DeWalt Dwy102 instruction manual Avertissement

Page 16

Français

Si l’utilisation d’une rallonge à l’extérieur est inévitable, elle doit comporter, suivant le type de cordon, les suffixes W-A ou W. Par exemple, SJTW-A indique que celle-ci peut être utilisée dehors.

Calibres minimaux des rallonges

 

 

volts

Longueur totale de cordon

Intensité

 

en mètres (pieds)

 

 

 

 

(en ampères)

120 V

7,6 (25)

15,2 (50)

30,5 (100)

45,7 (150)

 

 

240 V

15,2 (50)

30,5 (100)

61,0 (200)

91,4 (300)

Supérieur

Inférieur

 

 

AWG

 

 

à

à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

6

 

18

16

16

14

6

10

 

18

16

14

12

10

12

 

16

16

14

12

12

16

 

14

12

Non recommandé

AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la longueur d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.

AVERTISSEMENT : PORTER systématiquement des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un écran facial ou un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :

Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;

Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;

Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’état californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

Les engrais et leurs composés ;

les insecticides, herbicides et pesticides et leurs composés ;

l’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.

Pour réduire toute exposition à ces produits : utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Pour des raisons de fonctionnalité et de sécurité, les étiquettes suivantes figurent sur votre aspirateur.

SUR LE CARTER du moteur (sur l’arrière de la tête de l’aspirateur) :

AVERTISSEMENT :

CET ASPIRATEUR EST CONFORME À LA NORME RÉNOVATIONS, RÉPARATIONS ET PEINTURES (RRP) RELATIVE AU PLOMB DE L’EPA POUR LES ASPIRATEURS H.E.P.A. SEULEMENT LORSQU’IL EST UTILISÉ AVEC LES FILTRES H.E.P.A. DWV9320.

POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. NE PAS LE LAISSER EN MARCHE SANS SUPERVISION. NE PAS ASPIRER DES MATIÈRES INFLAMMABLES,COMBUSTIBLESOUBRÛLANTES.NEPAS UTILISER EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES, LIQUIDES OU ÉMANATIONS EXPLOSIVES. LES APPAREILS ÉLECTRIQUES PRODUISENT DES ARCS OU DES ÉTINCELLES QUI POURRAIENT CAUSER INCENDIE OU EXPLOSION. NE PAS UTILISER DANS DES STATIONS ESSENCES OU EN TOUT LIEU OÙ DE L’ESSENCE EST ENTREPOSÉE OU DISTRIBUÉE. NE PAS ASPIRER DES MATIÈRES TOXIQUES OU CARCINOGÈNES OU TOUT AUTRE MATÉRIAU DANGEREUX POUR LA SANTÉ COMME L’AMIANTE OU LES PESTICIDES. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN

14

Image 16
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesAdditional Safety Rules Save These InstructionsGrounding Instructions MotorSee Accessories Save TheseComponents FIG ANTI-STATIC Hose OptionAssembly FIG Connecting to Power ToolsOperation Applications under OperationAccessories under To Empty Canister Automatic Filter Cleaning SystemParking Brake WET Pick UP ApplicationsMaintenance CleaningTo Shut Down Fig Filter , 10Optional Accessories AccessoriesStorage Fig Three Year Limited Warranty RepairsTroubleshooting Under OperationCompliance Certificate Consignes Importantes DE Sécurité Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéGraves MatérielsConserver CES Consignes Règles DE Sécurité AdditionnellesAvertissement Directives de mise à la terre MoteurOption Tuyau Antistatique Description FIGUsage Prévu Montage FIG UtilisationDes Déchets Humides UtilisationAccessoires Connexion À UN Outil ÉlectriqueSystème DE Filtre Autonettoyant FreinFiltres , 10 Arrêt de l’appareil FigEntretien DES Filtres Installation des filtres NettoyageStockage Fig Sous UtilisationAccessoires Accessoires EN OptionRéparations Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursProblème Solution Guide de DépannageVidange de la cuve sous Utilisation Caractéristiques TechniquesCertificat de conformité Instrucciones DE Seguridad Importantes Definiciones Normas de seguridadGuarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad AdicionalesInstrucciones de Conexión a Tierra Porte Siempre Equipo DE Seguridad CertificadoAdvertencia Componentes FIG Montaje FIGVer Accesorios Advertencia Los filtrosFuncionamiento Cómo Conectar Herramientas EléctricasAccesorios bajo Mantenimiento Sistema Automático DE Limpieza DE FiltrosPara apagar Fig Aplicaciones DE Recogida ENMojado Cómo Vaciar EL RecipienteFiltros , 10 LimpiezaMantenimiento DE LOS Filtros Cómo instalar los filtrosAccesorios Almacenamiento FigAccesorios Opcionales Reparaciones Para Otras Localidades Póliza de GarantíaExcepciones Garantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días EspecificacionesProblema Solución Resolución de problemasEl recipiente bajo Funcionamiento Certificación de cumplimiento Page Page