Hitachi 311254E Advertência, Perigo DE Incêndio E Explosão, Perigo DE Injecção Através DA Pele

Page 8

Advertência

Advertência

Seguem-se advertências gerais relativamente à preparação, utilização, ligação à terra, manutenção e reparação deste equipamento. Existem também advertências mais específicas, que podem ser encontradas ao longo deste manual, onde aplicáveis. Os símbolos apresentados ao longo do manual referem-se a estas advertências gerais. Quando os símbolos surgirem no manual, consulte estas páginas para obter uma descrição sobre o perigo específico.

ADVERTÊNCIA

PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO

Os vapores inflamáveis na área de trabalho, tais como os provenientes de solventes e tintas, podem inflamar-se ou explodir. Para ajudar a evitar incêndios e explosões:

Utilize o equipamento apenas em áreas bem ventiladas.

Elimine todas as fontes de ignição, como, por exemplo, luzes piloto, cigarros, luzes eléctricas portáteis e plásti- cos de protecção (potencial arco estático).

Mantenha a área de trabalho sem detritos, incluindo solvente, panos e gasolina.

Não ligue nem desligue cabos de alimentação ou interruptores, na presença de vapores inflamáveis.

Ligue à terra o equipamento e os objectos condutores presentes na área de trabalho. Consulte as instruções de Ligação à terra.

Utilize apenas tubos flexíveis com ligação à terra.

Segure a pistola firmemente apoiando-a na parede do balde em contacto com a terra, quando estiver a descarregar para dentro do mesmo.

Se ocorrerem faíscas de estática ou se sentir um choque eléctrico, interrompa a utilização imediatamente. Não utilize o equipamento até identificar e eliminar o problema.

Tenha sempre um extintor na área de trabalho.

PERIGO DE INJECÇÃO ATRAVÉS DA PELE

O produto a alta pressão proveniente da pistola, fugas nos tubos flexíveis ou componentes danificados poderá provocar lesões na pele. As lesões podem ter o aspecto de um simples corte, porém, constituem ferimentos graves capazes de conduzir à amputação. Obtenha tratamento médico imediato.

Não aponte a pistola a ninguém nem a nenhuma parte do corpo.

Não coloque as mãos sobre o bico.

Não tente interromper ou desviar fugas com a mão, o corpo, uma luva ou um pano.

Não comece a pintar sem que o protector do bico e o dispositivo de segurança do gatilho estejam instalados.

Engate o fecho do gatilho quando não estiver a pintar.

Siga o Procedimento de descompressão neste manual, quando parar de pintar e antes de dar início aos procedimentos de limpeza, verificação ou manutenção.

PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO

A utilização incorrecta do equipamento poderá resultar em ferimentos graves ou morte.

Não exceda a pressão máxima de trabalho nem o nível de temperatura do componente do sistema de valor mais baixo. Consulte a Ficha técnica em todos os manuais do equipamento.

Utilize produtos e solventes compatíveis com as peças do equipamento em contacto com o produto. Consulte a Ficha técnica em todos os manuais do equipamento. Leia as advertências dos fabricantes do líquido e do solvente. Para obter informações completas relativas ao material que utiliza, solicite a folha de dados de segu- rança do material ao distribuidor ou ao revendedor.

Verifique diariamente o equipamento. Repare ou substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas apenas com peças de substituição genuínas da Graco.

Não altere nem modifique este equipamento.

Utilize o equipamento apenas para o fim a que se destina. Solicite informações ao seu distribuidor Graco.

Afaste os tubos flexíveis e cabos de áreas com movimento, pontas afiadas, peças em movimento e superfícies quentes.

Não dê nós nem dobre os tubos flexíveis, nem os utilize para puxar o equipamento.

Mantenha crianças e animais afastados da área de trabalho.

Não utilize a unidade se estiver cansado ou sob a influência de drogas ou de álcool.

Cumpra todas as normas de segurança aplicáveis.

8

311254E

Image 8
Contents 311254E Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MNFire and Explosion Hazard Silver FlexChirurgicale Mise en gardeRisques D’INCENDIE ET D’EXPLOSION MWP Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionÉquipement DE Protection DU Personnel Advertencia Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Equipo DE Protección PersonalTipo, modelo Serie Gatillo Portaboquillas Boquilla SilverAdvertência Perigo DE Incêndio E ExplosãoPerigo DE Injecção Através DA Pele Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Equipamento DE Protecção PessoalPericolo Pericolo DI Incendi ED EsplosioniPericolo DI Iniezione Nella Pelle Trattamento chirurgico immediatoPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Attrezzatura DI Protezione PersonaleTipo Modello, serie Grilletto Protezione dell’ugello Ugello SilverEnglish Français Español Português Italiano Tip Guard Container. Follow Suministro delNecimento de líqui Alimentazione delGround the metal pail by Maintain grounding Mettre le seau Maintenir la continuitéLigue à terra o balde Mantenha a continui Dade da ligação à terraCollegare a terra il Secchio di metalloDécompression à Descompresión ImportantePressure Relief Ti6934a Ti6932a Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / Configurazione Relâchez la pressionLibere la presión . Pg Efectue a descomScaricare la pressione Mise EN Garde Ti6937a Relieve pressure Décompression,Libere la presión Descomprimir, páginaNão estejam instalados Ti6942a Ti6932a Ti6943a Ti6933a Ti6944a Ti6932a Ti6945a Ti6946a Descomprimir Repair / Réparation / Reparación Reparação / RiparazioneDécompression Non siliconico Tool Ti6958a Ti6960a Ti6961a Ti6962a Disassembly Assembly Parts / Pièces / Piezas / Peças / Parti XHD Tip Flat TipPart No. Description Qty Technical Data 311254E Graco Headquarters Minneapolis Graco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN