Bostitch BTFP12233 Procedimiento para despejar atascos, Revisión Funcional DE LA Herramienta

Page 27

Procedimiento para despejar atascos

Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes o de intentar armar o desarmar piezas.

Ocasionalmente pueden atascarse clavos en la punta de una clavadora neumática. Esto puede producirse al golpear una placa de metal en la pared, un tornillo o algún otro objeto duro. El modelo BTFP12233 cuenta con arquitectura de canal abierto para solucionar los atascamientos. Para despejar un atasco siga este procedimiento:

1.Desconecte la herramienta del suministro de aire.

2.Abra el depósito pulsando el botón de liberación del depósito y extrayendo el depósito.

3.Abra la puerta para desobstruir atascamientos tirando del pestillo, primero hacia abajo y luego hacia arriba.

4.Retire el sujetador obstruido. En determinadas circunstancias, es posible que precise usar un par de alicates para retirar el sujetador.

5.Compruebe el funcionamiento de la herramienta.

Despeje de atascos en la BTFP12233

1

2

3

REVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTA

Retire todas las fijaciones de la herramienta antes de revisar cómo funciona.

Si la herramienta se ha caído o sospecha daño a la herramienta, realice una comprobación de funcionamiento de la herramienta.

1.FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO DE CONTACTO:

A.Con el dedo lejos del gatillo, presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

B.Sostenga la herramienta sin tocar la superficie de trabajo y accione el gatillo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

C.Con la herramienta sin tocar la superficie de trabajo, accione el gatillo. Presione el disparo de contacto

contra la superficie de trabajo.

DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

D.Sin tocar el gatillo, presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo, luego accione el gatillo.

DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

2.FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO SECUENCIAL:

A.Presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo, sin tocar el gatillo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

B.Sostenga la herramienta sin tocar la superficie de trabajo y accione el gatillo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

C. Accione el gatillo y presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

D. Con el dedo lejos del gatillo, presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo. Accione el gatillo.

DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

-27-

Image 27
Contents BTFP12233 OPERATION and MAINTENANCE MANUALLimited Warranty U.S. and Canada Only IntroductionIndex Definitions Safety Guidelines Safety InstructionsAIR Supply and Connections Loading Tool OperationMaintaining the Tool Tool Components Air Consumption Tool SpecificationsFastener Specifications Operating PressureRegulator FittingsHoses Supply SourceTrip Operation Mode Loading THE BTFP12233TRIGGER­ LOCKOUT CONTROL Sequential Trip DIAL-A-DEPTHFASTENER Control AdjustmentSelecting the Trip Mode Contact TripUsing the Integrated Pencil Sharpener INSTALLING THE BELT HOOKSequential Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationJam Clearing Procedure Tool Operation CheckBTFP12233 Jam Clearing Maintaining the Pneumatic Tool Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeMaintenance Benefit Procedure Service Interval Maintenance ChecklistProblem Cause Correction TroubleshootingAvailable aCcessories Garantía Limitada Sólo EE.UU. y Canadá IntroducciónÍndice NotaPautas DE Seguridad / Definiciones Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones Carga DE LA Herramienta FuncionamientoMantenimiento DE LA Herramienta Componentes DE LA Herramienta Consumo de aire Especificaciones DE LA HerramientaEspecificaciones DE Fijaciones Presión operativaRegulador ConectoresMangueras Fuente DE SuministroControl DE Bloqueo DEL Gatillo Carga de la herramientaDisparo Secuencial Modo DE Funcionamiento DEL DisparadorAjuste DE Control DE Fijaciones DIAL-A-DEPTH Disparo DE ContactoUSO DEL Sacapuntas Integrado Instalación DEL Gancho Para EL CinturónFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Funcionamiento DE LA HerramientaAntes DE Manipular U Operar Esta Herramienta Funcionamiento DEL Disparo DE ContactoProcedimiento para despejar atascos Revisión Funcional DE LA HerramientaDespeje de atascos en la BTFP12233 Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS Sellos Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo De servicio Lista de verificación de mantenimientoProblema Causa Corrección Solución DE ProblemasAccesorios disponibles Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueMesures DE Sécurité Définitions Instructions DE SécuritéAlimentation EN AIR ET Connexions Chargement DE L’OUTIL FonctionnementEntretien DE L’APPAREIL Composants DE L’OUTIL Consommation d’air Spécifications DE L’OUTILCaractéristiques DES Attaches Pression de fonctionnementAlimentation D’AIR ET Connexions Chargement de l’outil Commande DE Blocage DE GâchetteDéclenchement Séquentiel Mode DE DéclenchementSÉLECTION/CHANGEMENT DU Mode DE Déclenchement Déclenchement SUR ContactInstallation DU Crochet DE Ceinture Ajustement DE LA Commande D’ATTACHE DIAL-A- DepthFonctionnement de l’outil Fonctionnement EN Mode Déclenchement SUR ContactFonctionnement EN Mode Déclenchement Séquentiel Pour Utiliser LE TAILLE-CRAYON IntégréProcédure pour le dégagement des blocages Vérification DU Fonctionnement DE L’OUTILDégagement de blocage avec la BTFP12233 Procédure D’ASSEMBLAGE DES Joints Alimentation D’AIR-PRESSION ET VolumeEntretien de l’outil pneumatique Pièces DE RechangeListe de vérification pour l’entretien Entretien Bienfait Procédure Intervalle De serviceDépannage Problème Cause SolutionAccessoires disponibles