Bostitch BTFP12233 manual Carga de la herramienta, Control DE Bloqueo DEL Gatillo

Page 23

Carga de la herramienta

El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire, así como al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta. Se exige protegerse la vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a los ojos.

El empleador o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por el costado. NOTA: Los anteojos o caretas sin protección lateral por sí solos no dan una protección adecuada.

PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES:

Nunca coloque la mano ni ninguna parte del cuerpo en el área de descarga de clavos de la herramienta mientras esté conectado el suministro de aire.

Nunca apunte la herramienta hacia una persona.

Nunca participe en juegos rudos.

Nunca accione el gatillo a menos que la punta esté dirigida hacia el trabajo.

Siempre maneje la herramienta con cuidado.

No accione el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo mientras carga la herramienta.

CARGA DE LA BTFP12233

1.Oprima el botón de liberación del depósito y mueva hacia atrás el depósito.

2.Abra el depósito totalmente y gire la herramienta de lado con el área de descarga apuntando lejos de usted y de otras personas. Cargue los clavillos en el canal.

3.Empuje el depósito hacia delante hasta que se enganche el pestillo.

CONTROL DE BLOQUEO DEL GATILLO

La función de control de bloqueo del gatillo en las herramientas neumáticas de BOSTITCH proporciona una característica que bloquea el gatillo para dar mayor control de seguridad. Pulse el botón de control de bloqueo hacia dentro o afuera para activar o bloquear el gatillo de la herramienta.

Botón de Control de

Bloqueo del Gatillo

-23-

Image 23
Contents BTFP12233 OPERATION and MAINTENANCE MANUALIndex Limited Warranty U.S. and Canada OnlyIntroduction AIR Supply and Connections Definitions Safety GuidelinesSafety Instructions Maintaining the Tool Loading ToolOperation Tool Components Air Consumption Tool SpecificationsFastener Specifications Operating PressureRegulator FittingsHoses Supply SourceTRIGGER­ LOCKOUT CONTROL Trip Operation ModeLoading THE BTFP12233 Sequential Trip DIAL-A-DEPTHFASTENER Control AdjustmentSelecting the Trip Mode Contact TripUsing the Integrated Pencil Sharpener INSTALLING THE BELT HOOKSequential Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationBTFP12233 Jam Clearing Jam Clearing ProcedureTool Operation Check Maintaining the Pneumatic Tool Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeMaintenance Benefit Procedure Service Interval Maintenance ChecklistProblem Cause Correction TroubleshootingAvailable aCcessories Garantía Limitada Sólo EE.UU. y Canadá IntroducciónÍndice NotaSuministro DE Aire Y Conexiones Pautas DE Seguridad / DefinicionesInstrucciones DE Seguridad Mantenimiento DE LA Herramienta Carga DE LA HerramientaFuncionamiento Componentes DE LA Herramienta Consumo de aire Especificaciones DE LA HerramientaEspecificaciones DE Fijaciones Presión operativaRegulador ConectoresMangueras Fuente DE SuministroControl DE Bloqueo DEL Gatillo Carga de la herramientaDisparo Secuencial Modo DE Funcionamiento DEL DisparadorAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH Disparo DE ContactoUSO DEL Sacapuntas Integrado Instalación DEL Gancho Para EL CinturónFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo DE ContactoDespeje de atascos en la BTFP12233 Procedimiento para despejar atascosRevisión Funcional DE LA Herramienta Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS Sellos Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicio Lista de verificación de mantenimientoProblema Causa Corrección Solución DE ProblemasAccesorios disponibles Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueAlimentation EN AIR ET Connexions Mesures DE Sécurité DéfinitionsInstructions DE Sécurité Entretien DE L’APPAREIL Chargement DE L’OUTILFonctionnement Composants DE L’OUTIL Consommation d’air Spécifications DE L’OUTILCaractéristiques DES Attaches Pression de fonctionnementAlimentation D’AIR ET Connexions Chargement de l’outil Commande DE Blocage DE GâchetteDéclenchement Séquentiel Mode DE DéclenchementSÉLECTION/CHANGEMENT DU Mode DE Déclenchement Déclenchement SUR ContactInstallation DU Crochet DE Ceinture Ajustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A- DepthFonctionnement de l’outil Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR ContactFonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Pour Utiliser LE TAILLE-CRAYON IntégréDégagement de blocage avec la BTFP12233 Procédure pour le dégagement des blocagesVérification DU Fonctionnement DE L’OUTIL Procédure D’ASSEMBLAGE DES Joints Alimentation D’AIR-PRESSION ET VolumeEntretien de l’outil pneumatique Pièces DE RechangeListe de vérification pour l’entretien Entretien Bienfait Procédure Intervalle De serviceDépannage Problème Cause SolutionAccessoires disponibles