Bostitch BTFP12233 Mode DE Déclenchement, Déclenchement SUR Contact, Déclenchement Séquentiel

Page 39

MODE DE DÉCLENCHEMENT

Avertissement : Déconnectez toujours l’alimentation d’air avant d’effectuer des ajustements puisque l’outil pourrait être actionné accidentellement et causer des blessures

La BTFP12233 offrent un système de gâchette sélectionnable qui permet à l’utilisateur de choisir entre les modes de fonctionnement suivants :

1. Fonctionnement par déclenchement sur contact

2. Fonctionnement par déclenchement séquentiel

1.DÉCLENCHEMENT SUR CONTACT :

La procédure normale pour les outils à « déclenchement sur contact » est pour l’opérateur de faire contact avec la surface de travail afin d‘actionner le mécanisme de déclenchement tout en maintenant la gâchette tirée, ce qui déclenche le tir d’une attache chaque fois que le contact est établi avec la surface de travail. Cela permet la pose rapide d’attaches pour plusieurs types de travaux. Tous les outils pneumatiques accusent un recul lorsqu’une attache est tirée. L’outil peut rebondir, ce qui relâche le déclencheur, et si un contact non intentionnel est fait avec la surface de travail alors que la gâchette est toujours actionnée (le doigt maintient toujours la gâchette tirée) une deuxième attache sera tirée.

2.DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL :

Le déclenchement séquentiel requiert que l’opérateur maintienne l’outil contre la surface de travail avant d’appuyer sur la gâchette. Cela permet le placement plus précis des attaches. Le déclenchement séquentiel permet le placement exact des attaches sans qu’il soit possible de tirer une deuxième attache lors d’un recul tel que décrit

à« Déclenchement sur contact ». Un outil à déclenchement séquentiel représente un avantage certain parce qu’il n’est pas possible de tirer une attache accidentellement lorsque l’outil entre en contact avec la surface de travail – ou quoi que ce soit d’autre – alors que l’opérateur appuie sur la gâchette.

SÉLECTION/CHANGEMENT DU MODE DE DÉCLENCHEMENT :

Pour des raisons de sécurité, l’utilisateur doit bloquer la gâchette (comme décrit ci-dessous) avant de changer le système de gâchette. Pour modifier le mode de déclenchement, tournez le sélecteur de mode vers le corps de l’outil. Le sélecteur de mode se bloquera automatiquement lorsque la flèche de l’indicateur pointe vers le bas sur l’icône à 3 clous estampillée sur le bâti de l’outil (mode déclenchement sur contact) ou sur l’icône à 1 clou estampillée sur le bâti de l’outil (mode déclenchement séquentiel). Débloquer la gâchette pour utiliser à nouveau l’outil.

Mode de déclenchement séquentiel

(sélecteur de mode de déclenchement pointant vers le haut))

Mode de déclenchement sur contact (sélecteur de mode de déclenchement pointant vers le bas

-39-

Image 39
Contents BTFP12233 OPERATION and MAINTENANCE MANUALLimited Warranty U.S. and Canada Only IntroductionIndex Definitions Safety Guidelines Safety InstructionsAIR Supply and Connections Loading Tool OperationMaintaining the Tool Tool Components Air Consumption Tool SpecificationsFastener Specifications Operating PressureRegulator FittingsHoses Supply SourceTrip Operation Mode Loading THE BTFP12233TRIGGER­ LOCKOUT CONTROL Sequential Trip DIAL-A-DEPTHFASTENER Control AdjustmentSelecting the Trip Mode Contact TripUsing the Integrated Pencil Sharpener INSTALLING THE BELT HOOKSequential Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationJam Clearing Procedure Tool Operation CheckBTFP12233 Jam Clearing Maintaining the Pneumatic Tool Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeMaintenance Benefit Procedure Service Interval Maintenance ChecklistProblem Cause Correction TroubleshootingAvailable aCcessories Garantía Limitada Sólo EE.UU. y Canadá IntroducciónÍndice NotaPautas DE Seguridad / Definiciones Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones Carga DE LA Herramienta FuncionamientoMantenimiento DE LA Herramienta Componentes DE LA Herramienta Consumo de aire Especificaciones DE LA HerramientaEspecificaciones DE Fijaciones Presión operativaRegulador ConectoresMangueras Fuente DE SuministroControl DE Bloqueo DEL Gatillo Carga de la herramientaDisparo Secuencial Modo DE Funcionamiento DEL DisparadorAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH Disparo DE ContactoUSO DEL Sacapuntas Integrado Instalación DEL Gancho Para EL CinturónFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo DE ContactoProcedimiento para despejar atascos Revisión Funcional DE LA HerramientaDespeje de atascos en la BTFP12233 Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS Sellos Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicio Lista de verificación de mantenimientoProblema Causa Corrección Solución DE ProblemasAccesorios disponibles Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueMesures DE Sécurité Définitions Instructions DE SécuritéAlimentation EN AIR ET Connexions Chargement DE L’OUTIL FonctionnementEntretien DE L’APPAREIL Composants DE L’OUTIL Consommation d’air Spécifications DE L’OUTILCaractéristiques DES Attaches Pression de fonctionnementAlimentation D’AIR ET Connexions Chargement de l’outil Commande DE Blocage DE GâchetteDéclenchement Séquentiel Mode DE DéclenchementSÉLECTION/CHANGEMENT DU Mode DE Déclenchement Déclenchement SUR ContactInstallation DU Crochet DE Ceinture Ajustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A- DepthFonctionnement de l’outil Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR ContactFonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Pour Utiliser LE TAILLE-CRAYON IntégréProcédure pour le dégagement des blocages Vérification DU Fonctionnement DE L’OUTILDégagement de blocage avec la BTFP12233 Procédure D’ASSEMBLAGE DES Joints Alimentation D’AIR-PRESSION ET VolumeEntretien de l’outil pneumatique Pièces DE RechangeListe de vérification pour l’entretien Entretien Bienfait Procédure Intervalle De serviceDépannage Problème Cause SolutionAccessoires disponibles