Bostitch BTFP12233 manual Solución DE Problemas, Problema Causa Corrección

Page 30

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCIÓN

El alojamiento de la válvula de

La junta tórica está cortada o agrietada

Cambie la junta tórica

disparo tiene fuga de aire

El vástago de la válvula de disparo

La junta tórica o los sellos están

Cambie el ensamblaje de la válvula de disparo

tiene fuga de aire

cortados o agrietados

 

El armazón o la punta tiene fuga de aire

La junta tórica o la empaquetadura está

Cambie la junta tórica o la empaquetadura

 

cortada o agrietada

 

 

El tope está agrietado o desgastado

Cambie el tope

El armazón o la tapa tiene fuga de aire

La empaquetadura o el sello está dañado

Cambie la empaquetadura o el sello

 

La válvula cabezal está agrietada o desgastada .. .

Reemplace la válvula cabezal

 

Los tornillos de casquete están sueltos

Apriete y revíselos de nuevo

No hace ciclos

El suministro de aire está restringido

Revise el equipo de suministro de aire

 

La válvula cabezal está desgastada

Reemplace la válvula cabezal

 

El resorte en la tapa del cilindro está roto

Cambie el resorte de la tapa del cilindro

 

La válvula cabezal está pegada en la tapa

Desarme / Revise/ Lubrique lo necesario

No puede completar un ciclo

Residuos en la punta, la puerta o el área

 

 

del brazo de contacto

Limpie a punta, la puerta y el área del brazo de contacto

Falta alimentación; el ciclo es lento

El resorte en la tapa del cilindro está roto

Cambie el resorte de la tapa

 

Las juntas tóricas o los sellos están cortados

Cambie las juntas tóricas o los sellos

 

o agrietados

 

 

Escape bloqueado

Revise el tope, el resorte de la válvula cabezal

 

El ensamblaje del gatillo está desgastado

Cambie el ensamblaje del gatillo

 

o tiene fugas

 

 

Hay acumulación de suciedad o alquitrán

Desarme la punta o el impulsor para limpiar

 

en el impulsor

 

 

El manguito del cilindro no está asentado

 

 

correctamente en el tope inferior

Desármelo para corregir esto

 

La presión de aire está demasiado baja.. . . . . . . . . . Revise el equipo de suministro de aire

 

Filtro de aire obstruido

Límpielo o reemplácelo

Se saltan las fijaciones;

El tope está desgastado

Cambie el tope

alimentación intermitente

 

Residuos en la punta, la puerta o el área

 

 

del brazo de contacto

Limpie a punta, la puerta y el área del brazo de contacto

 

Restricción de aire/flujo indebido de aire a través

 

 

del enchufe y la toma de desconexión rápida

Cambie los accesorios de desconexión rápida

 

Está desgastado el anillo del pistón

Cambie el anillo, revise el impulsor

 

El resorte de empuje está dañado

Cambie el resorte

 

Hay baja presión de aire

Revise el sistema de suministro de aire a la herramienta

 

Los tornillos en la punta del depósito

Apriete todos los tornillos

 

están sueltos

 

 

Las fijaciones son demasiado cortas para

Use solamente las fijaciones recomendadas

 

la herramienta

 

 

Hay fijaciones dobladas

Deje de usar estas fijaciones

 

Las fijaciones son del tamaño incorrecto

Use solamente las fijaciones recomendadas

 

La empaquetadura de la tapa cabezal tiene fugas. Apriete los tornillos o cambie la empaquetadura

 

La junta tórica de la válvula de disparo está

Cambie la junta tórica

 

cortada o desgastada

 

 

El impulsor está roto o picado

Cambie el impulsor (revise el anillo del pistón)

 

El depósito está seco o sucio

Limpie/lubrique con Lubricante para herramientas neumáticas BOSTITCH

 

El depósito está desgastado

Cambie el depósito

 

Filtro de aire obstruido

Límpielo o reemplácelo

Se atascan las fijaciones en la herramienta

El canal del impulsor está desgastado

Cambie la punta, revise la puerta

 

Las fijaciones son del tamaño incorrecto

Use solamente las fijaciones recomendadas

 

Hay fijaciones dobladas

Deje de usar estas fijaciones

 

Hay tornillos sueltos en el depósito o la punta

Apriete todos los tornillos

 

El impulsor está roto o picado

Cambie el impulsor

-30-

Image 30
Contents OPERATION and MAINTENANCE MANUAL BTFP12233Limited Warranty U.S. and Canada Only IntroductionIndex Definitions Safety Guidelines Safety InstructionsAIR Supply and Connections Loading Tool OperationMaintaining the Tool Tool Components Operating Pressure Tool SpecificationsFastener Specifications Air ConsumptionSupply Source FittingsHoses RegulatorTrip Operation Mode Loading THE BTFP12233TRIGGER­ LOCKOUT CONTROL Contact Trip DIAL-A-DEPTHFASTENER Control AdjustmentSelecting the Trip Mode Sequential TripINSTALLING THE BELT HOOK Using the Integrated Pencil SharpenerContact Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Sequential Trip OperationJam Clearing Procedure Tool Operation CheckBTFP12233 Jam Clearing AIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Replacement PartsAssembly Procedure for Seals Maintaining the Pneumatic ToolMaintenance Checklist Maintenance Benefit Procedure Service IntervalTroubleshooting Problem Cause CorrectionAvailable aCcessories Nota IntroducciónÍndice Garantía Limitada Sólo EE.UU. y CanadáPautas DE Seguridad / Definiciones Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones Carga DE LA Herramienta FuncionamientoMantenimiento DE LA Herramienta Componentes DE LA Herramienta Presión operativa Especificaciones DE LA HerramientaEspecificaciones DE Fijaciones Consumo de aireFuente DE Suministro ConectoresMangueras ReguladorCarga de la herramienta Control DE Bloqueo DEL GatilloDisparo DE Contacto Modo DE Funcionamiento DEL DisparadorAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH Disparo SecuencialInstalación DEL Gancho Para EL Cinturón USO DEL Sacapuntas IntegradoFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo SecuencialProcedimiento para despejar atascos Revisión Funcional DE LA HerramientaDespeje de atascos en la BTFP12233 Piezas DE Repuesto Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS SellosLista de verificación de mantenimiento Mantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicioSolución DE Problemas Problema Causa CorrecciónAccesorios disponibles Remarque Garantie Limitée É.-U. et Canada seulementMesures DE Sécurité Définitions Instructions DE SécuritéAlimentation EN AIR ET Connexions Chargement DE L’OUTIL FonctionnementEntretien DE L’APPAREIL Composants DE L’OUTIL Pression de fonctionnement Spécifications DE L’OUTILCaractéristiques DES Attaches Consommation d’airAlimentation D’AIR ET Connexions Commande DE Blocage DE Gâchette Chargement de l’outilDéclenchement SUR Contact Mode DE DéclenchementSÉLECTION/CHANGEMENT DU Mode DE Déclenchement Déclenchement SéquentielAjustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A- Depth Installation DU Crochet DE CeinturePour Utiliser LE TAILLE-CRAYON Intégré Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR ContactFonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Fonctionnement de l’outilProcédure pour le dégagement des blocages Vérification DU Fonctionnement DE L’OUTILDégagement de blocage avec la BTFP12233 Pièces DE Rechange Alimentation D’AIR-PRESSION ET VolumeEntretien de l’outil pneumatique Procédure D’ASSEMBLAGE DES JointsEntretien Bienfait Procédure Intervalle De service Liste de vérification pour l’entretienProblème Cause Solution DépannageAccessoires disponibles