DeWalt Dwy102 Instrucciones de Conexión a Tierra, Porte Siempre Equipo DE Seguridad Certificado

Page 29

ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice también careta o mascarilla si se produce polvo al operar en el área.

PORTE SIEMPRE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),

Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo contienen químicos que el estado de California sabe producen cáncer, defectos de nacimiento y otros tipos de daño reproductivo. Algunos ejemplos de estos químicos son:

Compuestos de fertilizantes,

Compuestos de insecticidas, herbicidas y pesticidas ,

Arsénico y cromo proveniente de madera tratada químicamente.

Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo de seguridad aprobado tal como máscaras antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.

Para su conveniencia y seguridad, su aspiradora tiene las siguientes etiquetas.

EN LA CAJA DEL MOTOR (en la parte de atrás del cabezal de la aspiradora):

ADVERTENCIA:

ESTAASPIRADORACUMPLELAREGLADERENOVACIONES, REPARACIONES Y PINTURA RELACIONADAS CON EL PLOMO (RRP) DE LA EPA PARA ASPIRADORAS HEPA SOLAMENTE SI SE UTILIZA EL FILTRO HEPA DWV9320.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. NO LA DEJE EN FUNCIONAMIENTO SIN SUPERVISIÓN. NO RECOJA MATERIALES INFLAMABLES, COMBUSTIBLES

O CALIENTES. NO LA UTILICE ALREDEDOR DE POLVO, LÍQUIDOS O VAPORES EXPLOSIVOS. LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS PRODUCEN ARCOS O CHISPAS QUE PUEDEN CAUSAR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN. NO LA USE EN ESTACIONES DE SERVICIO O EN CUALQUIER SITIO DONDE SE ALMACENE O DISPENSE GASOLINA. NO ASPIRE MATERIALES TÓXICOS O CARCINÓGENOS NI NINGÚN OTRO MATERIAL QUE PONGA EN PELIGRO LA SALUD COMO AMIANTO O PESTICIDAS. USE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR Y RESPIRATORIA ADECUADA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO LA EXPONGA A LA LLUVIA. ALMACÉNELA BAJO TECHO. CUANDO REALICE MANTENIMIENTO, USE SOLO REPUESTOS ORIGINALES. NO PUEDE UTILIZARSE COMO ESCALERA DE MANO. (EL USO DE ESTA MÁQUINA PARA LA RECOGIDA DE PLOMO NO HA SIDO INVESTIGADO POR UL)

ATENCIÓN: RISQUES D'INCENDIE ET DE DOMMAGES CORPORELS. NO EXCEDA 15 AMPS. LA TOMA DE CORRIENTE SE ACTIVA CUANDO LA ASPIRADORA ESTÁ ENCENDIDA O EN MODO AUTOMÁTICO. CUANDO ESTÁ EN MODO AUTOMÁTICO, LA ASPIRADORA SE ENCENDERÁ AUTOMÁTICAMENTE CUANDO SE ENCIENDA EL APARATO CONECTADO A LA TOMA DE CORRIENTE.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Instrucciones de Conexión a Tierra

Este aparato debe tener conexión a tierra. En el caso de una falla o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de choque eléctrico. Este aparato viene con un cable equipado con un conductor a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá conectarse

Español

27

Image 29
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page Definitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsSave These Instructions Additional Safety RulesMotor Grounding InstructionsSave These See AccessoriesComponents FIG ANTI-STATIC Hose OptionConnecting to Power Tools Assembly FIGOperation Applications under OperationTo Empty Canister Automatic Filter Cleaning System Accessories underParking Brake WET Pick UP ApplicationsCleaning MaintenanceTo Shut Down Fig Filter , 10Storage Fig AccessoriesOptional Accessories Repairs Three Year Limited WarrantyUnder Operation TroubleshootingCompliance Certificate Définitions lignes directrices en Matière de sécurité Consignes Importantes DE SécuritéGraves MatérielsRègles DE Sécurité Additionnelles Conserver CES ConsignesAvertissement Moteur Directives de mise à la terreUsage Prévu Description FIGOption Tuyau Antistatique Utilisation Montage FIGDes Déchets Humides UtilisationConnexion À UN Outil Électrique AccessoiresSystème DE Filtre Autonettoyant FreinEntretien DES Filtres Arrêt de l’appareil FigFiltres , 10 Nettoyage Installation des filtresStockage Fig Sous UtilisationAccessoires EN Option AccessoiresGarantie limitée de trois ans RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursGuide de Dépannage Problème SolutionVidange de la cuve sous Utilisation Caractéristiques TechniquesCertificat de conformité Definiciones Normas de seguridad Instrucciones DE Seguridad ImportantesReglas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas InstruccionesPorte Siempre Equipo DE Seguridad Certificado Instrucciones de Conexión a TierraAdvertencia Montaje FIG Componentes FIGVer Accesorios Advertencia Los filtrosCómo Conectar Herramientas Eléctricas FuncionamientoAccesorios bajo Mantenimiento Sistema Automático DE Limpieza DE FiltrosAplicaciones DE Recogida EN Para apagar FigMojado Cómo Vaciar EL RecipienteLimpieza Filtros , 10Mantenimiento DE LOS Filtros Cómo instalar los filtrosAccesorios Opcionales Almacenamiento FigAccesorios Reparaciones Excepciones Póliza de GarantíaPara Otras Localidades AÑO DE Servicio Gratuito Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días EspecificacionesEl recipiente bajo Funcionamiento Resolución de problemasProblema Solución Certificación de cumplimiento Page Page