Ligue à terra

Ligue à terra os baldes de solvente utilizados durante

 

tola do equipamento

 

o recipiente de for-

a lavagem.. Cumpra o regulamento local. Utilize apenas baldes

 

através da ligação

 

necimento de líqui-

metálicos condutores, colocados numa superfície com ligação

 

a um tubo flexível

 

do. Cumpra

à terra, como é o caso do cimento. Não coloque o balde numa

 

de líquido e a uma

 

o regulamento local.

superfície não condutora, como é o caso do papel ou do cartão,

 

bomba devidamente

 

 

que interrompe a continuidade da ligação à terra.

 

ligados à terra.

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegare a terra la

Collegare a terra

Collegare a terra i secchi del solvente utilizzati durante il

 

pistola a spruzzo

 

il contenitore di

lavaggio. Attenersi alla normativa vigente. Utilizzare solo secchi

 

tramite un flessibile

 

alimentazione del

metallici conduttivi posizionati su una superficie collegata a terra,

 

e una pompa oppor-

 

fluido in base alle

come cemento. Non poggiare il secchio su superfici non con-

 

tunamente messi

 

normative vigenti.

duttive, come carta o cartone, in quanto interrompono la continuità

 

a terra.

 

 

di messa a terra.

 

 

 

 

 

311254E

13

Image 13
Contents Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 311254EFire and Explosion Hazard Flex SilverRisques D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Mise en gardeChirurgicale Équipement DE Protection DU Personnel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionMWP Peligro DE Incendios Y Explosiones AdvertenciaPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoEquipo DE Protección Personal Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónTipo, modelo Serie Gatillo Portaboquillas Boquilla SilverPerigo DE Incêndio E Explosão AdvertênciaPerigo DE Injecção Através DA Pele Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoEquipamento DE Protecção Pessoal Perigo DE Peças DE Alumínio PressurizadoPericolo DI Incendi ED Esplosioni PericoloPericolo DI Iniezione Nella Pelle Trattamento chirurgico immediatoAttrezzatura DI Protezione Personale Pericolo DA Parti in Alluminio PressurizzateTipo Modello, serie Grilletto Protezione dell’ugello Ugello SilverEnglish Français Español Português Italiano Tip Guard Suministro del Container. FollowNecimento de líqui Alimentazione delMettre le seau Maintenir la continuité Ground the metal pail by Maintain groundingLigue à terra o balde Mantenha a continui Dade da ligação à terraSecchio di metallo Collegare a terra ilPressure Relief ImportanteDécompression à Descompresión Ti6934a Ti6932a Relâchez la pression Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / ConfigurazioneLibere la presión . Pg Efectue a descomScaricare la pressione Mise EN Garde Ti6937a Décompression, Relieve pressureLibere la presión Descomprimir, páginaNão estejam instalados Ti6942a Ti6932a Ti6943a Ti6933a Ti6944a Ti6932a Ti6945a Ti6946a Décompression Repair / Réparation / Reparación Reparação / RiparazioneDescomprimir Non siliconico Tool Ti6958a Ti6960a Ti6961a Ti6962a Disassembly Assembly XHD Tip Flat Tip Parts / Pièces / Piezas / Peças / PartiPart No. Description Qty Technical Data 311254E Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN Graco Headquarters Minneapolis