Hitachi N 5008AC manual Cold Weather Care, Testing the Stapler, Stapler Must not Leak AIR

Page 10

English

COLD WEATHER CARE

Do not store the Stapler in a cold weather environment.

Keep the Stapler in a warm area until beginning the work.

If the Stapler is already cold, bring it in a warm area

and allow the Stapler to warm up before use.

1 Reduce the air pressure to 40 psi (2.8 bar 2.8 kgf/ cm2).

2Remove all staples from the Stapler.

3Connect the air hose and free-fire (blank-fire) the Stapler.

The lowered air pressure will be enough to free-fire the Stapler.

Slow speed operation tends to warm up the moving part.

CAUTION:

Do not free-fire the Stapler at high pressure.

TESTING THE STAPLER

DANGER

Always wear eye protector.

WARNING

Never use Stapler unless push lever is operating properly.

Before actually beginning the stapling work, test the Stapler by using the checklist below. Conduct the tests in the following order.

If abnormal operation occurs, stop using the Stapler and contact a Hitachi authorized service center immediately.

(1)DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER. REMOVE ALL STAPLES FROM STAPLER.

ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED. If any screws are loose, tighten them.

THE PUSH LEVER AND TRIGGER MUST MOVE SMOOTHLY. Trigger

Push

Lever

Do not connect air hose

(2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bar 5 kgf/cm2). Connect the air hose.

Do not load any staples in the Stapler.

THE STAPLER MUST NOT LEAK AIR.

Hold the Stapler downward and pull the trigger.

THE STAPLER MUST NOT OPERATE. Pull Trigger

Push

Lever

(3)With finger off the trigger, depress the push lever against the workpiece.

THE STAPLER MUST NOT OPERATE. Do not pull Trigger

Depress

Push Lever

(4)Without touching the trigger, depress the push lever against the workpiece.

Pull the trigger.

— 10 —

Image 10
Contents Modèle N 5008AC PeligroContents Definitions of Signal Words Important InformationSafety Keep Hands and Feet Away from Firing Head During USE Check for Live WiresNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Visitors AwayEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsStandard Accessories SpecificationsAccessories Optional AccessoriesPower source LubricationCold Weather Care Testing the StaplerStapler Must not Leak AIR Stapler Operation Adjusting AIR PressureLoading Staples Stapler Must OperateMethods of Operation Adjusting the Stapling Depth Disconnect AIR Hose from StaplerService and Repairs MaintenanceMaintenance and Inspection Disconnect AIR HoseAction WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteSecurite AvertissementEloigner LES Visiteurs Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Porter UN Habillement ApproprieResponsabilites DE L’EMPLOYEUR NOM DES Pieces UtilisationRemarque Accessoires Standard Accessoires EN OptionAccessoires Avertissement Selection DES AgrafesAlimentation D’AIR GraissageEssai DE L’AGRAFEUSE Entretien PAR Temps Froid’AGRAFEUSE NE Doit PAS Fonctionner Utilisation DE L’AGRAFEUSE Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Agrafes Avertissement ’AGRAFEUSE Doit FonctionnerMethodes D’UTILISATION Debrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse Reglage DE LA Profondeur DE AgrafageToujours Porter DES Lunettes DE PROTEC- Tion Entretien ET Reparations Avertissement EntretienEntretien ET Inspection Débrancher LE Tuyau D’AIRProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveSeguridad AdvertenciaNo Utilice Nunca UN Acoplador SIN Descarga CON LA Grapadora Mantenga a LOS Visitantes Alejados11. Vístase Adecuadamente Compruebe LA Palanca DE Empuje Antes DE LA UtilizaciónResponsabilidades DEL Empresario Operación NomenclaturaAccesorios Opcionales EspecificacionesSelección DE Grapas AplicacionesSuministro DE Aire Peligro Fuente de propulsiónPrecaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DE LA Grapadora PeligroLA Grapadora Deberá Funcionar Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaCarga DE Grapas Advertencia LA Grapadora Deberá Funcionar AdecuadamenteOperación DE LA Grapadora PrecaucionMétodos DE Operación Ajuste DE LA Profundidad DE Grapado Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA GrapadoraUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Servicio Y Reparaciones Advertencia MantenimientoMantenimiento E Inspección Desconecte LA Manguera DE AireProblema Méthodo DE Comprobación Solución Acción Para CómoPage Hitachi Koki Canada Co

N 5008AC specifications

The Hitachi N 5008AC is an advanced horizontal machining center specifically designed to meet the demands of precision milling and heavy-duty machining operations. This cutting-edge machine reflects Hitachi's commitment to innovation and quality in manufacturing, catering to a wide range of industries including automotive, aerospace, mold and die, and general machining.

One of the key features of the N 5008AC is its robust construction. The machine incorporates a solid, reinforced casting design to minimize vibration, ensuring high stability during complex machining tasks. This structural integrity contributes to improved accuracy and surface finish, making it ideal for intricate components that require tight tolerances.

The N 5008AC is powered by a high-performance spindle that reaches speeds of up to 12,000 RPM. This spindle is equipped with an advanced cooling system which aids in maintaining thermal stability, thereby enhancing performance during prolonged machining operations. Coupled with a powerful servo motor, it provides higher torque at low speeds, making it suitable for both high-speed and heavy-duty applications.

Another notable aspect of the N 5008AC is its intelligent control system that leverages cutting-edge CNC technology. The system features advanced programming capabilities, enabling users to achieve complex multi-axis machining operations with ease. Its user-friendly interface simplifies the setup process, allowing operators to efficiently switch between different tasks and optimize machining time.

The machine also comes with a generous tool magazine that can accommodate a wide range of tooling options, promoting flexibility and efficiency. With an automatic tool changer, the N 5008AC minimizes downtime during tool swaps, maximizing productivity. Additionally, with a large work envelope, this machining center is adept at handling sizable workpieces.

In terms of technologies, the N 5008AC utilizes adaptive control features that adjust machining parameters in real-time based on cutting conditions. This smart technology not only enhances machining accuracy but also extends tool life by ensuring optimal cutting conditions throughout the machining process.

Moreover, the N 5008AC emphasizes energy efficiency, incorporating systems that reduce power consumption while maintaining peak performance. This commitment to sustainability aligns with global trends towards environmentally responsible manufacturing practices.

In summary, the Hitachi N 5008AC stands out as a versatile and powerful machining center that combines exceptional stability, advanced CNC technology, and a host of intelligent features, making it a top choice for manufacturers aiming to enhance productivity and precision.