Graco 310624F manual Preparation / Préparation / Voorbereiding

Page 25

Preparation / Préparation / Voorbereiding

3To achieve a consistent density between batches, after texture material is thoroughly mixed, gently set ball end of Material Thickness Gauge on surface of mixture.

NOTE: For an accurate test, be sure gauge is completely dry and clean every time it is used.

3Pour obtenir toujours la même densité à chaque dose, déposer l’extrémité sphérique de la jauge de consistance à la surface du mélange après avoir soigneusement mélangé le produit.

NB: Pour faire un essai précis, s’assurer que la jauge est parfaitement sèche et la nettoyer après chaque utilisation.

3Om een consistente dichtheid te krijgen van de ene batch op de andere moet u nadat het structuurmateriaal grondig is gemengd zachtjes de kogel van de materiaaldiktemeter op het oppervlak van het mengsel zetten.

OPMERKING: Voor een nauwkeurige test moet u ervoor zorgen dat de meter volledig droog en schoon is, telkens als u hem gebruikt.

25

Image 25
Contents Maximum materiaalwerkdruk 100 psi 6,9 bar Models Page 3 / Modèles Page 4/ Modellen Blz310624F Manual Model Electric Country Languages ModelsRequirements Model Country Manual LanguagesManuel Modèle Spécification Pays Langues ModèlesÉlectrique Modèle Pays Manuel LanguesHandleiding Model Elektrische Land ModellenVereisten Model Land Handleiding TalenEquipment Misuse Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Pressurized Equipment Hazard Mises EN Garde Equipement de protection individuel Brand- en explosiegevaar VoorzichtigGevaren bij verkeerd gebruik van de apparatuur Gevaar voor elektrische schokkenGevaar van reinigingsvloeistoffen bij kunststof onderdelen Gevaar van apparatuur onder drukUitrusting voor persoonlijke bescherming Ti4500a English Français Nederlands Function Fonction Functie System Priming / Amorçage / Het systeem vullen inspuitenTi4005a Preparation / Préparation / Voorbereiding Grounding / Mise à la masse / Aarding Rallonges Compresseur d’air Auxiliaire Extension Cords Auxiliary Air CompressorVerlengsnoeren Bijkomende LuchtcompressorGénérateurs Longueurs de flexible Generators Hose LengthsGeneratoren Slanglengtes Setup / Installation / Opstellen De vultrechter C verwijderen De vultrechter C installeren Removing Hopper C Installing Hopper CDémontage de la trémie C Montage de la trémie C Wetting Hose / Mouillage du flexible / De slang bevochtigen Waste Mixing Material / Mélange / Materiaal mengen Preparation / Préparation / Voorbereiding Startup / Démarrage / Opstarten Waste English Français Open air valve aa Réglage du débit de Réglage du débit d’air Produit Material Flow Air Flow AdjustmentDe materiaalstroom De luchtstroom afstellen Afstellen Ti4006a Relâcher la pression en suivant la Une fois la pulvérisation terminée When you have finished sprayingWanneer u klaar bent met spuiten Ti4012a See Gun Manual 310616 for Needle removal/repair ’eau résiduelle Utilisation Maintenance / Maintenance / OnderhoudTechnical Data Caractéristiques Techniques Technische gegevens Page For Graco Canada Customers Warranty / Garantie / GarantieGraco Headquarters Minneapolis