Hitachi 311254E warranty Não estejam instalados

Page 23

Spray Instructions / Instructions de pulvérisation / Instrucciones de pulverización / Instruções de pintura / Istruzioni di spruzzatura

Adjust Spray / Régler le jet / Ajustar pulverización / Regulação do leque / Regolazione spruzzatura

ti6932a

ti6970a

ti6933a

ti6940a

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Engage trigger lock.

2.

Install tip and guard if

3.

Disengage trigger lock.

4.

Trigger gun.

 

 

 

not already installed.

 

 

 

 

 

 

 

See pg. 18.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Verrouiller la gâchette.

2.

Monter la buse et le

3.

Déverrouiller la gâchette.

4.

Actionner la gâchette du

 

 

 

garde-buse s’ils ne le

 

 

 

pistolet.

 

 

 

sont pas. Voir p. 18.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Enganche el seguro del

2.

Si no estuvieran

3.

Desenganche el seguro

4.

Dispare la pistola.

 

gatillo.

 

instalados, instale la

 

del gatillo.

 

 

 

 

 

boquilla y el porta-

 

 

 

 

 

 

 

boquillas. Vea la pg. 18.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Engate o fecho do gatilho.

2.

Instale o bico e o

3.

Desengate o fecho do

4.

Accione a pistola.

 

 

 

protector, caso ainda

 

gatilho.

 

 

 

 

 

não estejam instalados.

 

 

 

 

 

 

 

Consulte a pág. 18.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Mettere la sicura alla

2.

Se non ancora

3.

Disinserire la sicura del

4.

Attivare la pistola.

 

pistola.

 

installati, installare

 

grilletto.

 

 

 

 

 

l’ugello e la protezione.

 

 

 

 

 

 

 

Vedere pag. 18.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

311254E

23

Image 23
Contents Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 311254EFire and Explosion Hazard Flex SilverChirurgicale Mise en gardeRisques D’INCENDIE ET D’EXPLOSION MWP Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionÉquipement DE Protection DU Personnel Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo AdvertenciaPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielGatillo Portaboquillas Boquilla Silver Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónEquipo DE Protección Personal Tipo, modelo SeriePerigos DE MÁ Utilização do Equipamento AdvertênciaPerigo DE Incêndio E Explosão Perigo DE Injecção Através DA PeleEquipamento DE Protecção Pessoal Perigo DE Peças DE Alumínio PressurizadoTrattamento chirurgico immediato PericoloPericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Iniezione Nella PelleGrilletto Protezione dell’ugello Ugello Silver Pericolo DA Parti in Alluminio PressurizzateAttrezzatura DI Protezione Personale Tipo Modello, serieEnglish Français Español Português Italiano Tip Guard Alimentazione del Container. FollowSuministro del Necimento de líquiDade da ligação à terra Ground the metal pail by Maintain groundingMettre le seau Maintenir la continuité Ligue à terra o balde Mantenha a continuiSecchio di metallo Collegare a terra ilDécompression à Descompresión ImportantePressure Relief Ti6934a Ti6932a Efectue a descom Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / ConfigurazioneRelâchez la pression Libere la presión . PgScaricare la pressione Mise EN Garde Ti6937a Descomprimir, página Relieve pressureDécompression, Libere la presiónNão estejam instalados Ti6942a Ti6932a Ti6943a Ti6933a Ti6944a Ti6932a Ti6945a Ti6946a Descomprimir Repair / Réparation / Reparación Reparação / RiparazioneDécompression Non siliconico Tool Ti6958a Ti6960a Ti6961a Ti6962a Disassembly Assembly XHD Tip Flat Tip Parts / Pièces / Piezas / Peças / PartiPart No. Description Qty Technical Data 311254E Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN Graco Headquarters Minneapolis