Hitachi N 5008AC manual Suministro DE Aire Peligro, Fuente de propulsión

Page 35

SUMINISTRO DE AIRE

PELIGRO

No utilice nunca oxígeno, gases combustibles, ni ningún otro gas embotellado.

ADVERTENCIA

No conecte nunca la grapadora a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13,7 barias, 14 kgf/cm2).

No utilice nunca un acoplador sin descarga con la grapadora.

1.Fuente de propulsión

Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado como fuente de propulsión para esta grapadora.

Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a esta grapadora deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19.3 ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos”.

La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión de la grapadora. Drénela diariamente.

2. Filtro-Regulador-Lubricador

Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi (0

– 8,3 barias, 0 – 8,5 kgf/cm2)

Las unidades de filtro-regulador-lubricador ofrecen la condición óptima para la grapadora y prolongan su duración útil. Estas unidades deberán utilizarse siempre.

Filtro .............. El filtro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido.

Drene diariamente la grapadora a menos que tenga instalado un dispositivo de drenado automático.

Mantenga limpio el filtro realizando regularmente su mantenimiento.

Regulador ..... El regulador controla la presión de operación para poder utilizar con seguridad la grapadora. Inspeccione el regulador antes de la operación a fin de asegurarse de que funcione adecuadamente.

Lubricador .... El lubricador rocía aceite a la grapadora. Inspeccione el lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el suministro de lubricante es adecuado.

Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi.

Español

 

Regulador

Lado de la

Lado del

grapadora

compresor

 

Filtro

Lubricador

3. Manguera de aire

La manguera de aire deberá poder resistir una presión mínima de 150 psi (10,4 barias, 10,6 kgf/cm2) o el 150% de la presión máxima producida en el sistema, el valor más alto sea.

4. Acoplador de manguera

La grapadora podrá instalarse de la forma siguiente : Quite el tapón guardapolvo colocado en la entrada de aire.

Instale una boquilla macho 3/8 NPT en la entrada de aire.

Tapón guardapolvo

Boquilla macho 3/8 NPT

La manguera de aire deberá tener instalada un acoplador hembra.

El acoplamiento de la manguera (boquilla macho- acoplador hembra) deberá eliminar toda la presión de la grapadora cuando lo desconecte. No utilice ninca un acoplador sin descarga con la grapadora.

5. Consumo de aire

Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire, busque el tamaño de compresor correcto.

Tabla de consumo de aire

Presión de

psi

80

90

100

(barias)

(5,5)

(6,2)

(6,9)

operación

(kgf/cm2)

(5,6)

(6,3)

(7)

 

Consumo de aire

pies3/ciclo

,028

,034

,040

(litros/ciclo)

(,80)

(,95)

(1,14)

 

 

 

 

 

 

Fórmula de tamaño del compresor

Cantidad de aire requerida

=número de grapadoras

promedio de grapas clavadas cada minuto por grapadora

consumo de aire a la presión dada

factor de seguridad (siempre 1,2)

Ejemplo: 3 grapadoras (N5008AC) funcionando a 100 psi para clavar 30 grapas por minuto

— 35 —

Image 35
Contents Peligro Modèle N 5008ACContents Important Information Definitions of Signal WordsSafety Keep Visitors Away Check for Live WiresNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Hands and Feet Away from Firing Head During USEEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationOptional Accessories SpecificationsAccessories Standard AccessoriesLubrication Power sourceStapler Must not Leak AIR Testing the StaplerCold Weather Care Stapler Must Operate Adjusting AIR PressureLoading Staples Stapler OperationMethods of Operation Disconnect AIR Hose from Stapler Adjusting the Stapling DepthDisconnect AIR Hose MaintenanceMaintenance and Inspection Service and RepairsProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuritePorter UN Habillement Approprie Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Eloigner LES VisiteursResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Remarque UtilisationNOM DES Pieces Selection DES Agrafes Accessoires EN OptionAccessoires Avertissement Accessoires StandardGraissage Alimentation D’AIR’AGRAFEUSE NE Doit PAS Fonctionner Entretien PAR Temps FroidEssai DE L’AGRAFEUSE ’AGRAFEUSE Doit Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Agrafes Avertissement Utilisation DE L’AGRAFEUSEMethodes D’UTILISATION Toujours Porter DES Lunettes DE PROTEC- Tion Reglage DE LA Profondeur DE AgrafageDebrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse Débrancher LE Tuyau D’AIR EntretienEntretien ET Inspection Entretien ET Reparations AvertissementAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteAdvertencia SeguridadCompruebe LA Palanca DE Empuje Antes DE LA Utilización Mantenga a LOS Visitantes Alejados11. Vístase Adecuadamente No Utilice Nunca UN Acoplador SIN Descarga CON LA GrapadoraResponsabilidades DEL Empresario Nomenclatura OperaciónAplicaciones EspecificacionesSelección DE Grapas Accesorios OpcionalesFuente de propulsión Suministro DE Aire PeligroPrueba DE LA Grapadora Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónLA Grapadora Deberá Funcionar Adecuadamente Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaCarga DE Grapas Advertencia LA Grapadora Deberá FuncionarMétodos DE Operación PrecaucionOperación DE LA Grapadora Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Grapadora Ajuste DE LA Profundidad DE GrapadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Desconecte LA Manguera DE Aire MantenimientoMantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AdvertenciaAcción Para Cómo Problema Méthodo DE Comprobación SoluciónPage Hitachi Koki Canada Co

N 5008AC specifications

The Hitachi N 5008AC is an advanced horizontal machining center specifically designed to meet the demands of precision milling and heavy-duty machining operations. This cutting-edge machine reflects Hitachi's commitment to innovation and quality in manufacturing, catering to a wide range of industries including automotive, aerospace, mold and die, and general machining.

One of the key features of the N 5008AC is its robust construction. The machine incorporates a solid, reinforced casting design to minimize vibration, ensuring high stability during complex machining tasks. This structural integrity contributes to improved accuracy and surface finish, making it ideal for intricate components that require tight tolerances.

The N 5008AC is powered by a high-performance spindle that reaches speeds of up to 12,000 RPM. This spindle is equipped with an advanced cooling system which aids in maintaining thermal stability, thereby enhancing performance during prolonged machining operations. Coupled with a powerful servo motor, it provides higher torque at low speeds, making it suitable for both high-speed and heavy-duty applications.

Another notable aspect of the N 5008AC is its intelligent control system that leverages cutting-edge CNC technology. The system features advanced programming capabilities, enabling users to achieve complex multi-axis machining operations with ease. Its user-friendly interface simplifies the setup process, allowing operators to efficiently switch between different tasks and optimize machining time.

The machine also comes with a generous tool magazine that can accommodate a wide range of tooling options, promoting flexibility and efficiency. With an automatic tool changer, the N 5008AC minimizes downtime during tool swaps, maximizing productivity. Additionally, with a large work envelope, this machining center is adept at handling sizable workpieces.

In terms of technologies, the N 5008AC utilizes adaptive control features that adjust machining parameters in real-time based on cutting conditions. This smart technology not only enhances machining accuracy but also extends tool life by ensuring optimal cutting conditions throughout the machining process.

Moreover, the N 5008AC emphasizes energy efficiency, incorporating systems that reduce power consumption while maintaining peak performance. This commitment to sustainability aligns with global trends towards environmentally responsible manufacturing practices.

In summary, the Hitachi N 5008AC stands out as a versatile and powerful machining center that combines exceptional stability, advanced CNC technology, and a host of intelligent features, making it a top choice for manufacturers aiming to enhance productivity and precision.